HENNESSY INDUSTRIES coats 1250 Instrucciones Para Instalación Y Operación
HENNESSY INDUSTRIES coats 1250 Instrucciones Para Instalación Y Operación

HENNESSY INDUSTRIES coats 1250 Instrucciones Para Instalación Y Operación

Balanceadora de ruedas
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1250 Balanceadora
de Ruedas
Consultar
Balanceando su
Primer a Llanta
en la pag. 2.
1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 www.ammcoats.com
HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO
Instrucciones para Instalación
Instrucciones para Operación
Instrucciones para Seguridad
Instrucciones para Mantenimient
LEER estas instrucciones antes de operar la unidad.
CONSERVAR estos documentos y cualesquiera otros
recibidos con la unidad, en una carpeta cerca de la
máquina para su fácil acceso y referencia por los
supervisores y operadores.
®
, COATS
®
and BADA
®
Automotive Service Equipment and Tools.
®
Una característica
opcional
Manual Parte No.:8114307S 03
Revisión:
06/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HENNESSY INDUSTRIES coats 1250

  • Página 1 1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 www.ammcoats.com Manual Parte No.:8114307S 03 HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturer of AMMCO ® , COATS ® and BADA ®...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES Recomendaciones para proteger ojos y cara: 10. Usar la ropa adecuada. Se recomienda el uso de zapatos con punta metálica, con suela antiderra- "Deberá usarse equipo de protección para ojos y pante, y usar protector de cabello. No usar cara cuando exista una razonable probabilidad de bisutería, ropa suelta, corbata o guantes mientras lesión que puedan evitarse con el uso del equipo"...
  • Página 3: Responsabilidad Del Propietario

    Responsabilidad del Propietario Definición de Niveles de Riesgo Para mantener la operación de la máquina y la seguridad de Identificar los diferentes niveles de riesgo en este Manual con los operarios en óptimas condiciones, es responsabilidad del los siguientes significados y señala-mientos: propietario del equipo en cuestión, leer y cumplir las instruc- ¡PELIGRO! ciones siguientes:...
  • Página 4: Avisos De Seguridad Y Calcomanías

    Distribuidor Hennessy local. En caso de falla, el total de la unidad motriz Hennessy Industries, Inc. deberá ser reemplazado. 1601 J.P . Hennessy Drive LaVergne, TN 37086-3565 (615) 641-7533 or (800) 688-6359 www.ammcoats.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    I I n n d d i i c c e e Instrucciones Importantes de Seguridad ......ii Responsabilidad del Propietario .
  • Página 6: Balanceando Su Primera Llanta

    B B a a l l a a n n c c e e a a n n d d o o s s u u P P r r i i m m e e r r a a L L l l a a n n t t a a 1.
  • Página 7: Elementos Principales Para La Operación

    E E l l e e m m e e n n t t o o s s P P r r i i n n c c i i p p a a l l e e s s p p a a r r a a l l a a O O p p e e r r a a c c i i ó...
  • Página 8: Interruptor Principal

    Interruptor Principal Cuando lo requieran las instrucciones, usar el brazo lateral (Figura 5A) para insertar automáticamente medidas A y D. La calcomanía de ON / OFF , ver Figura 3, indica la local- Jalar el brazo lateral hacia afuera y hacia arriba colocándolo ización del interruptor ON / OFF en la parte trasera de la bal- contra la orilla del rin, mantenerlo inmóvil en el sitio del con- anceadora.
  • Página 9 Usar el brazo lateral para medir automáticamente A2 y D2 Nota: En este Manual los contrapesos se denominan T2 - cuando se usa la localización de contrapeso adherible como de Fijación o Tape-A-Weight™. En la Figura 7 se mues- Tape tra un ejemplo de cada uno de ellos.
  • Página 10: Usando Los Lásers

    Usando los Lásers Cuando se usa la opción Sistema Operación Guiada por Láserô, insertar las medidas de la rueda tomando el brazo lat- Cuando se indique en las instrucciones, usar la perilla del eral en la línea de láser y jalándolo hacia afuera y hacia arriba localizador del láser para insertar el sitio del contrapeso de la orilla del rin.
  • Página 11: Sistema Operación Guiada Por Láserô

    Sistema Operación Guiada por Láser™ Enseguida, girar la rueda hasta que el indicador de cen- tro del plano derecho esté estable y los dos indicadores en El operario debe escoger el localizador Láser Contrapeso T2 cada lado, parpadeen. para activar la opción de Operación Guiada por Láser™, con- sultar la página 10 para la selección del botón.
  • Página 12: Insertando Medidas De La Rueda (Dim)

