Página 1
Gebrauchsanweisung (DE) Instruction manual (GB) Mode d’emploi (FR) Istruzioni per l’uso (IT) Manual de instrucciones (ES)
Página 2
Vor dem Reinigen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen es abkühlen. Um mögliche Kalkablagerungen zu vermeiden, sollte der Innenbereich mit einem feuchten Tuch, ggf. mit Zitronensäure, ausgewischt werden. Verwen- den Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Technische Daten Betriebsspannung: 220-240 Volt Leistung: 100 Watt www.Massage-Expert.de...
Página 3
Mit dem Massageöl-Erwärmer von MASSAGE-EXPERT bringen Sie Massageöl auf die von Ihnen gewünschte Tem- peratur: stufenlos bis 75°C. Ist die gewünschte Temperatur erreicht, wird automatisch auf die Warmhaltefunk-tion ge- schaltet und die Kontrollleuchte erlischt. Der Massageöl-Erwärmer von MASSAGE-EXPERT wird vollständig in Deutschland hergestellt. Er ist mit dem neu- artigen PTC-Heizsystem ausgestattet: Langlebigkeit, Hohe Sicherheit, Energieeffizienz.
Página 4
To avoid possible calcium deposits, the inner area should be wiped with a moist cloth. If ne- cessary lemon juice can be used to clean this area, but no aggressive cleaning agents. Specifications Operating voltage: 220-240 Volt Output: 100 Watt www.Massage-Expert.de...
Página 5
75 degrees. Once the temperature is reached, the heat-retaining function will be activated and the control light will switch off. The MASSAGE-EXPERT massage oil heater is fully ma- nufactured in Germany and equipped with the latest PTC- heating system ensuring longevity, high security and ener- gy efficiency.
Página 6
Afin d’éviter les dépôts de calcaire, essuyez la partie intérieure à l’aide d’un chiffon humide, et si nécessaire avec de l’acide citrique. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs. Caractéristiques techniques Tension de service : 220-240 volts Puissance : 100 watts www.Massage-Expert.de...
Página 7
Le chauffe huile de massage de MASSAGE-EXPERT vous permet de chauffer l’huile de massage à la température que vous désirez, précisément jusqu’à 75°C. Une fois la tempé- rature désirée atteinte, l’appareil passe automatiquement en fonction maintien au chaud et le voyant lumineux s’éteint.
Página 8
Prima della pulizia, scollegare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciarlo raffreddare. Per evitare possibili depositi di calcare, strofinare la parte interna con un panno umido ed eventualmente acido citrico. Evitare detergenti aggres- sivi. Dati tecnici Tensione di esercizio: 220-240 Volt Potenza: 100 Watt www.Massage-Expert.de...
Página 9
Con lo scalda-olio per massaggi MASSAGE-EXPERT pot- rete portare l’olio per massaggi alla temperatura desidera- ta: regolazione continua fino a 75 °C. Una volta raggiun- ta la temperatura desiderata, si attiva automaticamente la funzione di conservazione del calore e si spegne la spia di controllo.
Página 10
Para evitar posibles incrustacio- nes de cal, la parte interior del dispositivo debería limpiarse con un paño húmedo o con ácido cítrico. No utilizar produc- tos de limpieza agresivos. Datos técnicos Tensión de servicio: 220-240 voltios Potencia: 100 vatios www.Massage-Expert.de...
Página 11
Esta temperatura es de como máximo 50 °C y puede comprobarse, p. ej., con un termómetro. Después de utilizar el calentador, apagarlo girando la ruede- cilla hasta la posición 0 y desenchufándolo a continuación de la red eléctrica. www.Massage-Expert.de...
Langenbeckstr. 7, 24116 Kiel Product Massage oil heater Type ME001 The designated Product is in confomity with the following European Directives: 2006 / 95 / EC. „Council Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equip- ment designed for use within certain voltage limits.“...