Miele DA 7378 D Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele DA 7378 D Instrucciones De Manejo Y Montaje

Campanas extractoras
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Campanas extractoras
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-
nes de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario,
como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 479 560

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 7378 D

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 479 560...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 12 Descripción de funcionamiento .................  13 Aplicación de la fragancia ..................13 Manejo con la app Miele@mobile ................. 13 Resumen de la campana extractora.............. 14 Primera puesta en funcionamiento.............. 16 Configurar Miele@home ..................16 Conectar a través de la App................
  • Página 3 Contenido Aplicación de la fragancia ..................  31 Función de ambientador ..................31 Extraer el soporte del envase de fragancia ............31 Extraer el envase de fragancia ................. 31 Almacenaje provisional del envase de fragancia ..........32 Abrir un nuevo envase de fragancia..............32 Introducir el envase de fragancia ..............
  • Página 4: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
  • Página 5: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
  • Página 6 Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele.  Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
  • Página 7  Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
  • Página 9 Utilización del envase con fragancia (accesorios especia- les)  Emplee solo un envase de fragancia original de Miele prevista pa- ra el uso en la extracción de vahos.  Guarde el envase con fragancia en el embalaje de compra para poder conservarlo.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Advertencias e indicaciones de seguridad Instalación correcta  Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de su aparato de cocción para averiguar si es posible ponerlo en funcionamiento combinándolo con una campana extractora.  La campana extractora no deberá montarse encima de cocinas equipadas con fogones de combustibles sólidos.
  • Página 11 Para la regeneración del filtro de olores, tenga en cuenta las indica- ciones de las instrucciones de manejo. Accesorios  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
  • Página 12: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 13: Sistema De Recirculación De Aire

    El manejo de la campana se realiza úni- sivamente por recirculación de aire. camente a través de la app Miele@mobile o con la función El aire aspirado se limpia mediante los Con@ctivity automáticamente depen- filtros de grasas y se conduce adicio- diendo de la placa de cocción.
  • Página 14: Resumen De La Campana Extractora

    Resumen de la campana extractora...
  • Página 15 Resumen de la campana extractora a Dosel j Iluminación del área de cocción b Filtro de olores regenerable k Filtro de grasas c Filtro de deshumidificación l Tecla para la conexión y desconexión de la iluminación ambiente d Soporte del envase de fragancia m Tecla para la conexión y desconexión e Envase de fragancia de la iluminación de la zona de coc-...
  • Página 16: Primera Puesta En Funcionamiento

    Miele@mobile. En caso de que la placa de cocción de Miele ya esté conectada a la red WiFi local, será posible utilizar la función Con@ctivity de la campana extractora. Asegúrese de que la señal de su red WiFi llegar al lugar de emplazamiento de campana extractora.
  • Página 17: Conectar A Través De La App

    Conectar a través de la App  Desconecte la campana extractora. Puede crear la conexión en red con la App Miele@mobile.  Instale la App Miele@mobile en su  Mantenga pulsada la tecla «». terminal móvil. Para el registro necesitará:  Pulse simultáneamente la tecla Ilumi- 1.
  • Página 18: Conectar A Través De Wps

     Después de unos segundos, pulse la de WPS como método de conexión, tecla «» en la campana extractora. utilice la conexión a través de la App Miele@mobile. Transcurrido un tiempo breve se ilumina de forma constante el 2, y parpadean el 3 y la B.
  • Página 19: Salir De La Conexión Wifi (Volver Al Estado De Suministro)

    Primera puesta en funcionamiento Salir de la conexión WiFi (volver al estado de suministro)  Toque la tecla «». Para establecer una nueva conexión WiFi, es necesario interrumpir primero la conexión WiFi existente.  Desconecte la campana extractora. 2 se ilumina permanentemente y 3 par- padea.
  • Página 20: Configurar Con@Ctivity

    (Con@ctivity 3.0) Con@ctivity describe la comunicación directa entre una placa de cocción Requisito previo: Miele y una campana extractora de – Red WiFi del hogar Miele. Esta permite el control automáti- co de la campana dependiendo del es- – Placa de cocción apta para WiFi tado de funcionamiento de una placa ...
  • Página 21: Con@Ctivity A Través De Una Conexión Wifi Directa (Con@Ctivity 3.0)

    Primera puesta en funcionamiento Con@ctivity a través de una conexión  Inicie la conexión WiFi en la placa de WiFi directa (Con@ctivity 3.0) cocción. Consulte las instrucciones de manejo de la placa. Requisito previo: – Placa de cocción apta para WiFi En caso de no disponer de una red lo- Una vez conectada correctamente, se cal, puede crear una conexión directa...
  • Página 22: Manejo (Funcionamiento Automático)

    Manejo (funcionamiento automático)  Si reduce el nivel de potencia de la Cuando la función Con@ctivity está placa de cocción o desconecta zonas activada, la campana extractora siem- de cocción, el nivel de potencia de la pre funciona con funcionamiento auto- campana se adaptará...
  • Página 23: Proceso De Asado

    Manejo (funcionamiento automático) Proceso de asado Desconexión  Si, por ejemplo, desea precalentar la  Desconecte todas las zonas de coc- sartén antes de utilizarla se conecta ción. una zona de cocción al nivel más al- El ventilador de la campana se desco- to.
  • Página 24: Abandonar Temporalmente El Funcionamiento Automático

    Manejo (funcionamiento automático) Existe también la posibilidad de mane- Abandonar temporalmente el jar la campana manualmente durante funcionamiento automático un proceso de cocción completo. Durante el proceso de cocción puede  Conecte la campana extractora antes abandonar el funcionamiento automáti- de la placa de cocción.
  • Página 25: Manejo (Funcionamiento Manual)

