Página 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES‑SA40 N° de modèle English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. .
Página 3
5. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 6. Do not use this appliance with damaged shaving blade and/or foil, as facial injury may occur. 7. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “off”...
Página 4
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic WET/DRY shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep these operating instructions in a safe place. Parts identification ...
Página 6
Charging Perform the following steps to charge the shaver if it seems to lose the speed. You can fully charge the shaver in 8 hours. A full charge will supply enough power for approx. 7 shaves of 3 minutes • each.
Using the shaver 90˚ Depress the switch lock Hold the shaver as button and slide the OFF/ illustrated above and ON switch upwards. shave. Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your • skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver.
Página 8
Cleaning 1. Remove the shaver from the charging adaptor. . Apply some hand soap and some water to the outer foil. 3. Turn the shaver on. 4. Turn the shaver off after 10‑0 seconds. 5. Remove the outer foil section and turn the shaver on.
Página 9
Replacing the outer foil and the inner blade outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the outer foil 1. Press the foil frame release buttons and lift the outer foil section upwards as illustrated. . Gently push the outer foil in the way as illustrated.
Remove the shaver from the charging adaptor when removing the battery. • Perform steps 1 to and lift the battery, and then remove it. • FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800- 332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Afin de réduire tout risque DANGER d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, MISES EN GARDE d’électrocution ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. 2.
Página 13
Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants, afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez et rangez ces instructions dans un endroit sûr.
Página 15
Charge Suivez les étapes suivantes pour charger le rasoir s’il parait perdre de la vitesse. Vous pouvez charger complètement le rasoir en 8 heures. • Une pleine charge permettra d’effectuer environ 7 rasages de 3 minutes chacun. Mettez le rasoir hors-marche et placez-le sur l’adaptateur de charge de la façon indiquée.
Utilisation du rasoir 90˚ Appuyez sur le bouton de Tenez le rasoir comme verrouillage de l’interrupteur illustré ci-dessus et rasez- et faites glisser vous. l’interrupteur MARCHE/ ARRET vers le haut. • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à...
Página 17
Nettoyage 1. Retirez le rasoir de l’adaptateur de charge. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. 3. Mettez le rasoir en marche. 4. Mettez le rasoir hors-marche après environ 10-20 secondes. 5. Retirez la section de la grille de protection et mettez le rasoir en marche.
Página 18
Remplacement de la grille de protection et de la lame intérieure grille de protection une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection 1. Appuyez sur les boutons de retrait de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué...
Página 19
Retrait de la batterie rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal- hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. R B R C N i - M H Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Para reducir el riesgo de descargas PELIGRO eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua.
5. No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 6. No utilice este dispositivo si la hoja de corte o la lámina están dañadas, ya que podrían causarle heridas en la cara. 7.
Página 22
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.
Página 24
Carga Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perder la velocidad. Puede cargar completamente la afeitadora en 8 horas. Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 7 afeitadas de • 3 minutos cada una. Apague la afeitadora e insértela en el adaptador de carga según se muestra en la ilustración.
Utilización de la afeitadora 90˚ Pulse el botón de bloqueo Sujete la afeitadora como del interruptor y deslice el se muestra anteriormente interruptor de Apagado/ y aféitese. Encendido hacia arriba. • Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara. Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y atrás en la dirección de la barba.
Limpieza 1. Quite la afeitadora del adaptador de carga. 2. Aplique jabón de manos y un poco de agua a la lámina exterior. 3. Encienda la afeitadora. 4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos. 5. Retire la sección de la lámina exterior y encienda la afeitadora.
Sustitución de la lámina exterior y la cuchilla interna lámina exterior una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior 1. Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina exterior hacia arriba como se muestra en la ilustración.
Página 28
Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar esta batería. R B R C N i - M H Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.
Página 32
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W T3 (905) 64‑5010...