Página 1
MODELO / MODEL / MODELE / MODELL / MODELLO • MANUAL DE INSTRUCCIONES - (ESP) • User manual - (ENG) • Manuel d’instructions - (FRA) • Betriebsanweisung - (GER) • Manuale d’istruzioni - (IT)
Página 2
DESPIECE / PARTS DRAWING / PLAN DE DESMONTAGE / ZEICHNUNG / DISEGNO DENOMINACIÓN DESIGNATION DESIGNATION BEZEICHNUNG DENOMINAZIONE Junta tórica O-ring Joint thorique Dichtring Guarnizione OR Tapón vaciado Drain plug Bouchon vidange Ablaßschraube Tappo svuotamento Cuerpo Filter casing Corps du filtre Filterkessel Corpo del filtro Manómetro...
Página 3
ESPAÑOL position LAVAGE canalisation et faites touner la pompe pendant une minute. Llenar con agua una tercera parte del filtro. Asegurese que el tubo (15) está tapado para ATTENTION evitar la entrada de arena. Llenar ahora el filtro con la cantidad de arena indicada. NE JAMAIS MODIFIER LA POSITION DE Roscar manualmente la vávula (10) al filtro, LA VANNE PENDANT QUE LA POMPE...
Página 4
CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES / CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES ET DIMENSIONS / KENNZEICHEN UND MASSEN CARATTERISTICHE E DIMENSIONI CAUDAL DIMENSIONES / DIMENSIONS SUP. FILTRANTE CONEXION ARENA VOLUMEN FLOW MODELO DIMENSIONS / MAßE FILTRATION AREA CONNECTION SAND VOLUME DEBIT MODEL DIMENSIONI SURFACE FILTRATION CONNEXION SABLE VOLUME...