Índice Medidas de seguridad ............................4 Informaciones importantes............................4 Descripción del quemador.............................5 1 Breve descripción....................................5 2 Datos técnicos......................................5 3 Principales componentes ..................................6 Diagrama de conexión de la base de la caja de mando y seguridad..............7 Instalación ................................8 1 Puesta en posición de mantenimiento ..............................9 2 Control de la célula de detección de llama (IRD 1010) ..........................9 3 Control de la posición del inyector/del generador de turbulencia y de los electrodos de encendido ...........10 4 Puesta en posición de funcionamiento / Conexiones gasóleo y eléctrica....................11...
Medidas de seguridad • La instalación debe realizarse de acuerdo con la legislación vigente. • En todos los casos, se cumplirán las normativas en vigor de seguridad y de prevención de los accidentes. • El montaje, la puesta en servicio, el manejo y el mantenimiento (inspección, mantenimiento, reparación) del quemador, deben ser efectuados por personal cualificado que haya recibido la formación adecuada.
Descripción del quemador 1 Breve descripción Los quemadores de la gama OPN/OCN 160 LEV son quemadores compactos de gasóleo que cumplen con las normas de combustión con ajuste del caudal de aire: • Se suministran cableados. • La fijación en la caldera se efectúa con una brida. •...
3 Principales componentes Bomba gasóleo Registro de visualización de la llama Motor Botón de ajuste de la compuerta de aire Botón de rearme Carcasa Caja de mando y seguridad Caja de aire Tornillo de ajuste de la ranura de recirculación Flexibles de alimentación gasóleo Transformador de encendido Electrodo de encendido...
Cabezal de combustión Quemador Cabezal de combustión OPN/OCN 161 LEV/21 MB822 OPN/OCN 162 LEV/27 MB824 OPN 163 LEV/33 MB827/22 Bomba gasóleo La bomba es un modelo de engranaje autoaspirante que gira a la derecha (vista del árbol): Integra un filtro de admisión y un regulador de presión gasóleo. Se ajusta mediante un sistema bitubo pero puede convertirse en sistema monotubo.
Instalación Recomendaciones para la conexión eléctrica Se debe utilizar un dispositivo de seccionamiento con mando manual para aislar la instalación durante los trabajos de mantenimiento, de limpieza y de reparación. Este dispositivo debe de cortar simultáneamente todos los conductores no puestos en tierra.
1 Puesta en posición de mantenimiento Desconectar el conector eléctrico de conexión. Aflojar los 4 tornillos de bloqueo rápido. Aflojar los tornillos de los 2 seguros un máximo de 2 giros. Llevar el seguro de la derecha hacia abajo y el de la izquierda hacia arriba. Mantener el seguro de la izquierda hacia arriba. Extraer la platina portacomponentes de la carcasa.
3 Control de la posición del inyector/del generador de turbulencia y de los electrodos de encendido Colocar el cabezal de combustión tal y como se indica en el diagrama. Verificar el posicionamiento de los electrodos : Electrodo a la izquierda - Electrodo a la derecha.
4 Puesta en posición de funcionamiento / Conexiones gasóleo y eléctrica Fijar la platina portacomponentes en la carcasa manteniendo el seguro izquierdo hacia arriba. Colocar y fijar los 2 seguros. Apretar los 2 tornillos . Apretar los 4 tornillos de bloqueo rápido Conectar los flexibles del quemador a la instalación gasóleo.
Regulación Recomendaciones para la medición de combustion Ajustar el quemador cuidadosamente de tal modo que responda a las exigencias de las normativas locales en vigor. Después del montaje y el ajuste del quemador: • Comprobar el índice de hollín. • Comprobar los valores de emisión de los gases de humos.
Página 13
Ajuste del quemador Ajustar la ranura de recirculación mediante un tornillo de ajuste. Conectar el manómetro a la toma de presión de aire en la cabeza Montar el manómetro en la bomba gasóleo Montar el vacuómetro en la bomba gasóleo Ajustar la sensibilidad de la célula de detección de llama al máximo.
Control de funcionamiento Realizar los siguientes controles durante la puesta en servicio o después de una revisión del quemador: Extraer la célula de detección de llama, ocultarla y luego poner en Al término del tiempo de seguridad, la caja de mando y seguridad debe marcha ponerse en modo seguridad.
Esquema eléctrico. Puesta a tierra según las prescripciones locales. Caja de mando y seguridad Tiempo de funcionamiento marcha 1 Detector de llama Termostato de seguridad Precalentar gasóleo termostato de caldera Defecto quemador Transformador de encendido Motor Electroválvula gasóleo OPN/OCN 160 LEV - 300006021-001-E - 07/2006...
Ciclo de funcionamiento de la caja de mando y seguridad DKO996 Detección de llama Encendido Motor del quemador Desbloqueo del precalentador gasóleo Electroválvula Precalentador de gasóleo Indicador de avería externa Tiempo de recalentamiento del precalentador de gasóleo : 55 Tiempo de preencendido y de preventilación : 15 s Tiempo de seguridad : 5s Tiempo de postencendido : 7s Tiempo de post-ventilación = 30 s...
Incidentes de funcionamiento Antes de cualquier intervención, el profesional debe efectuar los siguientes controles: • ¿La caldera y el quemador están encendidos (indicador encendido, termostato de seguridad activado) ? • ¿Está garantizada la alimentación en gasóleo ? • La regulación o el termostato de la caldera piden calor ?(poner en modo petición). •...
Piezas de recambio - OPN/OCN 160 LEV - 300006021-002-E Para pedir un recambio, indicar el número de referencia situado delante de la identificación deseada. 90 91 00732 OPN/OCN 160 LEV - 300006021-001-E - 07/2006...
Página 19
Descripción Referencia Modelos Descripción Referencia Modelos Transformador 107071 Acoplamiento motor 101663 Zócalo calentado 107156 Condensador 107151 Caja de mando y seguridad Motor 90 W 107129 131035 DKO996 Turbina 107065 Regleta 107114 Tubo de alimentación para bomba 107014 OPN/OCN 161 LEV/21 Danfoss 107124 OPN/OCN 162 LEV/27...
Página 20
La sociedad OERTLI THERMIQUE SAS siempre preocupada por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento.