• Utilisez l'interrupteur ou branchez l'appareil uniquement lorsque vous allez l'utiliser.
• Ne touchez pas la lentille ou le boîtier chaud(e).
• Ne demeurez pas devant l'ampoule si votre peau est chaude au toucher.
• Utilisez uniquement une ampoule de 6 volts/75 W ou une ampoule halogène moins puissante.
• Utilisez un chiffon doux pour changer l'ampoule. L'huile sécrétée par la peau risque d'endommager
l'ampoule.
• N'utilisez pas le projecteur sans lentille ou boîtier ou si ceux-ci sont endommagés.
AVERTISSEMENT – LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉc.a.UTIONS
DE BASE DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE PRISES, Y COMPRIS CE QUI SUIT :
• Pour réduire le risque de blessure, une étroite supervision est nécessaire lorsque le projecteur est
utilisé à proximité d'enfants.
• N'utilisez que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION :
• Chargez uniquement à l'intérieur.
• N'utilisez pas le projecteur dans l'eau ou dans un autre liquide. Ne placez ni ne gardez l'appareil
dans un endroit d'où il pourrait tomber ou être lancé dans un bain ou un évier.
• Chargez l'appareil uniquement à l'intérieur. N'exposez pas le chargeur à l'eau ou à tout autre liquide.
• Ne nettoyez pas cet appareil avec un vaporisateur à eau ou un instrument similaire.
• Utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant pour charger et recharger la pile.
• Lorsqu'une rallonge est utilisée :
– Les valeurs nominales indiquées sur la corde d'alimentation amovible ou la rallonge devraient être
au moins aussi élevées que les valeurs électriques nominales de cet appareil.
– La rallonge devrait être disposée de sorte qu'elle ne déborde pas d'un plan de travail ou d'une table
pour éviter que quelqu'un (en particulier un enfant) ne trébuche, ne l'accroche, ou ne la tire de
manière non intentionnelle.
– La rallonge devrait être conservée au sec sans toucher le sol.
– Assurez-vous que la rallonge est en bonne condition. Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous
qu'elle est d'un calibre suffisant pour supporter le courant électrique requis pour alimenter votre
appareil. Une rallonge de calibre insuffisant provoquera une chute de tension qui entraînera une
perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous indique le calibre à utiliser en fonction
de la longueur de la rallonge et de l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas
de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Plus le numéro du calibre est petit, plus la rallonge
est grosse.
– Utilisez uniquement des rallonges conçues l'extérieur dûment identifiées si l'appareil est utilisé à
l'extérieur.
CALIBRE MINIMUM DU CORDON D'ALIMENTATION
Volts
120V
0 à 25
(0 à 7,6m)
240V
0 à 50
(0 à 15,2m) (15,2 à 30,4m) (30,4 à 60,9m) (60,9 à 91,4m)
Intensité nominale
0' à 25'
Plus
Moins de
de
de
0 -
6
18
6 -
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
AVERTISSEMENT – RISQUE D'INCENDIE : N'entrez jamais en contact avec le matériel combustible
à l'objectif et jamais attachez du ruban adhésif ou attachez au commutateur dans la position de
fonctionnement.
Longueur totale du cordon en pieds
26 à 50
51 à 100
101 à 150
(7,6 à 15,2m)
(15,2 à 30,4m) (30,4 à 45,7m)
51 à 100
101 à 200
201 à 300
Longueur de la rallonge
26' à 50'
51 ' à 100 ' 101' à 150 '
Calibre américain des fils (AWG)
16
16
16
14
16
14
12
Non recommandé
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL :
• Tous les types d'ampoules halogènes émettent de la chaleur :
– Ne touchez pas la lentille en cours de fonctionnement.
– Éloignez les matières combustibles des lentilles de projecteurs. La chaleur très intense peut
provoquer un incendie.
– Ne déposez jamais le projecteur avec la lentille vers le bas lorsqu'il est allumé.
• Ne regardez jamais directement vers le projecteur et ne le dirigez jamais vers les yeux d'une autre
personne.
• Tenez les objets pointus à l'écart des lentilles : elles sont fabriquées en verre et risquent d'éclater.
• N'immergez pas le projecteur dans l'eau.
• N'exposez pas cette unité aux températures extrêmes.
• Ne laissez pas tomber le projecteur et ne le lancez pas. Il est fabriqué avec du verre et une pile au
plomb scellée.
• Utiliser uniquement avec les adaptateurs de charge secteur ou en courant continu qui sont livrés
avec l'unité. Brancher d'abord l'adaptateur de charge au projecteur, puis brancher le tout à la source
d'alimentation.
• NE JAMAIS UTILISER LE CHARGEUR SECTEUR ET LE PORT DE CHARGE EN COURANT CONTINU
SIMULTANÉMENT.
• Après la charge/recharge, débrancher l'adaptateur de charge ou la rallonge et attendre 5 minutes
avant d'utiliser l'unité.
• Ne pas écraser, ni couper, ni tirer les cordons des adaptateurs de charge. Les protéger de la chaleur
extrême.
• Positionner les cordons des adaptateurs de charge de sorte qu'ils ne s'enchevêtrent
pas ou qu'ils ne présentent pas un risque à la sécurité. Éloigner les cordons des adaptateurs de
charge des bords tranchants.
• Utiliser uniquement dans un environnement sec.
• Excepté l'ampoule, il n'y a aucune pièce utilisateur-utile à l'intérieur. N'essayez pas de ne démonter
aucune autre partie de l'unité.
• Pour réduire le risque de dommages à la prise électrique et à la corde, tirez par la prise plutôt
qu'attachent en déconnectant.
• N'essayez pas de charger l'unité si la prise de chargeur à c.a. de 120 volts est endommagée –
renvoient l'unité au fabricant pour la réparation.
introDuction
Merci d'avoir choisi le projecteur Black & Decker® V-2 Million Power Series™. Lire attentivement
le présent guide avant l'utilisation afin de garantir des performances optimales et d'éviter tout
dommage à l'unité.
caractÉristiQues
• Puissant faisceau concentré au quartz-halogène
• DEL d'éclairage de travail
• Protecteur en caoutchouc (anneau) autour de la lentille
• Poignée de pistolet et lanière confortables
• Voyant DEL d'état de l'accumulateur
• Chargeur secteur de 120 volts intégré et homologué UL qui fonctionne avec une rallonge
domestique standard (non comprise)
14
• Cordon de charge en courant continu de 6 volts
12
• Pile au plomb scellée, rechargeable et sans déversement
12
conSERVER cES DiREctiVES