Hama RC 45 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RC 45:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

Radio Controlled Alarm Clock
Funkwecker
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
I
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
Οδηγίες χρήσης
PL
Instrukcja obsługi
H
Használati útmutató
CZ
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Работна инструкция
21.6
10 : 57
DST
C
39
AM
25
12 SUN
D
M
00186372
00186373
00136278
00136279
"RC 45"
"HG-220"
SK
P
RO
S
Käyttöohje
FIN
BG
MODE
WAVE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama RC 45

  • Página 1 00186372 00186373 00136278 00136279 “RC 45” Radio Controlled Alarm Clock Funkwecker "HG-220" Návod na použitie Operating Instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Mode d‘emploi Manual de utilizare Instrucciones de uso Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Käyttöohje Istruzioni per l‘uso Работна инструкция Gebruiksaanwijzing Οδηγίες...
  • Página 2 MODE WAVE : 57 SNOOZE/L WAVE ALARM SNOOZE/LIGHT ON/OFF...
  • Página 3 This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • RC 45 radio-controlled alarm clock • 2 x AAA batteries • These operating instructions...
  • Página 4 3. Safety Instructions • The product is intended for private, non-commercial use only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted. •...
  • Página 5 5. Operation 5.1 Automatic date/time setting using the DCF signal • Once you have inserted the battery, the display is switched on, an acoustic signal sounds and the alarm clock automatically starts searching for a DCF signal. During the search, the radio symbol flashes.
  • Página 6 Note – Manual search The manual search takes about 7 minutes. If the search fails, it ends and is repeated at the next clock hour. The radio symbol disappears. Note – Summer time The clock automatically switches to summer time. Note –...
  • Página 7 Note – Day of the week For the weekday display, you can choose amongst the following languages: German (GER), English (ENG), Italian (ITA), French (FRE), Dutch (DUT), Spanish (SPA) and Danish (DAN). 5.3 Alarm settings and display • Press and hold the alarm on/off button (6) for approx. 3 seconds to open the alarm settings. The hours display begins to flash.
  • Página 8: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 9. Technical Data RC 45 radio-controlled alarm clock 1.5 V...
  • Página 9: Bedienungselemente

    D Bedienungsanleitung Bedienungselemente light / snooze Taste = Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 5 Sekunden) / Unterbrechung des Wecksignals für 5 Minuten p Taste = p Auswahl Datum, Uhrzeit, Wecker / Umstellung 12-/24-Stundenformat q Taste = q Auswahl Datum, Uhrzeit, Wecker / Sprachauswahl / Temperatureinheit mode Taste = Einstellung Datum, Uhrzeit, Wecker wave Taste...
  • Página 10 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. •...
  • Página 11 4. Inbetriebnahme Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (7), entfernen Sie den Kontaktunterbrecher und schließen Sie die Batteriefachabdeckung (7) wieder. 5. Betrieb 5.1. Automatische Einstellung Datum/ Uhrzeit nach DCF-Signal • Nach dem Einlegen der Batterie wird das Display eingeschaltet, es ertönt ein akustisches Signal und der Wecker beginnt automatisch die Suche nach einem DCF-Signal.
  • Página 12 • Wird wiederholt kein Signal empfangen, drücken Sie die wave Taste (5), um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol beginnt zu blinken. Drücken Sie die wave Taste (5), wenn Sie den Suchvorgang beenden wollen Hinweis – manuelle Suche Der manuelle Suchvorgang dauert etwa 7 Minuten.
  • Página 13 Hinweis – Eingabe Halten Sie die p Taste (2) oder die q Taste (3) gedrückt, um die Werte schneller auswählen zu können. Hinweis – Wochentag Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GER), Englisch (ENG), Italienisch (ITA), Französisch (FRE), Niederländisch (DUT), Spanisch (SPA), Dänisch (DAN) wählen. 5.3.
  • Página 14: Konformitätserklärung

    Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/ oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 15 Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l'emballage • Réveil radio-piloté RC 45 • 2 piles LR03/AAA • Mode d'emploi...
  • Página 16 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
  • Página 17 4. Mise en service Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (7), retirez le film de protection, puis refermez le couvercle du compartiment (7). 5. Fonctionnement 5.1 Réglage automatique de la date / de l'heure sur la base du signal horaire DCF •...
  • Página 18 • En cas de nouvel échec de réception, appuyez sur la touche wave (5) afin de lancer une recherche manuelle du signal horaire DCF. L'icône radio se met à clignoter. • Appuyez sur la touche wave (5) si vous souhaitez arrêter la recherche. Remarque concernant la recherche manuelle La recherche manuelle dure environ 7 minutes.
  • Página 19 Remarque concernant la saisie Maintenez la touche p (2) ou la touche q (3) enfoncée afin de faire défiler rapidement les chiffres. Remarque concernant l'affichage des jours de la semaine Vous pouvez afficher le jour de la semaine dans les langues suivantes : allemand (GER), anglais (ENG), italien (ITA), français (FRE), néerlandais (DUT), espagnol (SPA), danois (DAN).
  • Página 20 Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 21 Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Despertador por radiofrecuencia RC 45 • 2 pilas AAA • Estas instrucciones de manejo...
  • Página 22 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. •...
  • Página 23: Ajuste Automático De La Fecha/Hora Según La Señal Dcf

    5. Funcionamiento 5.1. Ajuste automático de la fecha/hora según la señal DCF • Cuando se colocan las pilas, se enciende la pantalla, suena una señal acústica y el despertador empieza a buscar una señal DCF automáticamente. Durante la búsqueda, el símbolo de radiofrecuencia se enciende y parpadea.
  • Página 24: Ajuste Manual Del Formato Horario/Hora/Fecha

    Nota – Búsqueda manual El proceso de búsqueda manual dura aproximadamente 7 minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto. El símbolo de radiofrecuencia se apaga. Nota – Horario de verano La hora se modifica automáticamente según el horario de verano.
  • Página 25: Ajuste Y Visualización Del Despertador

    Nota – Día de la semana Para la visualización del día de la semana puede elegir entre los idiomas alemán (GER), inglés (ENG), italiano (ITA), francés (FRE), neerlandés (DUT), español (SPA), danés (DAN). 5.3. Ajuste y visualización del despertador • Pulse y mantenga pulsada la tecla alarm on/off (6) durante aprox. 3 segundos para iniciar los ajustes de la alarma.
  • Página 26: Mantenimiento Y Cuidado

    Asegúrese de que no entre agua en el producto. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 27: R Руководство По Эксплуатации

    = включение и отключение будильника отсек батарей 1. Предупредительные пиктограммы и инструкции Внимание Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. омплект поставки • Радиобудильник RC 45 • 2 батареи ААА • Настоящая инструкция...
  • Página 28 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях. • Не применять в запретных зонах. • Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети. Розетка электросети должна находиться рядом с устройством в легко доступном месте. •...
  • Página 29 5. Эксплуатация 5.1. Автоматическая настройка даты/времени по сигналу DCF • После загрузки батарей включается дисплей и подается звуковой сигнал. Затем прибор автоматически начинает поиск радиосигнала точного времени (DCF). Во время поиска на дисплее мигает символ радиосигнала . Этот процесс может длиться до 7 минут. •...
  • Página 30 Примечание поиск радиосигнала Поиск радиосигнала вручную продолжается ок. 7 минут. Если сигнал принять не удалось, операция завершается автоматически. Повторная попытка будет произведена в следующий полный час. Значок радиосигнала гаснет. Индикация летнего времени Переключение на летнее время происходит автоматически. Часовые пояса •...
  • Página 31 День недели Дни недели могут отображаться на следующих языках: немецкий (GER), английский (ENG), итальянский (ITA), французский (FRE), голландский (DUT), испанский (SPA), датский (DAN). 5.3. Настройка и индикация будильника • Чтобы начать настройку будильника, нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку alarm on/ off (6).
  • Página 32 7. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 9. Технические характеристики...
  • Página 33 Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Sveglia con segnale orario via radio RC 45 • 2 batterie AAA • Queste istruzioni per l’uso...
  • Página 34 3. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche. •...
  • Página 35 5. Funzionamento 5.1. Impostazione automatica di data/ora dopo il segnale DCF • Dopo avere inserito la batteria, il display si accende, viene emesso un segnale acustico e la sveglia inizia automaticamente a cercare un segnale DCF. Durante il processo di ricerca, il simbolo della radio lampeggia.
  • Página 36 Avvertenza – Ricerca manuale Il processo di ricerca manuale dura circa 7 minuti. Se la ricerca non ha successo, viene terminata e riprende alla prossima ora piena. Il simbolo della radio si spegne. Avvertenza – Ora legale L'orario si regola automaticamente sull'ora legale. Avvertenza –...
  • Página 37 Avvertenza – Giorno della settimana I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GER), inglese (ENG), italiano (ITA), francese (FRE), olandese (DUT), spagnolo (SPA) o, danese (DAN). 5.3. Impostazione e visualizzazione della sveglia • Tenere premuto il alarm on/off (6) per ca. 3 secondi per avviare l'impostazione manuale della data e dell'ora.
  • Página 38 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 9. Dati tecnici...
  • Página 39 Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Radiografische wekker RC 45 • 2 AAA-batterijen • deze bedieningsinstructies...
  • Página 40 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan. •...
  • Página 41: Inbedrijfstellen

