Descargar Imprimir esta página

FLOS ARCO LED Instrucciones De Instalacion Y De Uso página 11

Publicidad

<IT> F ig.5
Dopo aver posizionato con cura sul fondo delle canaline il cavo elettrico (T), collegare il connettore (N) al
connettore (O) del cavo proveniente dall'asta (B). Tendere il cavo con spinotto (A) avendo cura di far rientrare
i connettori (N) e (O) all'interno dell'asta (B), quindi fissare il passacavo (U).
all'interruttore a pulsante (Q) bloccandolo con una rotazione di 90° in senso orario, quindi collegare l'apparecchio
alla rete elettrica.
<EN>
F ig.5
After having positioned carefully the electric cable (T) on the conduit bottom, connect the connector (N) to
connector (0) of the cable coming from the shaft (B). Stretch the cable with the plug (A) paying attention to insert
connectors (N) and (0) into the shaft (B) and then secure the cable tray (U).
button switch (Q) locking it by turning it 90º clockwise, then connect the device to the mains.
<DE>
A bb.5
Nachdem das Stromkabel (T) sorgfältig am Boden der Führungsschienen positioniert wurde, den Stecker (N)
mit dem Stecker (0) des aus dem Stab (B) kommenden Kabels verbinden; Das Kabel mit Steckerstift (A) spannen,
dabei darauf achten, dass die Stecker (N) und (0) wieder in den Stab (B) eingeführt werden, anschließend die
Kabelführung (U) befestigen.
Drehung im Uhrzeigersinn arretieren. Dann die Leuchte an das Stromnetz anschließen.
<FR>
F ig.5
Après avoir placé avec attention le câble électrique (T) à la base du guide, brancher la prise (N) à la prise (O)
du câble qui ressort de la goulotte (B). Étirer le câble muni de la prise (A) en faisant attention à bien replacer les
prises (N) et (O) dans la goulotte (B), puis fixer le passe-câble (U).
la bloquant par une rotation de 90° dans le sens horaire puis brancher l'appareil sur le secteur.
<ES>
I mag.5
Tras haber colocado el cable eléctrico (T) con cuidado en el fondo de las canaletas, una el conector (N)
con el conector (0) del cable procedente de la varilla (B). Estire el cable con clavija (A) teniendo cuidado de
volver a introducir los conectores (N) y (0) en el interior de la varilla (B). A continuación, fije el pasacables (U).
Imag.6
Conectar la clavija (P) al interruptor (Q) bloqueándola con un giro de 90° hacia la derecha y después
enchufar el aparato a la red eléctrica.
<PT>
F ig.5
Após colocar com cuidado no fundo da calha o cabo eléctrico (T) ligar o conector (N) ao conector (0) do cabo
preveniente da haste (B); esticar o cabo com a ficha (A) tendo o cuidado de fazer entrar os conectores (N) e (0) no
interior da haste (B), e, por fim, fixar o passa-cabo (U).
rotação de 90° para a direita e ligar o aparelho à rede eléctrica.
Рис.5
После того, как Вы уложите электрический шнур (Т) на дно кабель-каналов, соединить
<RUS>
соединитель (N) и соединитель (О) шнура, выходящего из трубки (B); Протянуть шнур со
штеккером (A), осторожно вернув соединители (N) и (0) внутрь трубки (B), затем зафиксировать
заглушкой (U).
поворотом на 90° по часовой стрелке, затем подсоединить прибор к электрической сети.
図5.
電源ケーブル (T) を注意深く伝達経路の底部に配置した後、 コネクタ (N) を軸板 (B) か
< J >
らのコネクタ (O) に接続する ; コネクタ (N) と (O) が軸板 (B) の中で再び入り込むように注意
しながら端子付きケーブル (A) を伸ばし、 配線を (U) 固定する。
90° 回して固定しながら押しボタンスイッチ (Q) に接続し、 器具を電源に繋ぐ。
24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 11
Abb.6
Den Steckerstift (P) mit dem Druckschalter (Q) verbinden und mit einer 90°
Рис.6
Вставить штекер (P) в кнопочный выключатель (Q), зафиксировать
Fig.6
Fig.6
Connect the pin (P) to the push
Raccorder la fiche (P) à l'interrupteur (Q) en
Fig.6
Fig.6
Ligar a ficha (P) ao interruptor (Q) fixando-a com uma
図6.
11
Connettere lo spinotto (P)
端子 (P) を時計回りに
16/10/15 11:21

Publicidad

loading