Descargar Imprimir esta página

Integra LifeSciences MAYFIELD A-1015 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MAYFIELD A-1015:

Publicidad

Enlaces rápidos

Pulizia e Sterilizzazione
Dopo ogni uso pulire a fondo e detergere l'unità con una soluzione antisettica.
NON STERILIZZARE A VAPORE !
Garanzia
La INTEGRA LIFESCIENCES garantisce che ogni nuovo prodotto INTEGRA LIFESCIENCES sarà esente da difetti di materiale e manodopera
nelle normali condizioni di uso e manutenzione per un periodo di un (1) anno (eccetto per quanto espressamente indicato riguardo agli articoli
accessori) dalla data della consegna da parte della INTEGRA LIFESCIENCES al primo acquirente, ma non oltre la data di "Scadenza" indicata su
qualsiasi etichetta di prodotto. I dispositivi chirurgici MAYFIELD sono garantiti esenti da difetti di materiale e manodopera quando usati
normalmente per lo scopo per il quale sono stati concepiti. Qualsiasi prodotto coperto da garanzia che sia stato restituito alla INTEGRA
LIFESCIENCES per riparazione o sostituzione verrà riparato o sostituito a sola discrezione della INTEGRA LIFESCIENCES, a spese della
INTEGRA LIFESCIENCES, secondo i termini di questa garanzia e gli accordi pertinenti. I prodotti difettosi vanno restituiti prontamente,
adeguatamente confezionati e con le spese di spedizione prepagate. Le perdite o i danni subiti durante la spedizione di restituzione alla INTEGRA
LIFESCIENCES saranno a rischio del CLIENTE.
IN NESSUN CASO LA INTEGRA LIFESCIENCES SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE, INDIRETTO, CONSEQUENZIALE
O PUNITIVO IN RELAZIONE ALL'ACQUISIZIONE O ALL'USO DI QUALSIASI PRODOTTO INTEGRA LIFESCIENCES. Inoltre, questa garanzia
non riguarda, e la INTEGRA LIFESCIENCES non sarà responsabile di, alcuna perdita derivante dall'acquisto o dall'uso di qualsiasi prodotto
INTEGRA LIFESCIENCES che sia stato riparato da persone diverse da rappresentanti di assistenza autorizzati INTEGRA LIFESCIENCES o che
sia stato alterato in qualsiasi modo tale da avere un impatto, secondo il giudizio della INTEGRA LIFESCIENCES, sulla sua stabilità o affidabilità, o
che sia stato soggetto a uso improprio, negligenza o incidente, o che sia stato usato in modo diverso da quello delineato nelle istruzioni fornite
dalla INTEGRA LIFESCIENCES. QUESTA GARANZIA LIMITATA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O
IMPLICITE, E TUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O LE ALTRE RESPONSABILITÀ DA PARTE DELLA INTEGRA LIFESCIENCES, E LA INTEGRA
LIFESCIENCES NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA ALCUN RAPPRESENTANTE O ALTRA PERSONA AD ASSUMERSI PER ESSA
ALCUN'ALTRA RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE AI PRODOTTI INTEGRA LIFESCIENCES.
LA INTEGRA LIFESCIENCES NEGA QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO O UN'APPLICAZIONE PARTICOLARI O QUALSIASI GARANZIA DI QUALITÀ, OLTRE A QUELLE
ESPRESSAMENTE DELINEATE NELLE ETICHETTE DEL PRODOTTO, INCLUSE LE INFORMAZIONI PER L'UTENTE PERTINENTI. La presente
garanzia non esonera la INTEGRA LIFESCIENCES dalla responsabilità civile per illecito, se altrimenti pertinente secondo le leggi vigenti, di danni per lesioni
personali causate da un difetto del prodotto che abbia reso il prodotto irragionevolmente pericoloso al momento in cui è stato venduto o piazzato.
Assistenza e riparazione
Per l'assistenza e la riparazione al di fuori degli USA, contattare il rappresentante locale autorizzato Integra.
Per gli USA inviare tutti gli strumenti per assistenza o riparazione a :
Integra LifeSciences Corporation
4900 Charlemar Drive, Building A
Cincinnati, Ohio 45227
Allegare sempre il numero di ordine di acquisto e una descrizione scritta del problema o telefonare al
877-444-1114 (solo per USA)
©2005 Integra LifeSciences Corporation
Printed in the U.S.A.
4-51-A-1015 Rev. 1/05
componenti plastici potrebbero essere danneggiati dal calore
o telefonare al
513-533-7979
- IMPORTANT -
Please read before use
MAYFIELD
®
Crossbar Adaptor
(REF #A-1015 & A-1016)
Instruction Manual
Distributed by:
Integra LifeSciences Corporation
4900 Charlemar Drive, Building A, Cincinnati, OH 45227, USA
Tel: 1-513-533-7979 Fax: 1-513-271-1915
www.integra-ls.com
Authorized European Representative:
Integra NeuroSciences, Limited
Newbury Road, Andover, Hampshire SP10 4DR, England
Tel: + 44(0) 1264 345 700 Fax: + 44(0) 1264 332 113
Manufactured by Integra LifeSciences Corporation
MAYFIELD is a registered trademark of
Schaerer Mayfield USA, Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Integra LifeSciences MAYFIELD A-1015

