Tabla de contenido

Publicidad

Ripetizione
Premere il tasto per fare in modo che la sveglia si ripeta dopo 5 minuti. La luce rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe.
Durante il tempo d'interruzione, questa sarà disattivata se si regola la sveglia stessa, il suono della sveglia o il volume.
AM
AM
EN
Digital Display Brightness
You can adjust the digital display brightness to low (default) – high – off by pressing the button.
DE
Helligkeit der Anzeige
Die Helligkeit der Anzeige kann auf von niedrig (Default) bis hoch eingestellt werden, indem Sie drücken.
FR
Luminosité de l'Afficheur LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur LCD à Faible (défaut) – Forte – Off en appuyant sur le bouton
ES
Brillo de la pantalla digital
Puede ajustar el brillo de la pantalla digital a bajo (predeterminado) - alto - apagado pulsando el botón.
IT
Luminosità Display
Premere per impostare la luminosità del display ad un livello basso (predefinito) – alto – spento.
EN
FM Radio
Press the button to switch on / off FM radio. Press and hold the button to search for
channels. Press + / - to adjust channels.
Note: FM radio volume will be the same as the alarm.
DE
FM-Radio
Drücken Sie die Taste, um das FM-Radio ein- / auszuschalten. Halten Sie die Taste
gedrückt, um nach Kanälen zu suchen. Drücken Sie + / -, um Kanal anzupassen.
Hinweis: Die Lautstärke des FM-Radios ist dieselbe wie des Alarmtons.
FR
Appuyez sur le bouton pour allumer / éteindre la radio FM. Appuyez et maintenez le bouton pour chercher les canaux. Appuyez sur + /
- pour régler les canaux.
Note : Le volume de la radio FM sera le même que l'alarme.
ES
Presione el botón para encender / apagar el radio FM. Mantenga presionado el botón para buscar canales. Pulse + / - para
ajustar los canales.
Nota: El volumen del radio FM será el mismo que la alarma.
AM
IT
Premere il tasto per accendere / spegnere la radio FM. Premere e tenere permuto il tasto per ricercare le stazioni. Premere + / -
per impostare la stazione radio.
Nota: Il volume della radio FM sarà lo stesso di quello della sveglia.
FR
1. Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière. Vous pouvez régler la luminosité en appuyant sur + / -, le niveau par défaut est 2.
2. Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur le bouton pour passer en mode automatique de carrousel de couleurs. Appuyez ensuite
3. Pour éteindre la lumière, appuyez simplement sur le bouton.
ES
1. Presione el botón para encender la luz. Puede ajustar el brillo pulsando + / -, el ajuste predeterminado es nivel 2.
2. Con la luz encendida, presione el botón para entrar en el modo automático de carrusel de color. A continuación, presione +/- para
3. Para apagar la luz, simplemente presione el botón.
IT
1. Premere il tasto per accendere la luce. Premere + / - per impostare la luminosità, il livello predefinito è 2.
2. Con la luce accesa, premere il tasto per attivare la modalità di scorrimento automatico dei colori. Premere i tasti +/- per passare in
3. Per spegnere la luce, premere il tasto.
Radio FM
Radio FM
Radio FM
Lighting
EN
1. Press the button to switch on the light. You can adjust the brightness by pressing +
/ - , the default setting is level 2.
2. With the light switched on, press the button to enter automatic color carousel
mode. Then press +/- to cycle through solid light colors.
AM
3. To turn off the light, just press the button.
DE
Beleuchtung
1. Drücken Sie die Taste, um das Licht einzuschalten. Die Helligkeit kann mit + / -
eingestellt werden. Die Voreinstellung liegt auf Helligkeitsstufe 2.
2. Wenn das Licht an ist, drücken Sie die Taste, um zwischen den 6 Lichtfarben
auszuwählen. Bestätigen Sie die aktuell ausgewählte Farbe, in dem Sie + / -
drücken.
3. Drücken Sie einfach die Taste, um das Licht auszuschalten.
Éclairage
sur +/- pour faire défiler les couleurs de lumière solide.
Iluminación
recorrer los colores claros sólidos.
Illuminazione
rassegna i differenti colori.
07/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido