Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Safe-T-Reel Welding Hose Reels
Model Numbers:
T-1115-08
T-1117-12
Dimensions
A
B
19"
18"
B
A
Four 1/2" diameter mounting holes
SAFETY
Personal injury and/or equipment damage may result if proper safety
precautions are not observed.
• Bleed fluid/gas pressure from system before servicing reel.
• Before connecting reel to supply line ensure that supply line
pressure does not exceed maximum rated working pressure of
reel.
• Ensure that reel is properly installed before connecting to supply
line (see installation instructions).
• Do not wear loose fitting clothing while operating reel.
• Be aware of other personnel in work area.
• Pull hose from reel by grasping the hose itself, not the work
device.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
C
D
E
6"
6-1/2"
15-3/4"
E
D
C
IMPORTANT
Read this manual carefully before installing, operating or
servicing this equipment.
• If a leak occurs in the hose or reel, remove supply line pressure
immediately.
• If reel ceases to unwind or rewind, remove pressure immediately.
Do not pull or jerk on the hose!
• Treat and respect the hose reel as any other piece of machinery,
observing all common safety practices.
Form# 1101-801 Rev: 10/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reelcraft T-1115-08

  • Página 1 (see installation instructions). • Do not wear loose fitting clothing while operating reel. • Be aware of other personnel in work area. • Pull hose from reel by grasping the hose itself, not the work device. Form# 1101-801 Rev: 10/2011 Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com...
  • Página 2: Installation Instructions

    Figure 1 Figure 3 Figure 2 CAUTION: Fully extend and charge hose before winding onto reel. Momentarily open control valve, when initially charging to purge hose of gases. When fluid appears at control valve, close valve. This prevents flattening of the hose and excessive pressure on the drum when fluid supply is reinitialized at a later time. Page 2 www.reelcraft.com...
  • Página 3 Safe-T-Reel Welding Hose Reels Item Description T-1115-08 T-1117-12 1 Self-tapping Screw S285-14 S285-14 2 Spool Cover 261517 261517 3 Hex Cap Screw S2-85 S2-85 4 Spool Half 261520 261520 5 Handle 261514 261514 6 Handle Post 261515 261515 7 Hex Jam Nut S77-108 S77-108...
  • Página 4: Números De Modelo

    • Antes de conectar el carrete a la línea de suministro, asegúrese de que la presión de la línea no supere la presión nominal máxima de funcionamiento del carrete. • No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete. Form# 1101-801 Rev: 10/2011 Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com...
  • Página 5 1. Aplique lubricante para roscas a todas las roscas. 2. Enrosque el conector macho de la manguera en el codo a 90º ubicado dentro de la bobina. Apriételo firmemente. (Figura 3) Figura 1 Figura 3 Figura 2 ATENCIÓN: Extienda y cargue completamente la manguera antes de enrollarla en el carrete. Durante la carga inicial, abra momentáneamente la válvula de control para purgar de gases la manguera. Cuando aparezca el fluido en la válvula de control, ciérrela. Esto impide el aplanamiento de la manguera y la aplicación de una presión excesiva sobre el tambor cuando se reinicie más adelante el suministro de fluido. www.reelcraft.com Page 5...
  • Página 6: Descripción

    Safe-T-Reel carretes de la manguera de la soldadura Ítem DESCRIPCIÓN T-1115-08 T-1117-12 N° 1 Tornillo autorroscante S285-14 S285-14 2 Cubierta de bobina 261517 261517 3 Perno S2-85 S2-85 4 Mitad de bobina 261520 261520 5 Manija 261514 261514 6 Soporte de manija 261515 261515 7 Contratuerca hexagonal...
  • Página 7: Consignes D'uTilisation

    • Si une fuite se produit au niveau du tuyau ou de l’enrouleur, enlever immédiatement la pression venant de la conduite • Avant de brancher l’enrouleur sur la conduite d’alimentation, d’alimentation. s’assurer que sa pression ne dépasse pas la pression de service maximale de l’enrouleur. • Même à basse pression c’est très dangereux et peut causer des dommages irréparables ou la mort. Form# 1101-801 Rev: 10/2011 Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com...
  • Página 8 1. Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets. 2. Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé à l’arrière du tambour. Bien serrer. (Figure 2) Raccordement de la sortie 1. Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets. 2. Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé dans l’enrouleur. Bien serrer. (Figure 3) Figure 1 Figure 3 Figure 2 ATTENTION : Dérouler complètement le tuyau et le mettre en charge avant de l’enrouler sur le tambour. Ouvrir momentanément la vanne de commande de sortie à la mise en charge initiale pour purger les gaz du tuyau. Quand le fluide apparaît refermer cette vanne. Cela évite l’aplatissement du tuyau et une pression excessive sur le tambour si l’alimentation en fluide est réinitialisée ultérieure- ment. Page 8 www.reelcraft.com...
  • Página 9 Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau de soudure N° de Description QTÉ T-1115-08 T-1117-12 RÉF Vis autotaraudeuse S285-14 S285-14 Couvercle de tambour 261517 261517 Boulon S2-85 S2-85 Moitié de tambour 261520 261520 Poignée 261514 261514 Tige de poignée 261515 261515 Contre-écrou 6 pans S77-108 S77-108 Joint torique S364-214 S364-214 Moitié de tambour (poignée) de tension 1...

Este manual también es adecuado para:

T-1117-12

Tabla de contenido