Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model/Modelo/Modèle
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/32"
For easy installation of your
Delta
faucet you will need:
®
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave
Delta
usted necesitará:
®
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet
Delta
facilement, vous devez:
®
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
To access additonal technical documents & product info, visit www.deltafaucet.com/p/Your-Model-Number-Here
(example: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet.
com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l'information sur le produit, visitez www.delta-
faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST)
TOUCH
101357
2
LLAVE DE AGUA/GRIFO PARA AGUA POTABLE CON
TECNOLOGÍA TOUCH
ROBINET DISTRIBUTEUR DE BOISSON DOTÉ DE LA
TECHNOLOGIE TOUCH
1
O
TECHNOLOGY BEVERAGE FAUCET
®
O
TECNOLOGY BEVERAGE FAUCET
®
2
O
®
2
1914T-p
?
1977T-p
www.deltafaucet.com
1-800-345-DELTA (3358)
customerservice@deltafaucet.com
01/03/2018
Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta TOUCH2O 1914T Serie

  • Página 1 Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 01/03/2018...
  • Página 2: Cleaning And Care

    Delta ® Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transfer- ible. Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-...
  • Página 3 101357 Rev. A...
  • Página 4 FAUCET INSTALLATION - TOP MOUNT SINK INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS DE MONTAJE SUPERIOR INSTALLATION DU ROBINET AVEC UN ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS FAUCET INSTALLATION - UNDER MOUNT SINK INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS DE MONTAJE INFERIOR INSTALLATION DU ROBINET - UN ÉVIER MONTÉ...
  • Página 5 Place bucket under faucet outlet tube. Slowly open water supply stop to flush line. This will Close water supply and remove bucket. prevent debris from being lodged in the faucet. Cierre el suministro de agua y quite el balde/cubo. Coloque un balde o cubo debajo del tubo de salida de la llave de agua/grifo. Lentamente abra el control del límite del suministro de agua para descargar la línea.
  • Página 6 Option B / Opción B Option A / Opción A REVERSE OSMOSIS FILTER SYSTEM / SISTEMA DE FILTRACIÓN DE ÓSMOSIS INVERSA / FILTERED WATER DEVICE / DISPOSITIVO DE AGUA FILTRADA / PURIFICATEUR D’EAU PURIFICATEUR D’EAU À OSMOSE INVERSE This product can be used as a single supply cold water outlet for a filtered water device. This product can be used with reverse osmosis filter systems and only if required by your Use the inlet tubing (1) and compresion fitting supplied with faucet, if needed cut the inlet state or local codes comes supplied with an air gap designed to accommodate most reverse...
  • Página 7 Wire must extend away from solenoid. Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide. Prenez soin de placer les fils à l’écart de l’électrovanne. For proper functionality DO NOT tie, twist or bunch the wires. Para un funcionamiento adecuado NO amarre, tuerza o agrupe los alambres. Pour que le répartiteur électronique fonctionne bien, ÉVITEZ de nouer, d’entortiller ou d’enrouler les fils.
  • Página 8 “AA” Batteries (Last up to 2 years) Pilas “AA” (Duran hasta 2 años) Piles « AA » (Durée utile de 2 ans) “C” Batteries (Last up to 5 years) Pilas “C” (Duran hasta 5 años) Proper Placement Piles « C » (durée utile de 5 ans) Meilleure solution Important: Place batteries in holder, secure cap as shown.
  • Página 9 101357 Rev. A...
  • Página 10 CUSTOM FIT CONNECTIONS / CONEXIONES ESPECIALES / SPÉCIAUX TUYAUTERIE BRANCHEMENT Installer accepts the responsibility to cut supply tubing in a way that allows a leak-free joint to be created. Brizo is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint. Must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply lines.
  • Página 11: Mantenimiento

    à bec effilé ou une pince à sourcils pour enlever le filtre (3) et le remettre en place. Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du bec – Introduisez un petit Conseils concernant votre robinet distributeur de boisson Delta ®...
  • Página 12 Solenoid Troubleshooting Note: Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes. the spray head inlet. Move handle to the “on” position to verify water is reaching the sprayer. 1. If your spout indicates three red flashes, replace the batteries. If the spout still indicates three red Replace spray head.

Este manual también es adecuado para:

Touch2o 1977t serie