    4. Inbedrijfstellen Open het deksel van het batterijvakje (7), verwijder de contactonderbreker en sluit het deksel van het batterijvakje (7) weer. 5. Gebruik en werking 5.1. Automatische instelling datum/ tijd aan de hand van het DCF-tijdsignaal • Na het plaatsen van de batterij wordt de display ingeschakeld, er klinkt een akoestisch signaal en de klok start automatisch met het zoeken naar het DCF-signaal.
  • Página 42 • Indien er bij herhaling geen signaal wordt ontvangen, druk dan op de wave-toets (5) om het handmatig zoeken naar het DCF-signaal te starten. Het zendsymbool begint te knipperen. • Druk op de wave-toets (5) indien u het zoeken wilt beëindigen. Aanwijzing –...
  • Página 43: Instelling En Weergave Wekker

    Aanwijzing – invoeren Houd de p-toets (2) of de q-toets (3) ingedrukt om de waarden sneller te kunnen selecteren. Aanwijzing – dag van de week U kunt voor de weergave van de dag van de week de talen Duits (GER), Engels (ENG), Italiaans (ITA), Frans (FRE), Nederlands (DUT), Spaans (SPA), Deens (DAN) selecteren.
  • Página 44 Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 45: J Οδηγίες Χρήσης

    Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • RC 45 Ραδιοελεγχόμενο ρολόι • 2x AAA μπαταρίες • Αυτές οι οδηγίες χρήσης...
  • Página 46 3. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για ιδιωτική μόνο χρήση και όχι για εμπορική. • Προστατέψτε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιήστε το μόνο σε στεγνό περιβάλλον. • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου η χρήση των ηλεκτρονικών συσκευών δεν επιτρέπεται.
  • Página 47 5. Λειτουργία 5.1. Αυτόματη ρύθμιση ημερομηνίας/ώρας χρησιμοποιώντας το DCF σήμα • Μόλις βάλετε τη μπαταρία, η οθόνη ανάβει, ένας ήχος ακούγεται και το ξυπνητήρι αυτόματα αρχίζει να αναζητάει το DCF σήμα. Κατά την αναζήτηση το ραδιοελεγχόμενο σήμα αναβοσβήνει. Αυτή η διαδικασία...
  • Página 48 Υπόδειξη – Χειροκίνητη αναζήτηση Η χειροκίνητη αναζήτηση παίρνει περίπου 7 λεπτά. Αν η αναζήτηση αποτύχει, τερματίζεται και ξεκινάει πάλι την επόμενη ώρα. Το radio σήμα εξαφανίζεται. Υπόδειξη – Καλοκαιρινή ώρα Το ρολόι αυτόματα αλλάζει σε καλοκαιρινή ώρα Υπόδειξη – Ζώνη ώρας •...
  • Página 49 Υπόδειξη – Ημέρα της εβδομάδας Για τη γλώσσα που θα εμφανίζεται η ημέρα της εβδομάδας μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των παρακάτω: Γερμανικά (GER), Αγγλικά (ENG), Ιταλικά (ITA), Γαλλικά (FRE), Ολλανδικά (DUT), Ισπανικά (SPA), Δανικά (DAN). 5.3. Ρυθμίσεις και ενδείξεις για το ξυπνητήρι. •...
  • Página 50: Δήλωση Συμμόρφωσης

    7. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
  • Página 51: P Instrukcja Obsługi

