REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA
ENG
(POWER) : Turns the monitor on or off.
1
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. /
2
Turns the monitor off.
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume.
3
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your
4
input and exit menus.
5
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Selects menus or options and confirms your input.
6
BACK: Allows you to move back one step in the user
interaction function.
7
USB Menu Control Buttons: Controls media playback.
ENERGY SAVING: Reduces power consumption by adjust-
8
ing peak screen brightness.
INPUT: Selects the input mode.
9
BRIGHTNESS Button: Adjust the brightness by pressing
10
the Up and Down buttons on the remote control.
(Depending
upon the model, this feature may not be supported.)
AUTO: Automatically adjusts picture position and minimiz-
11
es image instability (available for RGB input only).
(Depend-
ing upon the model, this feature may not be supported.)
12
HOME: Activates the Launcher.
EXIT: Quit all OSD tasks and applications.
13
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
Installing Batteries / Insertion des piles /
Instalación de las pilas
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V
ENG
AAA) matching
and
ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles,
FRA
insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité
, et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de
leur insertion.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
ESP
(1,5 V Vcc) haciendo coincidir los polos
y
con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENG
FRA
ESP
FRA
(MARCHE) : Permet d'allumer ou d'éteindre le moniteur.
1
2
MONITOR ON/OFF: Permet d'allumer le moniteur. / Per-
met d'éteindre le moniteur.
3
Bouton de réglage du volume: Permet de régler le volume.
SETTINGS: Permet d'accéder aux menus principaux ou
4
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
5
Boutons de navigation: Permettent de parcourir les menus
ou options.
OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de con-
firmer votre entrée.
6
BACK: Vous permet de revenir à l'étape précédente dans
une application interactive.
7
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de con-
trôler un lecteur multimédia.
ENERGY SAVING: Permet de réduire la consommation
8
d'énergie en réglant le pic de luminosité de l'écran.
9
INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée.
10
Bouton BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité
de l'image. Ce modèle ne prend pas en charge la fonction
PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas
prise en charge.)
11
AUTO: Permet de régler automatiquement la position de
l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement
disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonction-
nalité ne sera pas prise en charge.)
HOME: Permet de revenir à la page d'accueil.
12
13
EXIT: Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
* Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
To view the Owner's manual /
Pour consulter le manuel d'utilisation /
Para consultar el manual de usuario /
Insert CD-ROM in Computer.
ENG
CD-ROM will open automatically.(for Window only)
If it does not run automatically, it is available to see the below sequence.
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Index.htm Open
et
My computer ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Owner's manual
Open
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
FRA
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement).
S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous.
Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Ouvrez le fichier Index.htm
Mon ordinateur ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manuel ➙ Ouvrez le
fichier Manuel
Introduzca el CD-ROM en el PC.
ESP
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).
Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se
indica a continuación.
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Abrir Index.htm
Mi PC ➙ Digital_LG(CD-ROM) ➙ Manual ➙ Abrir manual de usu-
ario
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
8
1
apagar el monitor.
1
9
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
2
2
3
Botón de volumen arriba/abajo: Permiten ajustar el nivel
de volumen.
SETTINGS : Permite acceder a los menús principales,
4
guardar la información introducida y salir de los menús.
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los
5
menús y las opciones.
OK : Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las
entradas.
BACK: Permite al usuario retroceder un paso en sus
6
acciones de interacción.
3
10
Botones de control del menú USB: Permite controlar la
7
reproducción de medios.
11
ENERGY SAVING: Reduce el consumo de energía
8
12
ajustando brillo de la pantalla al máximo.
4
9
INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.
5
Botón BRIGHTNESS: Ajusta la luminosidad de la pantalla.
10
La función de PAGE no es compatible con este modelo.
(Dependiendo del modelo, esta función podría no estar
13
6
disponible).
AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen
11
y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada
7
RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible).
12
HOME: Activa el Iniciador.
EXIT: Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
13
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
※ The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
※ Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de
FRA
la qualité.
※ Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
ESP
2191.8 mm x 1246.8 mm x 69.4 mm / 87.3 kg
2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 69,4 mm / 87,3 kg
Alimentación
Connecting the power /
Raccordement à l'alimentation /
Conexión a la alimentación
Power turn On/Off
ENG
Marche/Arrêt
FRA
Apagado / encendido
ESP
2191.8 mm x 1246.8 mm x 119 mm / 88.1 kg
2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 119 mm / 88,1 kg
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 6,0 A