Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EFO
www.teufel-international.com
Gebrauchsanweisung
User Manual | Mode d'emploi
Modo de empleo | Manuale d'instruzioni

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teufel EFO

  • Página 1 Gebrauchsanweisung User Manual | Mode d’emploi Modo de empleo | Manuale d’instruzioni www.teufel-international.com...
  • Página 2 Verschluss und die seitlichen DE-4 Lagerung/Entsorgung Spiralfedern individuell definiert werden. DE-5 Zeichenerklärung DE-5 Die EFO ist in 4 Größen, jeweils für links, rechts und doppelseitig lieferbar. • Elastisch führende Bewegungsbegleitung • Stufenlos einstellbare Stabilisierung • Auch unter Kleidung unauffällig zu tragen •...
  • Página 3 Arzt oder Orthopädie- 05.xx.xx.xxxx techniker aufgesucht werden. • Die Orthese muss regelmäßig von einem AT: Tarif Nr.: 35120 011 (EFO links/rechts) Arzt oder Orthopädietechniker auf ihre Tarif Nr.: 35120 015 (EFO doppelseitig) Funktion, korrekten Sitz und eventuelle Beschädigungen überprüft werden. Die Abstände der Kontrollen sind für jeden...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung Anwendung/Anpassung Material Notwendige Maße: • Baumwolle Hüft-Umfang/cm • Elastan Oberschenkel-Umfang/cm • Viscose • Polyamid • Latexschaum Hüft- Umfang Produktpflege/ Reinigung/Wartung Oberschenkel- Umfang Klettverschlüsse vor dem Waschen schließen. Die Bandage muss faltenfrei und ohne Handwäsche Kantendruck am Körper anliegen. Die seitliche Druckplatte mit Spiralfedern muss dabei seitlich über dem Hüftge- Bleichen nicht erlaubt.
  • Página 5 Gebrauchsanweisung Lagerung/Entsorgung Notizen Das Produkt enthält keine umweltgefähr- denden Stoffe. Es kann über den Hausmüll entsorgt werden. Zeichenerklärung Hersteller Chargencode Artikelnummer Seriennummer Gebrauchsanweisung beachten Achtung CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte DE-5...
  • Página 6 EN-5 Legend to Symbols EN-5 The EFO is available in four sizes, and for the left side, the right side, or as a bilateral version. • Flexible motion control of the patient‘s leg •...
  • Página 7 User Manual Safety • Before this device is used, it is essential • The orthosis must be checked for proper that the orthosis is individually adapted by function, correct fit and possible dama- an experienced orthopedic technician and ges by a doctor or orthopedic technician that the patient is trained in the orthosis’...
  • Página 8: Product Use

    User Manual Application/Adjustment Material Required Measurements: • Cotton Hip circumference/cm • Spandex Thigh circumference/cm • Viscose • Polyamide • Latex foam Hip circumference Product Care/ Cleaning/Maintenance Thigh circumference Please close the hook-and-loop fasteners before washing. The bandage has to be applied wrinkle- Hand wash only.
  • Página 9 User Manual Storage/Disposal Notes This product does not contain any envi- ron mentally hazardous substances. It can be disposed of with household refuse. Legend to Symbols Manufacturer Lot Code Part Number Serial Number Follow User Manual Please Note CE Marking according to Medical Device Directive 93/42/EEC EN-5...
  • Página 10 FR-5 Légende des symboles ressorts spirales latéraux. FR-5 Die EFO ist in 4 Größen, jeweils für links, rechts und doppelseitig lieferbar. • Guidage élastique renforcé du mouvement • Stabilisation réglable en continu sans paliers •...
  • Página 11 Mode d‘emploi Fonction • Stabilisation de la hanche • Il faut contacter sans retard le médecin par compression uniforme ou le technicien orthopédiste si l‘orthèse circulaire des parties molles n‘apporte pas les résultats escomptés (impression de relâchement ou d‘insuffi- sance du bénéfice, par exemple). Sécurité...
  • Página 12: Usage Du Produit

