Índice Índice Información general......................4 1.1 Guía de información....................... 4 1.2 Convenciones tipográficas................... 4 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 5 Instrucciones de seguridad....................6 Características técnicas......................8 Alcance del suministro......................9 Montaje............................. 10 Montaje............................. 14 Conexiones y elementos de mando................16 Manejo............................
Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Los módulos de batería electrónica generan distintos sonidos de batería acústica, convirtiendo las señales digitales que se producen al golpear los pads de batería conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 7
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimen‐ tación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dis‐...
Características técnicas Características técnicas 184 sonidos programados 20 sets de batería programados 50 patrones rítmicos programados Metrónomo Función de grabación y reproducción de piezas Libre asignación de pads Conexiones: auriculares, Line IN/OUT y USB-MIDI Desconexión automática set de batería electrónica...
Alcance del suministro Alcance del suministro Antes de que proceda a montar el set de batería electrónica, compruebe la integridad del suministro a partir de la siguiente lista. Rack, compuesto de dos tubos laterales, un tubo de unión y tres tubos porta‐ dores de pads con abrazaderas 2 ×...
Montaje Montaje Sinopsis La siguiente ilustración muestra un set típico. set de batería electrónica...
Página 11
Montaje Montaje del rack ¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir cortes en las manos y los dedos Tenga en cuenta que los tubos metálicos del rack pueden presentar bordes afilados. Alinee los soportes del tubo de unión en altura y posicione los tres brazos del rack según sus preferencias personales.
Página 12
Montaje Inserte los porta-platos de los pads de crash, ride e hi-hat en las abraza‐ deras del rack. Fije los porta-platos con ayuda de los tornillos de sujeción en la altura deseada. Afloje los tornillos de articulación para posicionar los porta-platos. A con‐ tinuación, vuelva a fijar los tornillos de sujeción.
Página 13
Montaje Bombo El pad de bombo se toca con un pedal de bombo (no forma parte del suministro). La siguiente ilustración muestra, a título de ejemplo, el montaje del conjunto formado por el pad y el pedal. Ese procedimiento se suele detallar en el manual del pedal de bombo.
Montaje Montaje Conectar el adaptador de red Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de DC 9V en la cara posterior del módulo. A continuación, conecte el cable de red con la toma de corriente. Conectar equipos USB Conecte su equipo de PC a través de un cable USB con el terminal USB en la cara pos‐...
Página 15
Montaje Conectar equipos de audio Conecte un reproductor de CD, MP3, etc. con el terminal LINE IN en la cara posterior del módulo. MPS-250 USB...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Módulo de batería electrónica, cara frontal Display LED de 7 segmentos y 3 dígitos [CLICK] Tecla de control del metrónomo. [TEMPO] Tecla de control para ajustar la velocidad del metrónomo y la velocidad de reproducción de piezas. [MASTER VOLUME] Regulador del volumen del módulo.
Página 17
Conexiones y elementos de mando [STOP] Tecla para finalizar la reproducción de un patrón rítmico y/o la grabación. [PLAY] Tecla para iniciar la reproducción de un patrón rítmico. [RECORD] Tecla para activar el modo de grabación. [SAVE] Tecla para memorizar piezas grabadas. [–]/[+] Teclas de selección/navegación con función de avance/retroceso paso a paso (pulsando la tecla brevemente) y avance/retroceso rápido (manteniendo pulsada la tecla).
Página 18
Conexiones y elementos de mando [USB] Terminal USB para la conexión de equipos de PC con interfaz USB. El módulo es compatible con Windows® (XP, Vista y 7) y Mac y funciona como dispositivo de audio. [TRIGGER] Terminal D-Sub de 25 polos para la conexión del cable de pads que forma parte del suministro. [HEADPHONE] Salida de auriculares (estéreo).
Manejo Manejo 8.1 Funciones Encender Antes de poner en funcionamiento el equipo, compruebe que todos los cables estén correctamente conectados. Antes de encender el módulo, ponga el regulador de [MASTER VOLUME] a mínimo y apague todos los equipos conectados. Encienda el equipo por medio del pulsador [ON/OFF] . Desconexión automática Transcurridos 20 minutos sin accionar ninguna tecla, el módulo se desconecta auto‐...
Página 20
Manejo Utilice las teclas de [–] / [+] para seleccionar la voz deseada ( "1" ... "184" ), o bien para regular el volumen en un rango de "0" a "127" . Proceda activando el siguiente pad, o bien pulse [SAVE]para confirmar los nuevos valores.
Página 21
Manejo Metrónomo Pulse [CLICK]para activar/desactivar el metrónomo. El tempo del clic se controla por medio de las teclas de [–] / [+] . Pulse [TEMPO]. El display muestra el tempo actual del clic. Utilice las teclas de [–] / [+] para ajustar el tempo en un rango de "40" a "240" . Para resetear el tempo del clic (por defecto, 120 Bpm), pulse simultánea‐...
Manejo La pista de acompañamiento se suele finalizar independientemente del fin de la grabación. Grabación con metrónomo Para grabar con metrónomo, una vez que haya activado el modo de grabación, pulse la tecla de [CLICK] (el LED de la tecla aparece parpadeando). El clic se inicia en el momento de empezar a grabar.
Página 23
Manejo Pads de crash y ride Los pads de crash y ride funcionan con un solo trigger que se encuentra en el lado revestido de goma del pad. El pad de crash se puede silenciar, tal y como un platillo analógico, con la mano (fun‐ ción de choke).
Datos técnicos Datos técnicos Pads 9 pads dinámicos, controlador de hi-hat Sonidos Sets de batería 20 sets de batería programados Patrón rítmico 50 patrones rítmicos preprogramados, 1 patrón de usuario Conexiones D-Sub de 25 polos para la conexión de los pads (los cables forman parte del suministro) LINE IN / LINE OUT (terminal jack de 3,5 mm) Auriculares (terminal jack de 3,5 mm)
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
Página 26
Cables y conectores Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa set de batería electrónica...
Anexo Anexo 11.1 Lista de sets de batería Nº Denominación Nº Denominación HeavyBeat Electric Metal Jazz Rock BeatBox Punk Carbon Fireball Disco Magnet TightRope Smashing Machine Largeness Room Funky 11.2 Lista de voces Nº Descripción Nº Descripción KickDrum1 HighQ SideStick Slap SnareDrum2 ScraPush...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda, ahumada o contami‐ nada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los com‐ ponentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.