black & white
Clavijas y Conectores
con Seguro de 50A
de 3 y 4 Conductores
Instrucciones de Instalación
© 2019 Leviton Mfg. Co., Inc.
PK-93454-10-04-0B
GARANTIA LIMITADA DE VIDA Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para
beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta
por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación y bajo el
uso normal y apropiado durante del tiempo de vida del producto. La única
obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación
o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.
com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia
a toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal
usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas
o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro
tipo, incluyendo comercialización y propiedad para un propósito
en particular. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida de ventas o
ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta
garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para
esta garantía, ya sea basados en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTIA LIMITADA DE VIDA Y EXCLUSIONES: Leviton S de RL de CV,
Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México.
Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto durante del tiempo de vida del producto en
todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún
cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento
serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la
garantía mediante el reemplazo del
DATOS DEL USUARIO
producto, esto se podrá llevar a cabo en:
NOMBRE:
DIRECCION:
Leviton S de RL de CV.
COL:
C.P.
5. Esta garantía no es válida en los
CIUDAD:
siguientes casos: A) Cuando el producto
ESTADO:
ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales. B) Cuando el producto
TELEFONO:
no ha sido operado de acuerdo con el
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
instructivo de uso en idioma español
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
proporcionado. C) Cuando el producto ha
MARCA:
MODELO:
sido alterado o reparado por personas no
NO DE SERIE:
autorizadas por Leviton S de RL de CV.
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
6. El consumidor podrá solicitar que se
DIRECCION:
haga efectiva la garantía ante la propia
COL:
C.P.
casa comercial donde adquirió el
CIUDAD:
producto.
ESTADO:
7. En caso de que la presente garantía se
TELEFONO:
extraviara el consumidor puede recurrir a
FECHA DE VENTA:
su proveedor para que se le expida otra
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
póliza de garantía previa presentación de
la nota de compra o factura respectiva.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE; ¡APAGUE LA CORRIENTE EN EL DISYUNTOR O EL FUSIBLE Y PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTÁ APAGADA ANTES DE INSTALAR
CONDUCTORES ELÉCTRICOS!
PRECAUCIONES:
- PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
-
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
-
ASEGURE QUE LAS CLAVIJAS Y CONECTORES CON SEGURO TENGAN LA CAPACIDAD ELECTRICA APROPIADA PARA EL SISTEMA EN EL CUAL SE ESTA INSTALANDO.
-
ESTOS PRODUCTOS SOLO SON PARA CIRCUITOS A TIERRA O EQUIPOS CON CONEXION A TIERRA. NO LOS USE EN APLICACIONES QUE NO TIENEN CONEXION A TIERRA.
NOTA: EL TIPO Y TAMAÑO DE CABLE DEBE CUMPLIR CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALES APROPIADOS. EN EE. UU. VEA EL ARTICULO 400 DE LA TABLA NEC. SOLO USE CONDUCTORES DE COBRE. SELECCIONE UN
CABLE QUE SEA COMPATIBLE CON LA CAPACIDAD DE AMPERAJE, SERVICIO Y TEMPERATURA.
LOS TIPOS DE CABLE SON: S, SO, SOO, SOW, ST, STO, STOO.
LOS CALIBRES DE LOS CABLES SON DESDE #10 A #4 AWG.
EL PROTECTOR CONTRATIRONES ACOMODA CABLE DE 17.3 mm. (.680") a 30.5 mm. (1.200") PARA LA ABRAZADERA Y TUERCA.
PARA INSTALAR:
NOTA: Clavijas y conectores con seguro de 50A de 3 y 4 conductores, están disponibles con abrazaderas o tuercas contra tirones.
Instalación usando ABRAZADERAS contra tirones – DIAGRAMA 1:
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2.
Separe el cuerpo del módulo de cableado agarrando el producto firmemente por el frente. Con el pulgar presione y sostenga el botón de liberación y gire el
cuerpo hacia la izquierda.
3.
Afloje (o quite) lo dos tornillos de la abrazadera del cuerpo. Quite o mantenga el inserto de la abrazadera, dependiendo del tamaño del cable de acuerdo al
calibre en el producto, o vea LA TABLA DE LA ABRAZADERA DE CABLE DEL PROTECTOR CONTRA TIRONES.
4.
Pase el cable a través del cuerpo y pele aprox. 63.5 mm. (2-1/2") el forro del cable asegúrese de no cortar el aislante en los conductores.
5.
En las instalaciones de 3-Alambres: Pele 19.1 mm. (3/4") el aislante de los conductores de acuerdo a la medida moldeada detrás del módulo de cableado.
6.
En las instalaciones de 4-Alambres: El largo del conductor a tierra es más corto porque el compartimiento de cableado en el cuerpo posterior está
más arriba. Corte 44.5 mm. (1-3/4") el conductor a TIERRA y pele 15.9 mm. (5/8") el aislante. Pele 19.1 mm. (3/4") del otro conductor de acuerdo a la medida
moldeada detrás del módulo de cableado.
7.
Asegure que el pelado de los conductores este limpio y de cobre brillante. Si es necesario, tuerza los hilos de la punta de cada conductor bien apretados. NO
ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
8.
NOTA: NO AFLOJAR LOS TORNILLOS TERMINALES.
9.
Primero una el conductor a tierra insertando el conductor pelado en el orificio del conductor a tierra y apriete la terminal a una presión de 35 in-lb. usando una
llave Allen 5/32".
PRECAUCION:
LAS TERMINALES SOLO DEBEN APRETAR LOS CONDUCTORES, NO AL AISLANTE.
10. Con el conductor a tierra apretado, alinee cada conductor pelado con el orificio marcado en el módulo de cableado de acuerdo a la TABLA 1. Inserte cada
conductor y apriete cada terminal de cableado a una presión de 35 in-lb. Verifique que no haya hilos sueltos.
11. Vuelva a unir el módulo de cableado al cuerpo enganchando las dos partes enroscadas. Presione y sostenga el botón de liberación y gire el cuerpo hacia la
derecha hasta que se asegure totalmente.
12. Apriete los tornillos de la abrazadera del cordón alternadamente usando un tensión de 20 in-lb.
Instalación usando TUERCAS contra tirones – DIAGRAMA 2:
ADVERTENCIA:
1.
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL INTERRUPTOR
DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
2.
Separe el cuerpo del módulo de cableado agarrando el producto firmemente por el frente. Con el pulgar presione y sostenga el botón de liberación y gire el
cuerpo hacia la izquierda.
3.
Quite la tuerca de la parte de atrás del cuerpo girando hacia la izquierda. Seleccione el tamaño apropiado del buje de jebe y de la arandela del sujetador del
protector contra tirones y corte uno de los cuatro tamaños proveídos. VEA LA TABLA DE LOS TIPOS DE TUERCAS DEL PROTECTOR CONTRA TIRONES.
4.
Inserte el buje de jebe seleccionado con el lado derecho hacia arriba en la parte de atrás del cuerpo, como se muestra en el DIAGRAMA 2.
5.
Pase el cable por la tuerca, la arandela del sujetador del protector contra tirones y pase el cable a través del cuerpo. Vea el DIAGRAMA 2. NO INVIERTA LA
ORIENTACION DE LA ARANDELA DEL PROTECTOR CONTRA TIRONES Y DEL BUJE DE JEBE.
6.
Pele aprox. 63.5 mm. (2-1/2") el forro del cable asegúrese de no cortar el aislante en los conductores.
7.
En las instalaciones de 3-Alambres: Pele 19.1 mm. (3/4") el aislante de los conductores, de acuerdo a la medida moldeada detrás del
módulo de cableado.
8.
En las instalaciones de 4-Alambres: El largo del conductor a tierra es más corto porque el compartimiento de cableado en el
cuerpo posterior está más arriba. Corte 44.5 mm. (1-3/4") el conductor a TIERRA y pele 15.9 mm. (5/8") el aislante.
Pele 19.1 mm. (3/4") del otro conductor de acuerdo a la medida moldeada detrás del módulo de cableado.
9.
Asegure que el pelado de los conductores este limpio y de cobre brillante. Si es necesario, tuerza los hilos de la punta de cada conductor
bien apretados. NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES.
10. NOTA: NO AFLOJAR LOS TORNILLOS TERMINALES.
11. Primero una el conductor a tierra insertando el conductor pelado en el orificio del conductor a tierra y apriete la terminal a una presión de
PRECAUCION:
35 in-lb. usando una llave Allen 5/32".
LAS TERMINALES SOLO DEBEN APRETAR LOS CONDUCTORES, NO AL
AISLANTE.
12. Con el conductor a tierra apretado, alinee cada conductor pelado con el orificio marcado en el módulo de cableado de acuerdo a la TABLA 1.
Inserte cada conductor y apriete cada terminal de cableado a una presión de 35 in-lb. Verifique que no haya hilos sueltos.
13. Vuelva a unir el módulo de cableado al cuerpo enganchando las dos partes enroscadas. Presione y sostenga el botón de liberación y gire el
cuerpo hacia la derecha hasta que se asegure totalmente.
14. Presione la arandela del sujetador del protector contra tirones contra el buje de jebe. Presione la tuerca del protector contra tirones para
asegurar el cuerpo. Sujete firmemente el cuerpo y apriete la tuerca del protector contra tirones del cable girando hacia la derecha, hasta que
esté totalmente apretado.
Español
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
TABLA DE TIPO DE TUERCA DEL PROTECTOR CONTRA TIRONES
No. 1 Arandela Sujetadora y buje (diámetro más pequeño)
No. 2 Arandela Sujetadora y buje
No. 3 Arandela Sujetadora y buje
No. 4 Arandela Sujetadora y buje (diámetro más grande)
Designación de Terminal
G, GRND, GREEN, or Eq G (Terminal a tierra)
W, or WHITE (Terminal Neutra)
X, Y, Z, or EN BLANCO (Terminal Fase)
MEDIDA DE PELADO 3-ALAMBRES
19.1 mm
(3/4")
63.5 mm (2-1/2")
MEDIDA DE PELADO 4-ALAMBRES
44.5 mm
(1-3/4")
15.9 mm
(5/8")
19.1 mm
(3/4")
63.5 mm (2-1/2")
TABLA DE LA ABRAZADERA DE CABLE DEL PROTECTOR CONTRA TIRONES
Abrazadera de cable con inserto
.650 – .835
10/3, 10/4, 8/3 AWG
Abrazadera de cable sin inserto
.930 – 1.20
8/4, 6/3, 6/4, 4/3 AWG
.650 – .710
10/3 - 10/4 AWG
.835
8/3 AWG
.930 – .990
8/4 - 6/3 AWG
1.055 – 1.200
6/4 - 4/3 AWG
TABLA 1
Color del Conductor
Conductor Pelado, Verde, o Verde/Amarillo
Conductor Blanco o Gris
Otro Conductor que no sea Blanco,
Verde, Gris, Verde/Amarillo o Pelado