Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo WHES60
Cómo instalar, operar y
mantener su ablandador de
agua controlado por demanda
REGISTRO DEL PRODUCTO
Y LA GARANTÍA
Registre su producto
en línea para validar y
extender la duración de
su garantía. Consulte la
página de garantía para
obtener más información.
www.whirlpoolwatersolutions.com
Si tiene cualquier pregunta o inquietud al insta-
lar, operar o mantener su ablandador de agua,
llame gratis a nuestro número telefónico:
1-866-986-3223
whirlpoolwatersolutions.com
o visite
Cuando llame, esté preparado para proporcionar el
modelo y número de serie del producto, que se
encuentran en la calcomanía de clasificación,
la que se encuentra en la parte posterior
de la cubierta superior del controlador.
Este sistema ha sido probado y certificado por
NSF International según la norma NSF/ANSI 44
para la reducción de la dureza y eficiencia,
y certificado según la norma NSF/ANSI 372.
®
Fabricado y garantizado por
Ecodyne Water Systems
1890 Woodlane Drive
Woodbury, MN 55125
7368629 (Rev. B 9/1/18)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WHES60

  • Página 1 ® Modelo WHES60 Cómo instalar, operar y mantener su ablandador de agua controlado por demanda REGISTRO DEL PRODUCTO Y LA GARANTÍA Registre su producto en línea para validar y extender la duración de su garantía. Consulte la página de garantía para obtener más información.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página Especificaciones y reclamos de funcionamiento ........... 3 Seguridad con el ablandador de agua .
  • Página 3: Especificaciones Y Reclamos De Funcionamiento

    Es típicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicación individual que incluyen la dureza del agua, el uso del agua, y otros contaminantes que reducen la capaci- dad del ablandador. Modelo WHES60 Código del modelo LL60 17,800 a 3.5 lb.
  • Página 4: Seguridad Con El Ablandador De Agua

    Seguridad con el ablandador de agua Es muy importante su seguridad y la seguridad de los demás. En este manual y en el aparato hemos incluido muchos mensajes de seguridad. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 5: Inspeccione El Envío

    Inspeccione el envío Las piezas necesarias para armar e instalar el Retire y deseche (o recicle) todos los materiales de ablandador de agua se incluyen con la unidad. empaque. Para evitar la pérdida de piezas pequeñas, le Revise minuciosamente el ablandador de agua para sugerimos conservarlas en la bolsa de piezas hasta que detectar cualquier posible daño ocasionado en el envío o esté...
  • Página 6: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN CÓDIGOS DE PLOMERÍA Considere todo lo siguiente cuando seleccione un sitio de Toda la plomería debe instalarse en cumplimiento de los instalación para el ablandador de agua. códigos de plomería nacional, estatal y local. = No coloque el ablandador de agua donde puedan exi- En el estado de Massachusetts: Se debe cumplir con stir temperaturas de congelación.
  • Página 7: Opciones De Plomería Para Entrada/ Salida

    Requisitos de instalación REQUISITOS PARA EL DESAGÜE DE Roscas NPT Rebabas para la tubería LA VÁLVULA de 1/4 pulg. de 3/8 pulg. de D.I. Abrazadera para Use la manguera flexible de desagüe (incluida), mídala y manguera córtela a la longitud necesaria. No en todas las locali- dades se permite usar mangueras flexibles de desagüe Manguera de (consulte sus códigos de plomería).
  • Página 8: Dimensiones

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN TÍPICA Agua dura Agua acondicionada A los grifos externos Tubo Clips Adaptador por Válvula del fusión NPT de ablandador de agua 1 pulg. (no incluido) Adaptador controlador roscado NPT de 1 pulg. Codo de Salida Fuente de desagüe Junta tórica alimentación...
  • Página 9: Información Sobre Conexión A Tierra

    Instrucciones de instalación INFORMACIÓN SOBRE CONEXIÓN A TIERRA (para instalaciones en tubería metálica) Frecuentemente se usa la tubería principal de agua entrante de la casa para conectar a tierra los tomacor- rientes del hogar. La conexión a tierra lo protege contra choques eléctricos.
  • Página 10: Finalice La Plomería De Entrada Ysalida

    Instrucciones de instalación FINALICE LA PLOMERÍA DE ENTRADA Y CONECTE EL TUBO DE SALMUERA SALIDA Encamine el tubo de salmuera hacia fuera, a través Mida, corte y arme sin apretar los tubos y las uniones del orificio más grande en la pared del tanque de del tubo de agua principal a los puertos de entrada y almacenamiento de sal.
  • Página 11: Pruebe Para Detectar Fugas

