Descargar Imprimir esta página
Delta 75305 Instrucciones Para La Instalación
Delta 75305 Instrucciones Para La Instalación

Delta 75305 Instrucciones Para La Instalación

Ducha de mano

Publicidad

Enlaces rápidos

Lifetime Warranty Delta Faucet warrants to the owner of this product that the product is free from defects
in material or workmanship for the period stated above from the date of purchase.
If this product malfunctions or becomes damaged, stop use and return it to the dealer where purchased or the
manufacturer (we recommend shipping via United Parcel Service):
If in the USA:
Alsons Corporation
3010 West Mechanic Street
Hillsdale, MI 49242
We will repair or replace, at our discretion, at no charge.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary where you reside.
For assistance with problems with installation: In the USA, call toll free 1-800-421-0001, 8:00 a.m. to 6:00 p.m.,
Eastern Standard Time, Monday - Friday.
Caution: Use of cleaners or other chemicals not specifically recommended for plastic or ABS may result in
damage to shower parts and voids the warranty.
Garantía de por vida: Delta Faucet garantiza al propietario de este producto que se encuentra libre de
defectos en materiales o mano de obra, según lo indicado arriba, a partir de la fecha de compra.
Si este producto no funciona o se daña, deje de usarlo y devuélvalo al distribuidor donde lo compró o al
fabricante (recomendamos United Parcel Service):
Si está en los EE.UU.:
Alsons Corporation
3010 West Mechanic Street
Hillsdale MI 49242
Nosotros lo repararemos o reemplazaremos sin costo, a nuestra sola discreción.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Podría tener otros derechos que varían de acuerdo al lugar
en que reside.
Para recibir ayuda o si tiene problemas con la instalación: En los EE.UU. llame gratis al:
1-800-421-0001, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes.
Mise en garde : l'utilisation de nettoyants ou autres produits chimiques qui ne sont pas spécialement
recommandés pour le plastique ou l'ABS peut endommager les pièces de la douche.
Garantie à vie : Delta Faucet garantit au propriétaire de ce produit qu'il est sans défaut de matériaux ou
de fabrication, tels qu'indiqués ci-dessus, à partir de la date d'achat.
Si le produit est défectueux ou est endommagé, arrêtez de l'utiliser et retournez-le au magasin ou fabricant
(nous recommandons d'utiliser United Parcel Service).
Aux États-Unis :
Alsons Corporation
3010 West Mechanic Street
Hillsdale MI 49242
Nous réparerons ou remplacerons, à notre discrétion, gratuitement.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits dans votre
lieu de résidence.
Pour assistance ou en cas de problèmes avec l'installation : Aux États-Unis, appelez sans frais :
1-800-421-0001, de 8 h à 18 h HNE, de lundi à vendredi.
Precaución: El uso de limpiadores u otros productos químicos no recomendados específicamente para
plásticos y ABS puede dañar las piezas de la ducha.
If in Canada:
Masco Canada Limited
46 Bosworth Court
Brantford, ON N3T 5N9
Si está en Canadá:
Masco Canada Limited
46 Bosworth Court
Brantford, ON N3T 5N9
Au Canada :
Masco Canada Limited
46 Bosworth Court
Brantford, ON N3T 5N9
1. Remove Existing Shower Head
Turn the existing shower head counter-clockwise with adjustable wrench or pliers. Use
care not to unscrew the shower arm; hold the shower arm secure. Remove any excess
materials left on the threads of the shower arm. Note: If your shower arm has
a ball on the end of it, it will not work with this shower unit and will
need to be replaced with a standard shower arm.
2. Install Shower Mount
It is recommended to wrap Teflon® Tape 2-3 wraps around the threads of the shower
arm only. Hand tighten the large end of the Shower Arm Mount clockwise onto
the exposed shower arm threads until tight. Do not use a wrench or pliers.
3. Connect Hose to Shower Arm Mount
Seat the washer firmly into the Hose Nut. Hand tighten the Hose Nut clockwise onto
the Shower Arm Mount. Do not use wrench or pliers.
Note: Many state and local plumbing codes require a vacuum breaker be installed
Washer
with a hand shower. This helps to prevent the back flow of water into your
community's water supply. Please contact us at 1-800-421-0001 for more
information or how to obtain a vacuum breaker.
4. Connect Tapered End of Hose to Hand Shower
Seat the Washer firmly into the Hose nut. Carefully align the threads of the Hose
Washer
directly to the Hand Shower. Hand tighten - do not use a wrench or pliers. Then
place the Hand Shower into the Shower Arm Mount. Rotate the Shower Arm Mount
into desired position to hold the Hand Shower.
5. Push-Button Spray Selection
• Full Spray
• Soothing Dual Massage
• Full Spray with Massage
• Trickle Spray
*WARNING: Plumbing Codes require that shower heads and hand showers provide a small but continuous flow of water (trickle) when in "PAUSE" mode. Because of this
continuous flow, in certain circumstances pressure variations in the water line and /or changes in the position of the shower temperature control handle while in "PAUSE"
mode could result in dramatic changes to the temperature of the water when the shower head or hand shower is returned to the "ON" position.
ALWAYS point the shower head away from yourself when returning to the "ON" position and feel the water with your hand before resuming your shower to ensure the
water flow is not too hot or too cold. DO NOT allow children or others who might not understand this warning to use the "PAUSE" function.
Delta
Hand Shower Unit
®
Installation Instructions
#75305

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 75305

  • Página 1 Hand Shower into the Shower Arm Mount. Rotate the Shower Arm Mount into desired position to hold the Hand Shower. Garantie à vie : Delta Faucet garantit au propriétaire de ce produit qu’il est sans défaut de matériaux ou de fabrication, tels qu’indiqués ci-dessus, à partir de la date d’achat.
  • Página 2 Instructions d’installation Instrucciones para la instalación de la de la douchette Delta unidad de ducha de mano Delta ® ® 1. Enlevez la pomme de douche existante 1. Quite la regadera existente Tournez la pomme de douche existante dans le sens contraire des aiguilles d’une Gire la regadera existente en el sentido antihorario con una llave ajustable o alicate.