Página 2
Ni-MH y de ión litio, los cables, y demás periféricos se consideran como componentes o accesorios. Esta garantía se amplía sólo al comprador original o al cliente final de un distribuidor autorizado de Fluke Networks y no se aplica a ningún producto que, según Fluke Networks, haya sido alterado, contaminado o dañado por accidente o condiciones anormales de funcionamiento o manejo.
Título Página Descripción general de las características..............1 Registro ......................... 2 Comunicación con Fluke Networks ................2 Desembalaje ........................3 Juego ITK200 de IntelliTone Pro................3 Emisor de tonos IT200 de IntelliTone Pro ............... 3 Sonda IT200 de IntelliTone Pro................3 Información sobre seguridad ..................
Página 4
IT200 Manual de uso Validación del servicio de Ethernet ................13 Comprobación de continuidad ..................14 Mantenimiento ....................... 15 Duración de la batería y reemplazo de la misma ..........15 Accesorios......................... 16 Especificaciones ......................17 Especificaciones medioambientales y normativas..........17 Especificaciones eléctricas del emisor de tonos IT200..........
IT200 IntelliTone Pro Toner IT200 IntelliTone Pro Probe El tono analógico se utiliza principalmente en cables de Descripción general de voz y en conductores desnudos. La tecnología analógica las características SmartTone™ cambiará la cadencia cuando un par se encuentra en cortocircuito en el extremo lejano.
SmartTone y la comprobación de la continuidad. Para recibir asistencia técnica, comuníquese con nosotros Registro por medio de support@flukenetworks.com. El registro de su producto con Fluke Networks le brindará www.flukenetworks.com acceso a valiosa información sobre actualizaciones del support@flukenetworks.com producto, consejos para localizar y solucionar fallos y otros servicios de asistencia técnica.
Desembalaje Emisor de tonos IT200 de IntelliTone Pro Desembalaje • Emisor de tonos IT200 con batería de 9 V Los productos IT200 incluyen los accesorios indicados a • 1 cable de conexión RJ11 a RJ11 continuación. Si algún accesorio llegara a faltar o •...
IT200 Manual de uso WX Advertencia Información sobre seguridad • Nunca utilice el emisor de tonos o la sonda en La Tabla 1 describe los símbolos eléctricos internacionales circuitos de más de 100 V. empleados en el probador y en este manual. •...
Estado de la batería W Precaución Consulte “Duración de la batería y reemplazo” en la página 15 para obtener más información. • Evite tocar la punta de la sonda que conecta con el tablero de conexiones y utilizarla para abrirse Apagado automático camino en haces de cables.
Página 10
IT200 Manual de uso El tono digital se optimiza para entornos de Nota datos UTP de 4 pares, mientras que el tono analógico Si no se puede localizar la señal IntelliTone en SmartTone se optimiza para localización de cables de dos conductores, puede deberse a que dos conductores.
Página 11
Localización y aislamiento de cables UTP/STP terminados mediante IntelliTone asl04f.eps Figura 1. Localización y aislamiento de cables...
IT200 Manual de uso Identificación positiva con SmartTone Aislamiento de pares de conductores El cable rojo del emisor de tonos debe conectarse individuales con la función analógica a uno de los conductores del par, y el cable de SmartTone negro debe conectarse al otro conductor del par. Coloque el emisor de tonos y sonda en la La posición en la sonda y emisor de tonos IT200 le...
Validación de mapas de cables RJ11 y RJ45 • El número de cada LED corresponde a una clavija Validación de mapas de cables del conector. Se puede activar el LED SYNC para RJ11 y RJ45 validar el blindaje. Vea “Validación del blindaje del cable”...
Página 14
IT200 Manual de uso asl05f.eps Figura 2. Validación de mapas de cables...
Validación de blindaje de cable Validación de blindaje de cable Para desactivar la validación del blindaje a través del LED SYNC de la sonda, haga lo siguiente: Para utilizar el LED SYNC de la sonda en la validación del Retire la cubierta de la batería y desconecte la batería blindaje durante las comprobaciones de mapas de cables, de la sonda.
IT200 Manual de uso Validación del servicio telefónico y de la polaridad El emisor de tonos detecta el servicio telefónico y la polaridad del circuito en sus conectores tipo banana, RJ11 y RJ45. Nota Esta prueba requiere alimentación de la batería de la oficina central.
Validación del servicio de Ethernet Validación del servicio de Ethernet El emisor de tonos detecta pulsos de enlace para el servicio de Ethernet 10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T en las clavijas 1, 2 y 3, 6 de su conector hembra RJ45. Apague el emisor de tonos.
IT200 Manual de uso Comprobación de continuidad El emisor de tonos puede ser utilizado para comprobar la continuidad de los circuitos y de los componentes. Al realizar la comprobación en un circuito, verifique que el mismo no se encuentre energizado. Utilice la función de continuidad E del emisor de tonos para comprobar la continuidad.
Comprobación de continuidad WX Advertencia Mantenimiento Para evitar posibles descargas eléctricas o Limpie la caja con un paño suave humedecido con agua o lesiones personales: con una solución de jabón suave. • Antes de reemplazar la batería apague el emisor W Precaución de tonos o la sonda y desconecte todas las Para evitar dañar la caja, no utilice solventes ni...
IT200 y otros probadores de cables, visite el sitio Web de Fluke Networks: www.flukenetworks.com. Tabla 2. Accesorios Código de modelo o de Accesorio pieza de Fluke Networks Juego de puntas de MT-8203-22 prueba, conectores tipo banana a pinzas de conexión...
Especificaciones Especificaciones Las especificaciones suministradas son válidas a 23 F), a menos que se indique de otro modo. Especificaciones medioambientales y normativas Temperatura de funcionamiento C a 40 C (32 °F a 104 °F) Temperatura de almacenamiento C a +60 C (-4 °F a +140 °F) Humedad relativa de funcionamiento 95 % (10...
IT200 Manual de uso Especificaciones eléctricas del emisor de tonos IT200 6 V sobre 600 Ω Tensión de la batería de conversación Potencia de salida 5 V p-p Protección de tensión 100 V Frecuencias de tono 1 tono digital de 500 kHz 1 tono analógico de 1 kHz Tipo de batería 9 V alcalina (NEDA 1604A o IEC 6LR61);...
Especificaciones Compatibilidad de funciones Compatibilidad de productos Funciones del emisor de tonos y de la Emisor de tonos y sonda Funciona con emisor de tonos o sonda IntelliTone IntelliTone sonda históricosconvencionales Modo de localización IntelliTone Modo de aislamiento IntelliTone Validación de mapas de cables "...