IMPORTANTE
La información contenida en el presente documento está basada en la experiencia y en los
conocimientos que con respecto a esta materia ha adquirido Eastman Kodak Company antes
de su publicación.
Mediante esta información no se concede ningún tipo de licencia.
Eastman Kodak Company se reserva el derecho a modificar esta información sin previo aviso
y no ofrece ningún tipo de garantía (implícita ni explícita) con respecto a ella. Kodak no se hace
responsable de posibles pérdidas o daños, incluidos los consecuentes o especiales que se
produzcan como resultado de utilizar esta información, incluso en el caso de que las pérdidas
o los daños se deban a un comportamiento negligente por parte de Kodak o a cualquier
otra causa.
Advertencia
Para evitar posibles riesgos, mantenga secos y limpios en todo momento los suelos (o cualquier elemento que
los cubra) que estén alrededor de la procesadora KODAK X-OMAT, así como los drenajes asociados. Cualquier
acumulación de fluidos procedentes de los tanques de mezclas, las tuberías de drenaje, etc. debe limpiarse
inmediatamente. Si se produjera una acumulación de líquidos debidos a un atasco, un desbordamiento u otra avería
de los drenajes asociados con la procesadora, proceda a desconectarla de la red eléctrica y llame a un fontanero o
a un especialista para que resuelva los problemas del drenaje. Kodak no será responsable del mantenimiento de
ningún dispositivo de drenaje conectado o asociado a la procesadora KODAK X-OMAT. Tales dispositivos quedan
bajo la responsabilidad del cliente.
La procesadora KODAK X-OMAT debe estar como mínimo a 1,5 m (5 pies) del área de exposición del paciente.
Estándar DIN 1988, apartado 4, sobre sistemas de suministro de agua potable: Las procesadoras
KODAK X-OMAT 1000, 1000A y 1000J cuentan con un suministro de agua de salida libre que cumple con lo
especificado en el apartado 4.2.1 del estándar DIN. Esta salida tiene un diámetro interior de 5 milímetros y un
huelgo de 34 mm entre el extremo de la salida y el nivel de desbordamiento de la solución.
Tabla de contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soluciones de relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía (sólo EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Puesta en marcha diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Septiembre de 2002 - 9B8942_ES-es
Página
3
3
3
7
7
8
9
10
13
13
13
15
15
15
15
16
19