I
AVVERTENZE IMPORTANTI
INSTALLAZIONE
Non installare la tastiera PASSOR su superfici metalliche!
Prima di fissare la tastiera su una superficie eseguire più prove per
verificarecheeffettivamentesiriescaacoprireladistanzadesiderata.
CODICI
Dopo aver digitato il codice, PASSOR trasmette per tutto il tempo
che rimane premuto il pulsante #.
Dopo aver effettuato la trasmissione del codice mediante il
pulsante # si può ripetere la trasmissione premendo
nuovamente, entro 5 secondi, il pulsante #.
PASSOR non considera il numero zero davanti al codice. Es: il
codice 0438 viene considerato come 348.
SOSTITUZIONE BATTERIA
In caso di diminuzione della portata oppure quando il led rosso
☼
durante la trasmissione lampeggia, sostituire la batteria con
una aventi le stesse caratteristiche.
Fare attenzione alla polarità (vedi fig. 1 part. 3)
RETROILLUMINAZIONE
Durante le ore notturne premere il tasto # per poter illuminare la
tastiera e successivamente comporre il codice seguito da #
La ditta TELCOMA S.r.l. si riserva la facoltà insindacabile di
apportare, in qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero
necessarie ai fini di un miglioramento estetico e/o funzionale.
1
2
3
1
4
5
6
1
2
7
8
9
2
0
#
43,5mm
UK
IMPORTANT WARNINGS
INSTALLATION
Do not install PASSOR on metal surfaces!
Make sure the desired distance can be covered before fixing the
keypad to a surface.
CODES
After having keyed in the code, PASSOR continues to transmit all
the time the # key is pressed.
After the code has been transmitted with the # key, the
transmission can be repeated by pressing the # key once again
within 5 seconds.
PASSOR ignores the number zero at the beginning of a code, for
example: the code 0438 is recognised as 438.
BATTERY REPLACEMENT
If the range decreases or the red LED
transmission, replace the battery with another having the
same characteristics.
Make sure that the poles are positioned correctly (see fig. 1
detail 3)
BACKLIGHTING
Press the # key during the night to illuminate the keypad and then
introduce the code followed by #.
TELCOMA S.r.l. reserves the right to make modifications at
any time they deem necessary for the aesthetical and/or
functional improvement.
F
RECOMMANDATIONS
INSTALLATION
NepasinstallerleclavierPASSORsurdessurfacesmétalliques!
Avant de fixer le clavier sur une surface effectuer plusieurs essais
pourvérifierqu'effectivementonparvientàcouvrirladistancedésirée.
CODES
Après avoir tapé le code, PASSOR transmet pendant tout le
temps que la touche # reste enfoncée.
Après avoir effectué la transmission du code avec la touche # on
peut répéter la transmission en pressant de nouveau, dans les 5
secondes qui suivent, la touche #.
PASSOR ne considère pas le numéro zéro devant le code. Ex : le
code 0438 est considéré comme 348.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la portée diminue ou quand la led rouge
durant la transmission, remplacer la pile par une autre ayant les
mêmes caractéristiques.
Faire attention à la polarité (voir fig. 1 détail 3)
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Durant les heures nocturnes presser la touche # pour pouvoir
éclairer le clavier puis composer le code suivi de #
La société TELCOMA S.r.l. se réserve la faculté, de plein droit,
d'apporter à tout moment les modifications nécessaires en vue d'une
améliorationesthétiqueet/oufonctionnelle.
ON
6
1
2
5
4
Fig. 1
3
D
WICHTIGE HINWEISE
INSTALLATION
Die Tastatur PASSOR nicht auf Metalloberflächen
installieren!
Mehrere Tests ausführen, bevor die Tastatur auf der Oberfläche
befestigt, um zu prüfen, ob die gewünschte Entfernung effektiv
gedeckt wird.
CODES
Nachdem der Code eingetippt ist, sendet PASSOR die ganze Zeit
über, in der man auf Taste # drückt.
Nachdem der Code mit Taste # gesendet worden ist, kann man
die Sendung wiederholen, indem man innerhalb von 5 Sekunden
erneut auf Taste # drückt.
PASSOR berücksichtigt eine Null vor dem Code nicht. Beisp.: der
Code 0438 wird als 348 berücksichtigt.
☼
flashes during the
ERSATZ DER BATTERIE
Sollte sich die Reichweite verringern oder die rote LED
während der Sendung blinken, muss die Batterie mit einer neuen
mit denselben Merkmalen ersetzt werden.
Die Polung beachten (sieheAbb. 1 Detail 3)
RÜCKSEITIGE BELEUCHTUNG
In der Nacht auf Taste # drücken, damit die Tastatur beleuchtet
wird, dann den Code zusammenstellen, gefolgt von #.
Die Firma TELCOMA S.r.l. behält sich das unanfechtbare Recht
vor, jederzeit Änderungen anzubringen, die für eine ästhetische
und/oder funktionelle Verbesserung als notwendig betrachtet
werden.
1
ES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
INSTALACIÓN
¡No instale el teclado PASSOR sobre superficies metálicas!
Antes de fijar el teclado sobre una superficie, lleve a cabo varias
pruebas para comprobar que efectivamente se consigue cubrir la
distancia deseada.
CÓDIGOS
Después de introducir el código, PASSOR transmite durante todo
el tiempo que permanece pulsado el botón #.
Después de haber efectuado la transmisión del código mediante
el botón #, se puede repetir la transmisión pulsando de nuevo,
antes de que pasen 5 segundos, el botón #.
PASSOR no considera el número cero delante del código. Ej: el
código 0438 se considera como 348.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
☼
clignote
En caso de disminución de la capacidad o cuando el led rojo
durante la transmisión parpadea, sustituya la batería con una que
presente sus mismas características.
Preste atención a la polaridad (véase fig. 1 part. 3)
RETROILUMINACIÓN
Durante las horas nocturnas pulse la tecla # para poder iluminar
el teclado y sucesivamente introduzca el código seguido de #
La empresa TELCOMA S.r.l. se reserva la facultad incuestionable de
aportar, en cualquier momento, las modificaciones que fueran
necesariasparaunamejoraestéticay/ofuncionaldelproducto.
NL
BELANGRIJKE AANBEVELINGEN
INSTALLATIE
Installeer het toetsenpaneel PASSOR niet op metalen
vlakken!
Voordat u het toetsenpaneel gaat bevestigen dient u meerdere
tests uit te voeren om te controleren of de gewenste afstand
daadwerkelijk gedekt wordt.
CODES
Na het intikken van de code verzendt PASSOR de code zolang de
toets # ingedrukt blijft.
Nadat de code door het indrukken van toets # is verzonden kunt u
de code opnieuw verzenden door binnen 5 seconden opnieuw op
toets # te drukken.
PASSOR neemt het cijfer nul voor een code niet in aanmerking;
zo wordt de code 0438 bijvoorbeeld als 348 aangemerkt.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
☼
Indien het bereik afneemt of wanneer het rode ledlampje
tijdens het overzenden knippert, moet de batterij vervangen
worden met een nieuwe die dezelfde kenmerken heeft.
Let op de polariteit (zie afb. 1 onderdeel. 3)
ACHTERGRONDVERLICHTING
Druk wanneer de duisternis ingevallen is op de toets # om het
toetsenpaneel te verlichten en vorm vervolgens de code gevolgd
door #.
De firma TELCOMA S.r.l. behoudt zich het recht voor volgens
haar definitief oordeel, op elk door haar gewenst moment, die
wijzigingen aan te brengen welke zij nodig acht in verband met
een verbetering, qua uiterlijk dan wel qua functie van het product.
☼
Fig. 2
☼
3