Descargar Imprimir esta página

Facom E.218 Guía De Instrucciones página 2

Taladradora-atornilladora «sin cable»

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
EN 55014
EN55104
EN60555
HD 400
73/23/CEE
89/392/CEE
CEM 89/336/CEE
M8
EN 60335
22 Nm
COMMENT L'UTILISER
HOW TO HANDLE
HANDHABUNG
Droite
Right
Rechts
Rechtsom
Derecha
Destra
Vitesse lente
Low speed
Niedrige Geschwindigkeit
Laag toerental
Velocidad baja
0 - 350 t/mn
Bassa velocità
Perçage et vissage pour des travaux durs
For heavy duty drilling or driving
Für schwere Bohr - und Schraubarbeiten
Schroeven en boren voor zwaar gebruik
Trabajos pesados como atornillar y taladrar
Per lavori pesanti di foratura e avvitatura
Vissage
Driving
Schraub Avvitatura
0,8 - 10 mm
1/32" - 3/8"
Entrée - Input : 230V-50 Hz - 34 W
10 mm
Sortie - Output : 7,2 - 12V ---- 1,5Ah
25 mm
1,8 kg
+
Schroef
(1 - 15)
Atonillar
TECHNISCHE SPECIFICATIES
CARACTERISTICAS TECNICAS
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 = 0 - 350 t/mn
2 = 0 - 1100 t/mn
1 h = 1,3 Ah
12
9
3
6
1h1/4 = 1,7Ah
6 et 8, rue Gustave Eiffel - 91423 Morangis
Tél. : (16-1) 64.54.45.45
Fax : (16-1) 69.09.60.93
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
(Directives 89/392/CEE modifiée)
et aux réglementations prises pour sa transposition
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
E.218
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
DECLARATION DE CONFORMITE A LA DIRECTIVE "MACHINES"
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXX
HOE TE BEDIENEN
UTILIZACION
PREPARAZIONE DELL'UTENSILE
Charge
Opladen
Charge
Cargar
Ladung
Caricare
Fin
Einde
End
Final
Ende
Fine
Gauche
Left
Links
Linksom
Izquiero
Sinistra
Vitesse rapide
Height speed
Hohe Geschwindigkeit
Haag toerental
Velocidad alta
0 - 1100 t/mn
Alta velocità
< 70 dB(A)
< 2,5 m/s2
1
G A R A N T I E
A N S
Le Responsable Qualité FACOM
Y E A R S
GUARA NTEE
J A H R E
GARA NZIA
J A A R
A N N I
G A R A N T I A
A N O S
1 - 15

Publicidad

loading