    1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • budzik radiowy RC 45 • 2 baterie AAA • niniejsza instrukcja obsługi...
  • Página 52 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu. • Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych. •...
  • Página 53 5. Obsługa 5.1. Automatyczne ustawianie daty / godziny wg radiowego sygnału czasowego DCF • Po włożeniu baterii włączany jest ekran, rozlega się sygnał akustyczny i zegar rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnału DCF. Podczas wyszukiwania symbol sygnału radiowego zaczyna migać. Proces ten może potrwać do 7 minut. •...
  • Página 54 Wskazówki – wyszukiwanie ręczne Proces ręcznego wyszukiwania trwa ok. 7 minut. Jeżeli wyszukiwanie nie powiedzie się, proces wyszukiwania jest przerywany i wznawiany o kolejnej pełnej godzinie. Symbol sygnału radiowego gaśnie. Wskazówki – czas letni Czas zegara jest automatycznie przestawiany na czas letni. Wskazówki –...
  • Página 55 Wskazówki – wprowadzanie danych Trzymać wciśnięty przycisk p (2) lub przycisk q (3), aby przyspieszyć nastawę wartości. Wskazówki – dzień tygodnia Do wskazywania dni tygodnia można wybrać język: niemiecki (GER), angielski (ENG), włoski (ITA), francuski (FRE), niderlandzki (DUT), hiszpański (SPA) lub duński (DAN). 5.3.
  • Página 56 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 7. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 57 és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma • Rádióvezérlésű ébresztőóra RC 45 • 2 x AAA elem • A jelen kezelési útmutató...
  • Página 58 3. Biztonsági előírások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve. • Ne tegye a készüléket zavarforrások, fémkeretek, számítógépek, tévékészülékek, stb. közelébe. Az elektronikus készülékek és az ablakkeretek hátrányosan befolyásolják a készülék működését.
  • Página 59 5. Használat 5.1. A dátum/pontos idő DCF-jel szerinti automatikus beállítása • Az elem behelyezése után a kijelző bekapcsol, hangjelzés hallható, és az ébresztő automatikusan elindítja a DCF jel keresését. A keresés alatt a rádió szimbólum villog. A folyamat akár 7 percig is eltarthat.
  • Página 60 Hivatkozás – Kézi keresés A manuális keresés nagyjából 7 percet vesz igénybe. Ha nem sikerülne, a keresés leáll, és a következő egész órában újraindul. A rádió szimbólum kialszik. Hivatkozás – nyári időszámítás Az óra automatikusan átáll nyári időszámításra. Hivatkozás – időzóna •...
  • Página 61 Hivatkozás – A hét napja A hét napjait az alábbi nyelveken jelenítheti meg: német (GER), angol (ENG), olasz (ITA), francia (FRE), holland (DUT), spanyol (SP) vagy dán (DAN). 5.3. Ébresztőóra beállítása és megjelenítése • Nyomja meg és tartsa lenyomva az alarm on/ off gombot (6) kb. 3 másodpercig az ébresztési beállítások elindításához.
  • Página 62 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 9. Műszaki adatok Rádióvezérlésű ébresztőóra RC 45 1,5 V Tápellátás...
  • Página 63 Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení • Rádiový budík RC 45 • 2 ks. baterie typu AAA • tento návod k použití 3. Bezpečnostní pokyny •...
  • Página 64 • Výrobek neumisťujte v blízkosti rušivých polí, kovových rámů, počítačů, televizorů, a pod. Elektronické přístroje a rámy oken negativně ovlivňují funkci výrobku. • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. • Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
