Página 1
SF 181-A / SFH 181-A Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
Página 2
+≠ ETL listed to US and Canadian safety standards Homologué ETL (conforme aux normes de sécurité américaines et canadiennes) Producto homologado según normas de seguridad americanas y canadienses Produto homologado de accordo com as normas de segurança americanas e canadianas Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS SF(H) 181 A cordless drill/driver / cordless hammer drill/driver 1 These numbers refer to the corresponding illustra- It is essential that the operating instructions tions. The illustrations can be found on the fold-out are read before the power tool is operated cover pages.
2.1 Use of the product as directed Observe the information printed in the operating in- structions concerning operation, care and mainten- The SF 181-A is a hand-held, cordless drill/driver for ance. driving and removing screws and for drilling in steel, The power tool is designed for professional use and wood and masonry.
Power tool SF 181-A SFH 181-A Torque with tool set to drilling Max. 36 Nm Max. 36 Nm symbol (soft/flexible joint) Torque range (15 settings) 2…12 Nm 2…12 Nm Hammering speed 36,000/min Hammer drilling in brick and 1.5…12 mm masonry (max. length 100 mm)
b) Use safety equipment. Always wear eye pro- tool repaired before use. Many accidents are tection. Safety equipment such as dust mask, caused by poorly maintained power tools. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing pro- f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly tection used for appropriate conditions will reduce maintained cutting tools with sharp cutting edges personal injuries.
b) Use auxiliary handles supplied with the tool. may become live, for example, when an electric cable Loss of control can cause personal injury. is damaged accidentally. This presents a serious risk of electric shock. c) Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener 5.2.4 Work area may contact hidden wiring or its own cord.
(forward/reverse switch in the middle position). Use 6.2 Charging the battery only the Hilti batteries approved for use with this power tool. 1. Push the battery into the power tool from below until it is heard to engage with a click.
7.2.2 Speed selection using the 3-speed switch 7.4.3 Drilling (SFH 181-A) 5 1. Move the forward / reverse switch to the “For- NOTE ward” position. The mechanical 3-speed gear switch can be used to 2. Turn the torque and operating mode setting ring select the speed range required.
24 hours in normal Never operate the power tool when the ventilation mode or for 12 hours in conditioning mode. The Hilti slots are blocked. Clean the ventilation slots carefully C 7/36-ACS charger determines automatically when using a dry brush.
Dispose of defective batteries without delay. Keep them out of reach of children. Do not attempt to open or dismantle batteries and do not dispose of them by incineration. CAUTION Dispose of the batteries in accordance with national regulations or return them to Hilti. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
Most of the materials from which Hilti power tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old power tools or appliances for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti representative for further information.
à voir les illustrations. respecter les consignes. Dans le présent mode d'emploi, « l'appareil » désigne toujours la visseuse-perceuse sur accu SF 181-A ou la Le présent mode d'emploi doit toujours visseuse-perceuse à percussion sur accu SFH 181-A accompagner l'appareil.
2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Pour éviter tout risque de blessure, utiliser unique- ment les accessoires et outils Hilti d'origine. La SF 181-A est une visseuse-perceuse sur accu à Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, guidage manuel servant à serrer et desserrer de la...
Appareil SF 181-A SFH 181-A Dimensions (L x l x h) 239 mm x 83 mm x 267 mm 264 mm x 83 mm x 270 mm Vitesse de rotation 1ère vitesse 0…390/min 0…370/min Vitesse de rotation 2ème vitesse 0…1.455/min 0…1.380/min...
ment en position d’arrêt avant de retirer la fiche 5.1.2 Sécurité relative au système électrique de la prise de courant. Le fait de porter l’appareil a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher être appropriée à...
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez peut entraîner des irritations de la peau ou causer que les parties en mouvement fonctionnent cor- des brûlures. rectement et qu’elles ne soient pas coincées, et 5.1.6 Service contrôlez si des parties sont cassées ou endom- magées de telle sorte que le bon fonctionnement a) Ne faites réparer l'outil électroportatif que par un de l’appareil s’en trouve entravé.
natures. Quelques-unes de ces substances 5.2.2 Utilisation et emploi soigneux de l’outil chimiques sont le plomb contenu dans les électroportatif peintures au plomb, le quartz cristallin provenant a) Bien fixer la pièce. Pour ce faire, utiliser un des briques, du béton, de la maçonnerie ou dispositif de serrage ou un étau, pour maintenir de pierres naturelles, ou encore l'arsenic ou le la pièce travaillée en place.
