Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Notice originale
Original instructions
B124.HD
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
BOOSTER
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom BOOSTER B124.HD

  • Página 1 Notice originale Original instructions B124.HD Originalbedienungsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original BOOSTER...
  • Página 2 • Ne jamais utiliser un BOOSTER 24 Volts sur un véhicule 12 Volts. • Ne jamais utiliser un BOOSTER 12 Volts sur un véhicule 24 Volts. • Toute intervention d’après vente doit être réalisée par le Service Après Vente FACOM. 2/ SPECIFICATIONS : B124.HD...
  • Página 3 Avant de mettre en charge votre booster assurez-vous que les câbles sont enroulés séparément sur la caisse du booster de façon identique à la photo de la nomenclature. Tous les boosters FACOM doivent être mis en charge dans un local aéré et sec. Utiliser uniquement le chargeur FACOM 12V 7A B.124HDCH pour charger votre BOOSTER.
  • Página 4: Fusible De Puissance

    Avant d’utiliser le B124.HD avec des câbles spécifiques il faut enrouler les câbles principaux du booster et vérifier que les pinces sont bien fixées sur le booster. Brancher la prise des câbles auxiliaire FACOM à la prise auxiliaire du B124.HD puis utiliser le booster de manière identique à une utilisation avec les câbles principaux.
  • Página 5 • Never produce short-circuits. • Never use a 24 Volt BOOSTER on a 12 Volt vehicle. • Never use a 12 Volt BOOSTER on a 24 Volt vehicle. • After-sales interventions must be performed only by FACOM After-sales. 2/ SPECIFICATIONS : B124.HD...
  • Página 6: Checking The Charge Level

    All FACOM boosters must be charged in ventilated and dry premises. Only use the FACOM 12V 7A B.124HDCH charger to charge your BOOSTER. Disconnect the 12V - 24V selection plug. Do not connect it during charging. Check that the two 16A protections on the rear of the booster are activated. If they are not, press down on them firmly.
  • Página 7 Before you use the B124.HD with specific cables, you must wind the booster’s main cables and check that the clips are securely attached to the booster. Connect the FACOM auxiliary cable plug to the B124.HD’s auxiliary socket, then use the booster identically to how you would use it with the main cables.
  • Página 8 • Niemals einen Kurzschluss verursachen. • Ein 24 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 12 V Fahrzeug anschließen. • Ein 12 V BOOSTER-Starthilfegerät nie an ein 24 V Fahrzeug anschließen. • Alle Kundendiensteinsätze müssen durch den FACOM-Kundendienst durchgeführt werden. 2. SPEZIFIKATIONEN: B124.HD...
  • Página 9 Gehäuse des Starthilfegeräts aufgewickelt sind. Alle FACOM-Starthilfegeräte müssen in einem belüfteten und trockenen Raum aufgeladen werden. Zum Laden Ihres Starthilfegeräts ausschließlich das Ladegerät FACOM 12V 7A B.124HDCH benutzen. Den Spannungsauswahlstecker 12V – 24V lösen. Nicht während des Ladevorgangs anschließen.
  • Página 10 Bevor Sie den B124HD mit speziellen Kabeln benutzen, die Hauptkabel des Boosters aufrollen und prüfen, ob die Klemmen am Booster befestigt sind. Die FACOM-Kabel an den Zusatzanschluss von B124HD anschließen und den Booster wie bei einer Benutzung mit den Hauptkabeln handeln.
  • Página 11: Specificaties