  • Página 65 Indikace Vyhledávání signálu DCF Aktivní Blikající indikace Úspěšná – příjem signálu DTrvalá indikace Selhání – vyhledávání signálu zastaveno Žádná indikace Slabý příjem signálu Poznámka – automatické vyhledávání Hodiny vyhledávají signál DCF automaticky pětkrát za den, což zaručuje přesný čas. Pokud je vyhledávaní...
  • Página 66 Poznámka – časové pásmo • Časové pásmo můžete použít, když v určité zemi rádio chytá časový signál DCF, časové pásmo však neodpovídá času v České republice. • Pokud časový posun představuje např. 1 hodinu, musíte nastavit časové pásmo na +1. Tak se hodiny automaticky posunou o jednu hodinu.
  • Página 67 čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo...
  • Página 68 2 x baterie typu AAA 10. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00136278, 00136279, 00186372, 00186373 ->...
  • Página 69 Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Budík riadený rádiovým signálom RC 45 • 2 batérie typu AAA • Návod na použitie...
  • Página 70 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí. • Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je používanie elektronických prístrojov dovolené. •...
  • Página 71 5. Prevádzka 5.1. Automatické nastavenie dátumu/času pomocou rádiového signálu DCF • Po vložení batérií sa displej zapne, zaznie akustický signál a budík automaticky začne vyhľadávať rádiový signál DCF. Počas vyhľadávania začne blikať symbol rádiového spojenia . Vyhľadávanie môže trvať až 7 minút. •...
  • Página 72 Poznámka – manuálne vyhľadávanie signálu Manuálne vyhľadávanie trvá asi 7 minút. V prípade neúspechu sa vyhľadávanie ukončí a zopakuje sa v nasledujúcej celej hodine. Symbol rádiového spojenia zhasne. Poznámka – letný čas Prestavenie na letný čas prebieha automaticky. Poznámka – časové pásmo •...
  • Página 73 čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/ alebo bezpečnostných pokynov.
  • Página 74 2 x batéria typu AAA 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00136278, 00136279, 00186372, 00186373 ->...
  • Página 75 É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Rádio despertador RC 45 • 2 pilhas AAA • estas instruções de utilização...
  • Página 76 3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos. • Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos. •...
  • Página 77 5. Operação 5.1. Definição automática da data/hora de acordo com o sinal DCF • Após a colocação das pilhas, o visor liga-se, ouve-se um sinal acústico e o despertador inicia automaticamente a procura por um sinal DCF. Durante o processo de procura, o símbolo de rádio pisca.
  • Página 78 Nota – Procura manual O processo de procura manual demora cerca de 7 minutos. Caso este falhe, a procura é terminada e repetida na hora certa seguinte. O símbolo de rádio apaga-se. Nota – Hora de verão A hora muda automaticamente para a hora de verão. Nota - Fuso horário •...
  • Página 79 Nota – Dia da semana Para a indicação do dia da semana, pode selecionar entre os seguintes idiomas: alemão (GER), inglês (ENG), italiano (ITA), francês (FRE), holandês (DUT), espanhol (SPA), dinamarquês (DAN). 5.3. Definição e indicação do despertador • Prima e mantenha o botão alarm on/off (6) premido durante cerca de 3 segundos para iniciar as definições do alarme.
  • Página 80 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 81: M Manual De Utilizare

    Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari. Instrucțiune Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante. 2. Conținutul pachetului • Ceas deșteptător radio comandat RC 45 • 2 baterii AAA • Acest manual de utilizare...
  • Página 82 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat. • Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. •...
  • Página 83 5. Funcționare 5.1. Setare automată Dată / Oră exactă conform semnalului DCF • Display-ul se conectează după introducerea bateriilor, se emite un semnal acustic și ceasul deșteptător începe automat căutarea unui semnal DCF. În timpul procesului de căutare, simbolul radio luminează...
  • Página 84 Instrucțiune – Căutare manuală Procesul de căutare manuală durează cca 7 minute. Dacă se ratează, căutarea se încheie și se repetată la următoarea oră fixă. Simbolul radio se stinge. Instrucțiune – Oră de vară Ceasul trece automat la ora de vară. Instrucțiune –...
  • Página 85 Instrucțiune – Zi a săptămânii Pentru afișarea zilei săptămânii puteți alege între limbile germană (GER), engleză (ENG), daneză (DAN), olandeză (DUT), italiană (ITA), spaniolă (SPA), sau franceză (FRE). 5.3. Setare și afișaj deșteptător • Pentru pornirea setărilor alarmei apăsați cca 3 secunde tasta (6) alarm on / off. Afișajul pentru ore începe să...
  • Página 86 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 9. Date tehnice Ceas deșteptător radio comandat RC 45...
  • Página 87 Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningens innehåll • Radiostyrd väckarklocka RC 45 • 2 AAA-batterier • Den här bruksanvisningen...
  • Página 88 3. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer. • Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. • Positionera inte produkten i närheten av störfält, metallramar, datorer och tv-apparater etc. Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens funktion negativt.
  • Página 89 5. Användning 5.1. Automatisk inställning av datum/tid efter DCF-signal • När batteriet har satts in startas displayen, man hör en akustisk signal och väckarklockan börjar automatiskt att söka efter en DCF-signal. Under sökningen blinkar radiosymbolen . Sökningen kan ta upp till 7 minuter. •...
  • Página 90 Hänvisning – manuell sökning Sökningen tar ca 7 minuter. Om sökningen misslyckas avslutas den och upprepas igen vid nästa heltimme. Radiosymbolen slocknar. Hänvisning – sommartid Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Hänvisning - tidszon • Tidszonen används när DCF-tidssignalen tas emot i ett land och när tidszonen inte överensstämmer med tysk tid.
  • Página 91 Hänvisning – veckodag För visningen av veckodag kan språken tyska (GER), engelska (ENG), italienska (ITA), franska (FRE), nederländska (DUT), spanska (SPA) eller danska (DAN) väljas. 5.3. Inställning och indikering för väckarklocka • Tryck på och håll alarm on/off-knappen (6) nedtryckt i ca 3 sekunder för att påbörja larminställningarna.
  • Página 92 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 9. Tekniska data Radiostyrd väckarklocka RC 45 1,5 V Strömförsörjning...
  • Página 93 = Herätyksen aktivointi/deaktivointi Paristolokero 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Pakkauksen sisältö • Radioherätyskello RC 45 • 2 AAA-paristoa • Tämä käyttöohje...
  • Página 94 3. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja. • Älä sijoita tuotetta häiriökenttien lähelle, metallikehykset, tietokoneet ja televisiot yms. elektroniset laitteet samoin kuin ikkunoiden puitteet vaikuttavat haitallisesti tuotteen toimintaan.
  • Página 95 5. Käyttö 5.1. Päivämäärän/kellonajan automaattinen asetusten teko DCF-signaalin mukaan • Näyttö kytketään päälle pariston sisäänasettamisen jälkeen. Laitteesta kuuluu akustinen signaali ja herätyskello alkaa hakemaan DCG-signaalia automaattisesti. Radioaaltosymboli syttyy palamaan haun aikana. Haku voi kestää jopa 7 minuuttia. • Kun radiosignaali vastaanotetaan, päivämäärä ja kellonaika asetetaan automaattisesti. Näyttö...
  • Página 96 Ohje – manuaalinen haku Manuaalinen haku kestää noin kolme minuuttia. Mikäli haku epäonnistuu, haku lopetetaan ja toistetaan uudelleen seuraavalla tasatunnilla. Radioaaltosymboli sammuu. Ohje – kesäaika Kellonaika asetetaan automaattisesti kesäajan mukaan. Ohje - aikavyöhyke • Aikavyöhykettä käytetään, kun DCF-aikasignaali vastaanotetaan maassa, jonka aikavyöhyke poikkeaa kuitenkin Saksan ajasta.
  • Página 97 Ohje – viikonpäivä Viikonpäivänäytöstä voi valita kieleksi saksan (GE), englannin (EN), italian (ITA), ranskan (FRE), hollannin (DUT), espanjan (SPA) tai tanskan (DAN). 5.3. Herätyskellon asetusten teko ja näyttö • Paina ja pidä alarm on/off-painiketta (6) painettuna n. kolme sekuntia hälytysasetusten käynnistämiseksi.
  • Página 98 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Tekniset tiedot Radioherätyskello RC 45 1,5 V Virransyöttö 2 AAA-paristoa 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
  • Página 99 Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности и рискове. Забележка Използват се за допълнително обозначаване на информация или важни указания. 2. Съдържание на опаковката • Радиобудилник RC 45 • 2 батерии AAA • тази инструкция за употреба...
  • Página 100 3. Забележки за безопасност • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. • Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения. • Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти. •...
  • Página 101 4. Пускане в експлоатация Отворете капака на отделението за батерията (7), отстранете прекъсващата лента и затворете отново капака на отделението (7). 5. Експлоатация 5.1. Автоматично настройване на дата/час по DCF сигнал • След поставяне на батерията се включва дисплеят, чува се сигнал и будилникът започва автоматично...
  • Página 102 • Ако отново не бъде приет сигнал, натиснете бутона „wave“ (5), за да стартирате ръчното търсене на DFC сигнал. Символът „Радио“ започва да мига. • Натиснете бутона „wave“ (5), ако искате да прекратите търсенето. Забележка – ръчно търсене Процесът на ръчно търсене продължава около 7 минути. Ако е неуспешен, търсенето се прекратява...
  • Página 103 Забележка – въвеждане Дръжте натиснат p бутон (2) или q бутон (3), за да избирате стойностите по-бързо. Забележка – дни от седмицата За показване на дните от седмицата можете да избирате от езиците немски (GER), английски (ENG), италиански (ITA), френски (FRE), нидерландски (DUT), испански (SPA), датски (DAN).
  • Página 104 2 x батерии AAA 10. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00136278, 00136279, 00186372, 00186373] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на...
  • Página 105: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00186372001863730013627800136279

Tabla de contenido