3
From front of mailbox, insert the
MailMaster™ Plus Mailbox newspaper
door tab between the seams on either
side of mailbox (imprint of Step2 logo
should be facing towards back).
De l'avant de la boîte aux lettres,
insérez, entre les coutures de chaque
côté de la boîte, la patte de la porte à
journaux de la Boîte Aux Lettres
MailMaster Super (avec l'imprimé
du logo de Step2 face à l'arrière).
Desde el frente del buzón, inserte el
apéndice de la puerta para periódicos
de Buzón MailMaster™ Serie de Lujo
entre las junturas a cada lado del buzón
(el grabado del monograma de Step2
debe mirar hacia atrás).
3
Push flap until it reaches the head of the
fasteners (do not push flap past fastener
heads).
Poussez le rabat jusqu'à la tête des
attaches (ne poussez pas le rabat
au-delà des têtes des attaches).
Empuje la aleta hasta que llegue a la
cabeza de los sujetadores (no empuje la
aleta pasada la cabeza de los sujetadores).
Attach the back post cover with (2)
screws as shown.
Fixer le revêtement arrière du Poteau
au moyen des (2) vis tel qu'illustré.
Monte la tapa posterior del poste con
los (2) tornillos tal y como se muestra.
2 x 1"
(2,54 cm)
1-1/2"
4
(3,81 cm) x
4
From the inside secure with 2 x
1-1/2" screws.
De l'intérieur fixez avec 2 x 1-1/2
des vis.
Del interior asegure con 2 x 3,81cm
los tornillos.
Note: Bottom of mailbox should be at ground level.
A Noter: Le bas de la boîte aux lettres doit être au
niveau du sol.
Aviso: La base de la columna del buzón debe
quedar a raíz del suelo.
70 F/ 21 C
Peel and adhere your address to the recessed area on either
side of the mailbox. (It is recommended that you adhere the
numbers when the plastic is at average room temperature.)
Détachez et posez votre adresse sur l'endroit en retrait d'un
côté ou de l'autre de la boîte aux lettres. (Nous vous
recommandons d'appliquer les chiffres lorsque le plastique
est à une température ambiante.)
Despegue y adhiera su número en el espacio rebajado a
cada lado del buzón. (Se recomienda que adhiera los
números cuando el plástico está a temperatura ambiente.)
6
Position and slide the MailMaster Mailbox down a 4" x 4" wood
post. Wood post should be 24 inches from ground level. Mount
mailbox to post with two bolts through slots of MailMaster Mailbox.
Tighten bolts with a crescent wrench or socket wrench.
Placez et glissez La Boîte aux Lettres MailMaster, sur un poteau
de bois de 10cm x 10cm. Le poteau de bois doit être à .6096m du
niveau du sol. Fixez la boîte aux lettres sur le poteau avec deux
boulons à travers les feutes de la Boîte aux Lettres MailMaster.
Serrez les boulons avec une clef ou une clef à douille.
Levante y deslice el Buzón Campestre sobre un poste de madera
de 4" por 4". El poste de madera debe sobresalir pulgadas sobre
el nivel del suelo. Monte el buzón en el poste y asegúrelo con dos
pernos a través de las ranuras del Buzón Campestre. Apriete los
pernos con una llave inglesa ó llave de tuercas.
3" (7,62 cm) x 2