    Mode d‘emploi Utilisation Matériau Dimensions nécessaires: • coton Tour de hanches/cm • élasthanne Tour de cuisse/cm • viscose • polyamide • mousse de latex Tour de hanches Entretien/ Nettoyage/Service Tour de cuisse Veuillez fermer les bandes auto- agrippantes avant lavage. Le bandage doit être posé...
  • Página 13: Légende Des Symboles

    Mode d‘emploi Entreposage Notices et élimination Le produit ne renferme pas de substances dangereuses pour l‘environnement; il peut donc être éliminé avec les ordures ménagères. Légende des symboles Fabricant Code du lot Numéro d‘article Numéro de série Observer les instructions d‘utilisation Attention Marquage CE des dispositifs médicaux conforme directive...
  • Página 14: Descripción

    Modo de empleo Contenido Descripción Descripción La EFO es una faja que estabiliza la articu- ES-2 Indicación lación de la cadera guiándola de forma flexi- ES-2 Contraindicación ble. Guía el movimiento de la pierna y avisa ES-2 Fonción de posiciones dañinas para la articulación a...
  • Página 15: Modo De Empleo

    Modo de empleo Fonción • Estabilización de la cadera • En caso de existir problemas con la ór- mediante compresión uniforme tesis (p. ej. la sensación de que la órtesis circular de las partes blandas pierde su fuerza o no tiene suficiente tensión) es importante acudir inmediata- mente al médico o técnico ortopédico.
  • Página 16: Aplicación

    Modo de empleo Aplicación Material Medidas necescrias: • algodón Perímetro de cadera/cm • elastán Perímetro de muslo/cm • viscosa • poliamida • espuma de látex Perímetro de cadera Cuidado del producto/ limpieza/mantenimiento Perímetro de muslo Debe cerrar los cierres de velcro antes del lavado.
  • Página 17 Modo de empleo Almacenamiento/ Notas Eliminación El producto no contiene material peligroso al ambiente. Puede ser eliminado por vía de la basura doméstica. Légende des symboles Fabricante Código de lote Número de artículo Número de serie Consulte las instrucciones de uso Advertencia Marca CE según directiva 93/42/CEE para dispositivos...
  • Página 18: Tabla De Contenido

    Immagazzinamento/Smaltimento le molle laterali a spirale. IT-5 Significato dei simboli IT-5 L‘EFO è disponibile in 4 misure per l‘uso sul lato sinistro o destro o su ambedue i lati. • Accompagna l‘arto flessibilmente nei suoi movimenti • Stabilizzazione a regolazione variabile •...
  • Página 19: Avvertenze Importanti It

    Manuale d‘instruzioni Funzione • Stabilizzazione delle anche grazie • Sospettando problemi all’ortesi (ad es. alla compressione omogenea e diminuzione o assenza degli effetti circolare delle parti morbide desiderati) consultare immediatamente il medico o il tecnico ortopedico. • Un medico o un tecnico ortopedico Avvertenze dovranno controllare regolarmente che importanti...
  • Página 20: Cura/Pulizia/Manuten Zione

    Manuale d‘instruzioni Applicazione Materiale Misure richieste: • cotone Circonferenza dell‘anca/cm • elastine Circonferenza della coscia/cm • viscosa • poliammide • schiuma latex Circonferenza dell‘anca Cura/pulizia/manuten- zione del prodotto Circonferenza della coscia Chiudere le chiusure velcro prima del lavaggio. La fascia elastica deve aderire al corpo Lavare a mano.
  • Página 21: Immagazzinamento/Smaltimento It

    Manuale d‘instruzioni Immagazzinamento/ Note Smaltimento Il prodotto non contiene materiali nocivi per l’ambiente. Può essere smaltito nell’immon- dizia domestica. Significato dei simboli Fabbricante Lotto di produzione Numero di articolo Numero di serie Notare istruzioni per l‘uso Attenzione Marchio CE conforme alla direttiva 93/42/CEE per dispositivo medico IT-5...
  • Página 22 Notizen...
  • Página 23 Notizen...
  • Página 24 Wilhelm Julius Teufel GmbH Robert-Bosch-Straße 15 73117 Wangen Deutschland/Germany Phone: +49 (0)7161 15684-0 Fax: +49 (0)7161 15684-333 www.teufel-international.com...