6.2.2 Recharge d'un bloc-accu utilisé REMARQUE ATTENTION À basses températures, la puissance du bloc-accu Utiliser uniquement les chargeurs Hilti prévus, spé- diminue. Ne pas utiliser le bloc-accu jusqu'à ce que cifiés sous « Accessoires ». l'appareil s'arrête complètement. Remplacer le bloc- accu à...
3. Serrer la poignée latérale à fond en tournant la 7.2 Sélection de la vitesse de rotation poignée. 7.2.1 Sélection de la vitesse de rotation à l'aide du commutateur à 2 vitesses (SF 181- 7.4.2 Mise en place de la mèche A) 4 1.
Faire La coque extérieure du boîtier de l'appareil est fabri- réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. quée en plastique résilient. La partie préhensible est en élastomère.
8.5 Contrôle après des travaux de nettoyage et recharge de régénération. Dans le cas des chargeurs d'entretien Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H et TCU 7/36, Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier charger les blocs-accus pendant 24 heures en mode si tous les équipements de protection sont bien en...
Les appareils Hilti sont fabriqués en grande partie avec des matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants. Consultez le service clients Hilti ou votre conseiller commercial.
Página 28
Hilti compétent, sans délai, dès constatation du La présente garantie couvre toutes les obligations défaut. d'Hilti et annule et remplace toutes les déclarations antérieures ou actuelles, de même que tous accords oraux ou écrits concernant des garanties. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
Conserve siempre este manual de instruc- En este manual de instrucciones, "la herramienta" se ciones cerca de la herramienta. refiere siempre a la atornilladora con batería SF 181-A o a la atornilladora de percusión con batería SFH 181- No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones.
2.1 Uso conforme a las prescripciones Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de La SF 181-A es una taladradora con batería de guiado instrucciones. manual para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario...
1 Cargador para baterías de NiCd y NiMH 2.4 Empuñadura 1 Manual de instrucciones Empuñadura lateral basculable con tope de profundi- 1 Maletín Hilti Empuñadura reductora de vibraciones 2.7 El suministro incluido en el embalaje cartón se compone de: 2.5 Lubricación 1 Herramienta con empuñadura lateral...
Herramienta SF 181-A SFH 181-A 0…390/min 0…370/min Número de revoluciones de la 1ª velocidad Número de revoluciones de la 2ª 0…1.455/min 0…1.380/min velocidad 0…2.000/min Número de revoluciones de la 3ª velocidad Par de giro (atornillado suave) Máx. 36 Nm Máx. 36 Nm ajuste del símbolo de taladrar...
dola por el interruptor de conexión/desconexión 5.1.2 Seguridad eléctrica o si introduce el enchufe en la toma de corriente a) El enchufe de la herramienta debe corresponder con la herramienta conectada, podría producirse a la toma de corriente utilizada. No está per- un accidente.
funcionan correctamente y sin atascarse, y si Solamente así se mantiene la seguridad de la existen piezas rotas o deterioradas que pudie- herramienta eléctrica. ran afectar al funcionamiento de la herramienta. Encargue la reparación de las piezas defectuo- 5.2 Indicaciones de seguridad adicionales sas antes de usar la herramienta.
b) Compruebe si los útiles presentan el sistema mampostería o piedras naturales, o el arsénico y de inserción adecuado para la herramienta y si el cromo derivados de la madera de construcción están enclavados en el portaútiles conforme a tratada con productos químicos. El nivel de riesgo las prescripciones.
Antes de cargar la batería, lea atentamente el apar- tado correspondiente del manual de instrucciones del cargador. PRECAUCIÓN Utilice solo las baterías Hilti SFB 180 y SFB 185. 6.3 Colocación de la batería en la herramienta 6.2.1 Primera carga de una batería PRECAUCIÓN Antes de insertar la batería, asegúrese de que la...