    I I n n s s e e r r t t a a n n d d o o M M e e d d i i d d a a s s d d e e l l a a R R u u e e d d a a Inserción Manual de Datos de la Rueda ( ( D D I I M M ) )
  • Página 13: Funciones Y Repaso Del Tablero De Control

    Control Panel Function and Review Ventanas para Mostrar Pesos Cuadro de Información Indicadores LED de Modo Opciones de Balanceado Indicadores LED de Posición Peso Izquierdo Teclado Indicadores LED de Posición Peso Derecho Panel de Instrucciones Diagrama de Selección Directa y Corte Transversal de Rueda Figura 13 - Tablero de Control para Opciones de Referencia Opciones Rápidas en el Tablero de Control Si se selecciona o presion a …...
  • Página 14: Leds Mostrando Magnitud Y Posición De Contrapesos

    Ventanas para Mostrar Pesos Cuadro de Información Indicadores LED de Modo Opciones de Balanceado Indicadores LED de Posición Peso Izquierdo Teclado Indicadores LED de Posición Peso Derecho Panel de Instrucciones Diagrama de Selección Directa y Corte Transversal de Rueda Figura 13 - Tablero de Control para Opciones de Referencia LEDS Mostrando Magnitud y Posición de Indicadores LED de Modo Contrapesos...
  • Página 15: Localización De Contrapeso Por Direct Select™ (Selección Directa)

    Localización de Contrapeso por Direct Conjunto del Teclado Select™ (Selección Directa) El operario inserta datos de ruedas, selecciona funciones y escoge opciones utilizando estas teclas. Antes de girar una rueda, usar selección directa para indicar el sitio de fijación del peso según se indica a continuación: Teclas Numeradas - usar para insertar valores de datos de ruedas.
  • Página 16: Modos Dinámicos

    M o o d d o o s s d d e e B B a a l l a a n n c c e e a a d d o o Modos Estáticos Escoger un balanceado estático para conjuntos de ruedas Esta máquina puede balancear una variedad de configura- que no pueden balancearse dinámicamente, o para ruedas ciones de ruedas.
  • Página 17: Balanceado Con Contrapeso De Parche

    Comenzar siguiendo los pasos 1 al 4 de la Operación Balanceado con Contrapeso de Parche - Usar bal- Guiada por Láser, según página 7). anceado estático del contrapeso de parche cuando existe un fuerte desbalanceo en un conjunto de llanta, o cuando una Cuando aparece el desbalance, girar la rueda hasta que llanta muy grande tiene un fuerte desbalanceo.
  • Página 18: Montaje De La Rueda Sobre La Flecha

    M o o n n t t a a j j e e d d e e l l a a R R u u e e d d a a s s o o b b r r e e l l a a Montaje Estándar con Cono Trasero F F l l e e c c h h a a La mayoría de las ruedas de equipo original y las ruedas de...
  • Página 19: Montaje Estándar Con Cono Delantero

    Montaje Estándar con Cono Delantero Método Alterno de Montaje La rueda solamente deberá centrarse por la parte exterior Si la rueda tiene un centro protuberante que no permite del orificio cuando la cara interior no ofrece una superficie usar el tazón de presión, o el tazón no permite que la mari- confiable para el centrado.
  • Página 20: Balanceado Por Compensación (Optimización)

    B B a a l l a a n n c c e e a a d d o o p p o o r r C C o o m m p p e e n n s s a a c c i i ó ó n n Usar una cambiadora de llantas.
  • Página 21: Calibración De La Máquina

    C C a a l l i i b b r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a M M á á q q u u i i n n a a I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o Calibración...
  • Página 22: Procedimientos De Diagnóstico

    Localización de Problemas Usar solamente una batería de lítio al remplazar la batería colocada en la tarjeta del procesador. El técnico de Servicio COATS ® podrá solicitar información para ayudar a diagnosticar problemas de Servicio (Favor de contactar representante local autorizado).
  • Página 23: Requerimientos De Espacio Y De Piso

    I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p a a r r a a l l a a I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n Preparación de la Máquina Recepción PRECAUCIÓN...
  • Página 24: Especificaciones

    E E s s p p e e c c i i f f i i c c a a c c i i o o n n e e s s C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s P P r r i i n n c c i i p p a a l l e e s s Modos de Balanceado •...
  • Página 25: Conjunto Ampliado

    O O p p c c i i o o n n e e s s d d e e A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s Contenido Número de Parte Conjunto Básico...
  • Página 26 22 • Importante: Siempre leer y cumplir la información en el cuadro de instrucciones.
  • Página 27 • 23 Importante: Siempre leer y cumplir la información en el cuadro de instrucciones.
  • Página 28 8114307S 03 06/06 © Copyright 2005 Hennessy Industries and COATS All Rights Reserved Printed in USA...

Tabla de contenido