    Miele@mobile. cionamiento posterior  Como requisito para el uso de la app Se recomienda dejarlo funcionar duran- Miele@mobile, Miele@home tiene que te algunos minutos después de finalizar estar configurado (véase capítulo «Pri- la cocción. De esta forma se limpiará el mera puesta en funcionamiento», sec-...
  • Página 26: Powermanagement

    2 horas se desconecta Con la app Miele@mobile puede modifi- en pasos de 30 minutos. car la luminosidad y el color de la luz. – La iluminación de la zona de cocción Puede elegir diferentes colores para el conectada se desconecta automáti-...
  • Página 27: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- – Utilice la función Con@ctivity. La ma muy eficiente, procurando un ahorro campana extractora se conecta y energético. Las siguientes medidas le desconecta automáticamente. La ayudarán a economizar su uso: campana extractora selecciona el ni- vel de potencia óptimo para cada si- –...
  • Página 28: Modificar Los Ajustes

    Los ajustes que se describen en este cionamiento . capítulo no se pueden modificar con la app Miele@mobile. El símbolo del filtro de grasa  y la in- dicación del nivel de potencia parpade-  Retire el filtro de grasa.
  • Página 29: Modificar O Desactivar El Contador De Horas De Funcionamiento Del Filtro De Olores

    Modificar los ajustes Modificar o desactivar el con- Desactivar el Powermanage- tador de horas de funciona- ment miento del filtro de olores Tenga en cuenta que esto puede provo- car un mayor consumo de energía. El contador de horas de funcionamiento se puede adaptar a sus hábitos de co- Desactivar/activar el Powermanage- cina.
  • Página 30: Desecación

    Si se utiliza el filtro de deshumidifica- ción, active la función de deshumidifi- cación desde la app Miele@mobile. El secado se activa en un periodo de tiempo entre las 08:00 y las 22:00. En este periodo de tiempo, un sensor re- gistra el ambiente interior y conecta el secado en un momento determinado.
  • Página 31: Aplicación De La Fragancia

    Es posible activar la función a través de la app Miele@mobile. Puede activar un único toque de fra- gancia o momentos determinados en los que se libera fragancia de forma re- gular.
  • Página 32: Almacenaje Provisional Del Envase De Fragancia

    Aplicación de la fragancia Almacenaje provisional del envase de Introducir el envase de fragancia fragancia Si desea almacenar temporalmente un envase de fragancia que no ha usado todavía, utilice el embalaje original. Las fragancias pueden derramarse. No sujete un envase de fragancia abierto en diagonal, no lo incline ni lo coloque sobre su parte trasera.
  • Página 33: Limpieza Y Mantenimiento

    «Advertencias e indicacio- tiempo durante el que ha estado funcio- nes de seguridad»). nando. La app Miele@mobile informa de las Carcasa horas de servicio y señala cuándo se debe limpiar el filtro de grasas o se de- Información general be regenerar el filtro de olores.
  • Página 34 Limpieza y mantenimiento  Suelte la cuerda de seguridad y ex- Intervalos de limpieza traiga el filtro de grasas hacia abajo. La grasa acumulada se endurece con el tiempo y dificulta la limpieza. Por lo tan- Lavado a mano del filtro de grasa to, se recomienda limpiar el filtro de ...
  • Página 35: Resetear El Contador De Horas De Funcionamiento Del Filtro De Grasa

    Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro de grasas en el la- Resetear el contador de horas de vavajillas funcionamiento del filtro de grasa  Coloque el filtro de grasas en plano o Después de la limpieza, el contador de ligeramente inclinado en el cesto su- horas de funcionamiento deberá...
  • Página 36: Filtro De Olores

    Limpieza y mantenimiento Regeneración de los filtros de olores Filtro de olores Para recuperar el funcionamiento del fil- El filtro de olores absorbe los olores tro de olores, puede regenerarlo. La re- que se producen durante la cocción. Se generación únicamente se puede llevar utiliza de forma adicional al filtro de gra- a cabo en el horno o en un horno a va- sas.
  • Página 37: Resetear El Contador De Las Horas De Funcionamiento De Los Filtros De Olores

    Post-venta (ver reverso de estas En ningún caso coloque los filtros de instrucciones de manejo) o de un distri- olores calientes en la campana ex- buidor Miele especializado. tractora. En el capítulo «Datos técnicos» encon- trará información sobre la denomina- ...
  • Página 38: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 39: Instalación

    *INSTALLATION* Instalación Antes del montaje  Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar el montaje. Plano de montaje Los pasos individuales de montaje se describen en el plano de montaje ad- junto.
  • Página 40: Dimensiones Del Aparato

    *INSTALLATION* Instalación Dimensiones del aparato...
  • Página 41: Distancia Entre El Área De Cocción Y La Campana Extractora (S)

    *INSTALLATION* Instalación a Perforación para el cable de red Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
  • Página 42: Recomendaciones Para El Montaje

    *INSTALLATION* Instalación Recomendaciones para el Conexión eléctrica montaje  La realización de trabajos de – También es recomendable mantener instalación, mantenimiento o repara- una distancia de 650 mm sobre pla- ción por personal no autorizado pue- cas eléctricas con el fin de poder tra- de ocasionar graves peligros para la bajar libremente y sin complicaciones seguridad del usuario, de los que el...
  • Página 43: Servicio Post-Venta

    Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 44: Datos Técnicos

    Filtro de olores DKF 28-R (regenerable) Filtro de deshumidificación DAEF 28 Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta campana extractora cumple con los requi- sitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: –...
  • Página 45: Ficha Para Campana Extractora

    Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 7378 D Aura4.0 Ambient Consumo de energía anual (AEC 31,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
  • Página 47 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 48 DA 7378 D es-ES M.-Nr. 11 479 560 / 00...

Tabla de contenido