Página 6
(7) to control volume. la scheda di memoria mini sd; inserire la memoria flash usB radio receiver rr227 plays with the quality of contents and the origina- External audio sources: plug the cable into the mini jack (13), turn knob rotella regolazione volume nell’apposito alloggio (13) e premere il tasto (5) per selezionare...
Página 7
MP3/WMA-Player: die Mini SD Flash Speicherkarte in den entspre- réglage du volume : tournez le bouton (7) vers la droite pour augmen- Der radioempfänger rr227 besitzt heute neue Funktionen und bildet il est possible de relier un lecteur MP3/WMA, un ordinateur ou une ter le volume ou vers la gauche pour le diminuer.
Página 8
ELEGIr, NO CONFOrMArSE Con auriculares: enchufar el cable en la toma minijack (12), ajustar el El radiorreceptor rr227 es un juego entre la calidad de los contenidos volumen por medio del botón giratorio (7). y la originalidad de la forma. también es un juego en el espacio. ¿Ho- Con fuentes de audio externas: enchufar el cable en la toma minijack rizontal o vertical? Es preciso tomar una decisión.