Resumen de contenidos para HENNESSY INDUSTRIES coats 1250
Página 1
1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 www.ammcoats.com Manual Parte No.:8114307S 03 HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO ® , COATS ® and BADA ®...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES Recomendaciones para proteger ojos y cara: 10. Usar la ropa adecuada. Se recomienda el uso de zapatos con punta metálica, con suela antiderra- "Deberá usarse equipo de protección para ojos y pante, y usar protector de cabello. No usar cara cuando exista una razonable probabilidad de bisutería, ropa suelta, corbata o guantes mientras lesión que puedan evitarse con el uso del equipo"...
Responsabilidad del Propietario Definición de Niveles de Riesgo Para mantener la operación de la máquina y la seguridad de Identificar los diferentes niveles de riesgo en este Manual con los operarios en óptimas condiciones, es responsabilidad del los siguientes significados y señala-mientos: propietario del equipo en cuestión, leer y cumplir las instruc- ¡PELIGRO! ciones siguientes:...
Distribuidor Hennessy local. En caso de falla, el total de la unidad motriz Hennessy Industries, Inc. deberá ser reemplazado. 1601 J.P . Hennessy Drive LaVergne, TN 37086-3565 (615) 641-7533 or (800) 688-6359 www.ammcoats.com...
Interruptor Principal Cuando lo requieran las instrucciones, usar el brazo lateral (Figura 5A) para insertar automáticamente medidas A y D. La calcomanía de ON / OFF , ver Figura 3, indica la local- Jalar el brazo lateral hacia afuera y hacia arriba colocándolo ización del interruptor ON / OFF en la parte trasera de la bal- contra la orilla del rin, mantenerlo inmóvil en el sitio del con- anceadora.
Página 9
Usar el brazo lateral para medir automáticamente A2 y D2 Nota: En este Manual los contrapesos se denominan T2 - cuando se usa la localización de contrapeso adherible como de Fijación o Tape-A-Weight™. En la Figura 7 se mues- Tape tra un ejemplo de cada uno de ellos.
Usando los Lásers Cuando se usa la opción Sistema Operación Guiada por Láserô, insertar las medidas de la rueda tomando el brazo lat- Cuando se indique en las instrucciones, usar la perilla del eral en la línea de láser y jalándolo hacia afuera y hacia arriba localizador del láser para insertar el sitio del contrapeso de la orilla del rin.
Sistema Operación Guiada por Láser™ Enseguida, girar la rueda hasta que el indicador de cen- tro del plano derecho esté estable y los dos indicadores en El operario debe escoger el localizador Láser Contrapeso T2 cada lado, parpadeen. para activar la opción de Operación Guiada por Láser™, con- sultar la página 10 para la selección del botón.
I I n n s s e e r r t t a a n n d d o o M M e e d d i i d d a a s s d d e e l l a a R R u u e e d d a a Inserción Manual de Datos de la Rueda ( ( D D I I M M ) )
Control Panel Function and Review Ventanas para Mostrar Pesos Cuadro de Información Indicadores LED de Modo Opciones de Balanceado Indicadores LED de Posición Peso Izquierdo Teclado Indicadores LED de Posición Peso Derecho Panel de Instrucciones Diagrama de Selección Directa y Corte Transversal de Rueda Figura 13 - Tablero de Control para Opciones de Referencia Opciones Rápidas en el Tablero de Control Si se selecciona o presion a …...
Ventanas para Mostrar Pesos Cuadro de Información Indicadores LED de Modo Opciones de Balanceado Indicadores LED de Posición Peso Izquierdo Teclado Indicadores LED de Posición Peso Derecho Panel de Instrucciones Diagrama de Selección Directa y Corte Transversal de Rueda Figura 13 - Tablero de Control para Opciones de Referencia LEDS Mostrando Magnitud y Posición de Indicadores LED de Modo Contrapesos...
Localización de Contrapeso por Direct Conjunto del Teclado Select™ (Selección Directa) El operario inserta datos de ruedas, selecciona funciones y escoge opciones utilizando estas teclas. Antes de girar una rueda, usar selección directa para indicar el sitio de fijación del peso según se indica a continuación: Teclas Numeradas - usar para insertar valores de datos de ruedas.
M o o d d o o s s d d e e B B a a l l a a n n c c e e a a d d o o Modos Estáticos Escoger un balanceado estático para conjuntos de ruedas Esta máquina puede balancear una variedad de configura- que no pueden balancearse dinámicamente, o para ruedas ciones de ruedas.
Comenzar siguiendo los pasos 1 al 4 de la Operación Balanceado con Contrapeso de Parche - Usar bal- Guiada por Láser, según página 7). anceado estático del contrapeso de parche cuando existe un fuerte desbalanceo en un conjunto de llanta, o cuando una Cuando aparece el desbalance, girar la rueda hasta que llanta muy grande tiene un fuerte desbalanceo.
M o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a R R u u e e d d a a s s o o b b r r e e l l a a Montaje Estándar con Cono Trasero F F l l e e c c h h a a La mayoría de las ruedas de equipo original y las ruedas de...
Montaje Estándar con Cono Delantero Método Alterno de Montaje La rueda solamente deberá centrarse por la parte exterior Si la rueda tiene un centro protuberante que no permite del orificio cuando la cara interior no ofrece una superficie usar el tazón de presión, o el tazón no permite que la mari- confiable para el centrado.
C C a a l l i i b b r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a M M á á q q u u i i n n a a I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o Calibración...
Localización de Problemas Usar solamente una batería de lítio al remplazar la batería colocada en la tarjeta del procesador. El técnico de Servicio COATS ® podrá solicitar información para ayudar a diagnosticar problemas de Servicio (Favor de contactar representante local autorizado).
I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l a a I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n Preparación de la Máquina Recepción PRECAUCIÓN...
E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s P P r r i i n n c c i i p p a a l l e e s s Modos de Balanceado •...