4. Tire del útil para comprobar que está fijado. 7.2.2 Selección de la velocidad con el selector de tres velocidades (SFH 181-A) 5 7.4.3 Taladrado INDICACIÓN 1. Conecte el interruptor de conmutación dere- Con el selector de tres velocidades se puede selec- cha/izquierda en posición de giro a la derecha.
8.5 Control después de las tareas de cuidado y no produce el efecto deseado, le recomendamos que mantenimiento encargue a Hilti una revisión de la batería. Una vez realizados los trabajos de cuidado y manteni- miento debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan...
En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
Nestas instruções, a palavra «ferramenta» refere-se Conserve o manual de instruções sempre sempre à aparafusadora a bateria SF 181-A ou à junto da ferramenta. aparafusadora a bateria com percussão SFH 181-A (bateria incluída).
A ferramenta foi concebida para uso profissional e só deve ser utilizada, feita a sua manutenção e reparada A SF 181-A é uma aparafusadora a bateria de uti- por pessoal autorizado e devidamente credenciado. lização manual e destina-se a apertar e desapertar Estas pessoas deverão ser informadas sobre os po-...
2.3 Interruptor 2.6 Incluído no fornecimento (em mala Hilti): Interruptor on/off regulável 1 Ferramenta com punho auxiliar Selector de funções 2 Bateria SFB 180 ou SFB 185 Comutador ESQ/DRT 1 Carregador para baterias NiCd e NiMH 1 Manual de instruções 2.4 Punho...
Ferramenta SF 181-A SFH 181-A Torque (para aparafusamento em Máx. 36 Nm Máx. 36 Nm material macio) na posição de furar (ver símbolo) Regulação do torque (15 posi- 2…12 Nm 2…12 Nm ções) Velocidade de impacto 36 000/min Furar com percussão em tijolo 1,5…12 mm...
cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas ou 5.1.4 Utilização e manutenção de ferramentas partes em movimento da ferramenta. Cabos da- eléctricas nificados ou emaranhados aumentam o risco de a) Não sobrecarregue a ferramenta. Use para o choque eléctrico. seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. e) Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar Com a ferramenta eléctrica adequada obterá...
de uma bateria numa ferramenta eléctrica ligada os punhos secos, limpos e isentos de óleos e pode causar acidentes. massas. b) Apenas deverá carregar as baterias em car- e) Se a ferramenta for utilizada sem o sistema de regadores recomendados pelo fabricante. Num remoção de pó, é...
Antes de introduzir a bateria, certifique-se de que a ferramenta está desligada e o dispositivo de CUIDADO bloqueio activado (comutador de rotação para a Use apenas as baterias Hilti SFB 180 e SFB 185. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070674 / 000 / 00...
Página 49
Use apenas 2. CUIDADO Uma bateria mal encaixada pode cau- as baterias Hilti aprovadas para a sua ferramenta. sar acidentes. Verifique se a bateria esta correctamente encai- 1. Introduza a bateria na ferramenta a partir de baixo xada na ferramenta.
2. Rode o anel de regulação do torque e modo de 7.4.4 Retirar a broca operação para a posição “Furar com percussão”. CUIDADO Ao efectuar a troca de acessórios, calce luvas de 7.5.3 Retirar a broca protecção, pois estes aquecem durante a utilização. CUIDADO Ao efectuar a troca de acessórios, calce luvas de 1.
Ao efectuar uma carga com os carrega- dores Hilti C 7/24, SFC 7/18, SFC 7/18H e TCU 7/36, Examine periodicamente todos os componentes e carregue as baterias durante 24 horas, em carga partes externas da ferramenta prevenindo assim o normal, ou durante 12 horas na função “carga condi-...
CUIDADO A reciclagem das baterias deve ser feita de acordo com os regulamentos nacionais/locais em vigor. A Hilti recebe baterias usadas para reciclagem. As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
Página 53
Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- daí resultantes, perdas ou despesas em relação ou menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, devidas à utilização ou incapacidade de utilização imediatamente após detecção do defeito.