    Instrucciones de instalación PRUEBE PARA DETECTAR FUGAS AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL Para evitar la presión de aire en el sistema de ablandador de agua y la plomería, realice estos pasos en orden: 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría ablandada cerca del ablandador de agua, situadas Peligro de Peso Excesivo después del equipo.
  • Página 12: Programación Del Ablandador De Agua

    Programación del ablandador de agua Botón RECHARGE Botón SUBIR (Recargar) PROGRAM button PRESS TO SCHEDULE Pantalla HOLD TO START Botón PROGRAM RECHARGE (Programar) PROGRAM Botón DATA DATA (Datos) FIG. 16 PROGRAMACIÓN DEL ABLANDADOR FIJE EL NÚMERO DE DUREZA DEL AGUA 1.
  • Página 13: Características/Opciones De Personalización

    Programación del Características/opciones ablandador de agua de personalización RECARGAR El botón RECHARGE (Recargar) se usa para iniciar inmediatamente una recarga. 1. Mantenga oprimido el botón RECHARGE (Recargar) hasta que destellen las palabras “RECHARGE NOW” (Recargar ahora) en la pantalla. FIG. 19 INICIE UNA RECARGA 1.
  • Página 14: Pantallas De Datos

    Características/opciones de personalización PANTALLAS DE DATOS FIJE LA HORA DE RECARGA (REGEN- ERACIÓN) Presionando repetidamente el botón de datos, usted puede obtener información operacional sobre su 1. Mantenga oprimido el botón PROGRAM (Programar) ablandador de agua. durante tres segundos, hasta que aparezca en pantalla “2:00AM”...
  • Página 15: Eficiencia De Sal

    Características/opciones de personalización RETROLAVADO PESADO 3. Oprima los botones SUBIR o BAJAR para fijar la cantidad de días. Cuando está prendido (ON), el ciclo de retrolavado de 4. Oprima tres veces el botón PROGRAM (Programar) regeneración es de 22 minutos, en vez del normal de para regresar a la pantalla de funcionamiento normal.
  • Página 16: Reloj De 12 Ó 24 Horas

    Levante la tapa del tanque de salmuera y vierta la gar el ablandador manualmente; luego abra un grifo totalidad (16 oz.) de la botella de limpiador Whirlpool ® de agua fría posterior al ablandador hasta que el para ablandador de agua.
  • Página 17: Adición De Sal

    Mantenimiento de rutina ADICIÓN DE SAL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Y DEL TUBO VENTURI Levante la tapa de sal y revise con frecuencia el nivel de almacenamiento de sal. Si el ablandador de agua Para que el ablandador de agua funcione adecuada- usa toda la sal antes de que lo rellene, obtendrá...
  • Página 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas DIAGNÓSTICOS ELECTRÓNICOS AUTO - Posición de Minutos restantes MÁTICOS la valvula del ciclo Este ablandador de agua tiene una función de autodi- agnóstico para el sistema eléctrico (excepto la energía de entrada y/o el medidor de agua). El ablandador de agua monitorea el funcionamiento cor- recto de los componentes y los circuitos electrónicos.
  • Página 19: Reajuste A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas REAJUSTE A LOS VALORES DE FÁBRICA 2. Después de observar el llenado, oprima el botón RECHARGE (Recargar) para mover la válvula del Para reajustar el controlador electrónico a todos los ablandador a la posición de salmuera. Comenzará valores predeterminados en la fábrica (hora, dureza, etc.): un flujo lento de agua rumbo al desagüe.
  • Página 20: Vista Detallada Del Ablandador

    Vista detallada del ablandador Conjunto de la válvula Vea las piezas en las páginas 22 y 23...
  • Página 21: Lista De Piezas Del Ablandador

    Lista de piezas del ablandador Clave Clave Pieza No. Descripción Pieza No. Descripción Juego de abrazadera para Fuente de alimentación eléctrica, 7351054 – 7331177 cuello de tanque 24V corriente continua (se incluye 2 de las claves No. 1 y 2) Tapa de sal 7180437 Secciones de abrazadera...
  • Página 22: Vista Detallada De La Válvula

    Vista detallada de la válvula Banda antidesgaste Sello Vista en corte transversal...
  • Página 23: Lista De Piezas De La Válvula

    Lista de piezas de la válvula Clave Clave Pieza No. Descripción Pieza No. Descripción Juego de motor, leva y engranaje, 1 Junta tórica, 1-1/16 x 1-5/16 pulg., – 7373828 7337597 pulg. (se incluye claves No. 100 a 102) paquete de 4 Motor Conjunto de turbina y soporte inclu - –...
  • Página 24: Garantía

    ® ® WSC en whirlpoolwatersolutions.com, el periodo de garantía total de dos años para piezas y mano de obra puede extenderse a diez (10) años a partir de la fecha de compra. Utilice una botella de limpiador Whirlpool WHE-WSC ®...

Tabla de contenido