G Battery Compartment Door
F Couvercle du compartiment des piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello Scomparto Pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Dæksel til batterirum
P Tampa do Compartimento de Pilhas
T Paristotilan kansi
M Batteriromdeksel
s Lucka till batterifacket
R ¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
"AA" (LR6)
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostrada a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Luonnollisessa koossa
M Reell størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Locate the battery compartment on the backboard.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside
the battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When lights or sounds from this toy become faint or stop, it's
time for an adult to change the batteries!
F • Repérer le compartiment des piles sur le panneau.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à
l'intérieur du compartiment.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer les vis avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet s'affaiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de remplacer les piles.
D • Die Schrauben der Batteriefachabdeckung der Stützwand mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung
abnehmen.
• Drei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie dargestellt ins
Batteriefach einlegen.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside
the battery compartment.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben
festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
• Wenn die Lichter oder die Geräusche des Spielzeugs
schwächer werden, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden!
N • De batterijhouder zit op de achterkant.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskop-
schroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze
gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroeven
vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te
strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt,
moet een volwassene de batterijen vervangen!
I • Localizzare lo scomparto pile situato sul Pannello
con Impugnatura.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un
cacciavite a stella. Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato
all'interno dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite
a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E • Localizar el compartimento de las pilas en el tablero.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de
la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indica-
ciones del interior del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con
un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si los sonidos o las luces del juguete se debilitan o dejan de
funcionar por completo, sustituir las pilas.
K • Find batterirummet på instrumentbrættet.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker.
Fjern dækslet.
• Sæt tre "AA"-alkalibatterier (LR6) i legetøjet som vist
i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, som har
længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruerne med
en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer,
bør batterierne udskiftes af en voksen!
P • O compartimento de pilhas encontra-se no encosto do assento.
• Desaparafuse a tampa do compartimento de pilhas com uma
chave de fendas. Retire a tampa.
• Instale 3 pilhas "AA" (LR6) alcalinas, conforme indicado no
interior do compartimento.
Atenção: para um funcionamento mais duradouro, recomen-
damos o uso de pilhas alcalinas.
• Coloque a tampa no compartimento e aparafuse com uma
chave de fendas. Não aperte demais os parafusos.
• Substitua as pilhas se as luzes ou os sons do brinquedo
enfraquecerem ou deixarem de funcionar.
T • Paristotila sijaitsee ohjauspyörässä.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla. Nosta
paristotilan kansi pois.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista alkaliparistoa
(LR6) paristotilan merkintöjen mukaisesti.
Vinkki: Suosittelemme alkaliparistoja, koska ne ovat
pitkäikäisempiä.
7