  • Página 1 INTEGRA LIFESCIENCES che sia stato riparato da persone diverse da rappresentanti di assistenza autorizzati INTEGRA LIFESCIENCES o che sia stato alterato in qualsiasi modo tale da avere un impatto, secondo il giudizio della INTEGRA LIFESCIENCES, sulla sua stabilità o affidabilità, o che sia stato soggetto a uso improprio, negligenza o incidente, o che sia stato usato in modo diverso da quello delineato nelle istruzioni fornite dalla INTEGRA LIFESCIENCES.
  • Página 2 ITALIANO Descrizione laterale bloccando la barra trasversale. d. Avvitare le viti sulla barra trasversale girando in La barra trasversale per unità di base MAYFIELD (REF senso orario A-1015) è progettata per procedure che richiedono una 3. Montare l’Unità di base MAYFIELD alla Barra posizione seduta, principalmente craniotomia della trasversale fossa posteriore e laminectomia cervicale posteriore...
  • Página 3: Limpieza Y Esterilización

    Loosen the Crossbar's Torque Screw Assembly by The MAYFIELD Ultra Base Unit (REF A-2101), and the partir de la fecha de entrega por INTEGRA LIFESCIENCES al comprador inicial, pero no más allá de la fecha de “Vencimiento” indicada en turning counter-clockwise. The Crossbar Receptacles cualquier etiquetado del producto.
  • Página 4: Cleaning And Sterilization

    Inserte las barras de montaje de la unidad base en in any way so as, in INTEGRA LIFESCIENCES’ judgment, to affect its stability or reliability, or which has been subject to misuse, negligence or universal para rail lateral MAYFIELD (REF A-1060).
  • Página 5 INTEGRA lifesciences. En outre, cette garantie ne s’applique pas et INTEGRA LIFESCIENCES n’est pas ausgestattet ist, dann ist der MAYFIELD Universale responsable en cas de dommages survenant par suite de l’achat ou de l’utilisation d’un produit INTEGRA LIFESCIENCES qui a été réparé par b. Schieben Sie die Stangen der Basiseinheit in die quelqu’un d’autre qu’un technicien agréé...
  • Página 6 Desserrer les vis de torsion en tournant dans le sens (REF A-1060) doivent être utilisées. Weiterhin bezieht sich diese Garantie nicht auf – und INTEGRA LIFESCIENCES ist nicht verantwortlich für – jeglichen Verlust, der mit dem Kauf contraire des aiguilles d’une montre. Les réceptacles oder der Verwendung eines INTEGRA LIFESCIENCES Produktes zusammenhängt, das von anderen als einem von INTEGRA LIFESCIENCES...

Este manual también es adecuado para:

Mayfield a-1016