    • Nimmer een BOOSTER van 24 Volt gebruiken voor een voertuig van 12 Volt. • Nimmer een BOOSTER van 12 Volt gebruiken voor een voertuig van 24 Volt. • Alle servicebeurten moeten uitgevoerd worden door de Servicedienst van FACOM. 2/SPECIFICATIES: B124.HD...
  • Página 12 Alle FACOM boosters moeten in een geventileerde, droge ruimte opgeladen worden. Gebruik uitsluitend de FACOM oplader 12V 7A B.124HDCH voor het opladen van uw BOOSTER. Maak de contactdoos 12V – 24V los. Sluit deze niet aan tijdens het opladen.
  • Página 13 Alvorens de B124.HD te gebruiken met speciale startkabels moeten de hoofdkabels van de booster opgerold worden en moet nagekeken worden of de klemmen goed op de booster bevestigd zijn. De stekker van de FACOM hulpkabels aansluiten op de hulpstekker van de B124.HD en vervolgens de booster op dezelfde wijze gebruiken als bij een gebruik met de hoofdkabels.
  • Página 14: Especificaciones

    • Nunca realice un cortocircuito. • Nunca utilice un BOOSTER 24 Voltios en un vehículo 12 Voltios. • Nunca utilice un BOOSTER 12 Voltios en un vehículo 24 Voltios. • Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa FACOM. 2/ ESPECIFICACIONES: B124.HD Tensión de utilización...
  • Página 15: Utilización Del Booster

    Antes de poner en carga su booster asegúrese que los cables estén enrollados de forma separada en la caja del booster de forma idéntica a la foto de la nomenclatura. Todos los boosters FACOM deben cargarse en un local aireado y seco. Utilizar únicamente el cargador FACOM 12V 7A B.124HDCH para cargar su BOOSTER.
  • Página 16: Fusible De Potencia

    Antes de utilizar el B124.HD con cables específicos es necesario enrollar los cables principales del booster y verificar que las pinzas estén correctamente fijadas en el booster. Conectar el enchufe de los cables auxiliar FACOM en el enchufe auxiliar del B124.HD luego utilizar el booster de manera idéntica a una utilización con los cables principales.
  • Página 17 • Non utilizzare un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt. • Non utilizzare mai un BOOSTER a 24 Volt su un veicolo a 12 Volt. • Ogni intervento dopo la vendita deve essere realizzato dal Servizio Assistenza FACOM. 2/ SPECIFICHE: B124.HD...
  • Página 18: Utilizzo Del Booster

    Prima di mettere in carica il vostro booster accertatevi che i cavi siano avvolti separatamente sulla cassa del booster in modo identico alla foto della nomenclatura. Tutti i booster FACOM devono essere messi in carica in un locale aerato e asciutto. Utilizzare unicamente con il caricabatteria FACOM 12V 7A B.124HDCH per caricare il vostro BOOSTER.
  • Página 19: Smaltimento Del Presente Articolo

    Collegare la presa dei cavi ausiliari FACOM alla presa ausiliare del B124.HD, poi utilizzare il booster così come si utilizza con i cavi principali. Quando la presa ausiliare non viene utilizzata, è necessario assicurarsi che la protezione sia correttamente posizionata sulla presa.
  • Página 20: Especificações

    • Nunca colocar em curto-circuito. • Nunca utilizar um BOOSTER 24 V num veículo 12 V. • Nunca utilizar um BOOSTER 12 V num veículo 24 V. • Todas as intervenções de pós-venda devem ser realizadas pelo serviço pós-venda FACOM. 2/ESPECIFICAÇÕES: B124.HD Tensão de utilização...
  • Página 21 Antes de colocar o booster em carregamento, certifique-se de que os cabos são enrolados separadamente na caixa do booster de forma idêntica à fotografia do nomenclatura. Todos os boosters FACOM devem ser carregados num local ventilado e seco. Utilizar apenas o carregador FACOM 12V 7A B.124HDCH para carregar o BOOSTER.
  • Página 22 Antes de utilizar o B124.HD com cabos específicos é preciso enrolar os cabos principais do booster e certificar-se de que as pinças estão bem fixas no booster. Ligar a tomadas dos cabos auxiliares FACOM à tomada auxiliar do B124.HD, depois, utilizar o booster de forma idêntica a uma utili- zação com os cabos principais.
  • Página 23 NOTA...
  • Página 24 BELGIQUE Stanley Black&Decker BVBA NETHERLANDS Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Tabla de contenido