FR
COTE DE BASCULEMENT (CB)
EN
HEIGHT WHEN TILTED (CB)
ES
NIVEL DE OSCILACIÓN (CB)
L'encombrement de levage est la hauteur minimale nécessaire pour passer le ballon
FR
de la position horizontale à la position verticale.
Les valeurs indiquées ne tiennent pas compte du type de moyen de levage
utilisé.
The dimensions for lifting equal the minimal height needed for the tank to be moved
EN
from the horizontal to the vertical position.
The values indicated do not account for the type of lifting used.
El volumen de elevación es la altura mínima necesaria para cambiar el tanque de
ES
posición horizontal a posición vertical.
Los valores indicados no tienen en cuenta el tipo de elevación utilizado.
L'ingombro di sollevamento è l'altezza minima necessaria per portare l'impianto dalla
IT
posizione orizzontale alla posizione verticale.
I valori indicati non tengono conto del tipo di strumento utilizzato per il
sollevamento.
Der Platzbedarf zum Heben ist die erforderliche Mindesthöhe zum Kippen des
DE
Behälters von der waagrechten in die senkrechte Position.
Bei den angegebenen Werten ist der Typ des verwendeten Hebegeräts nicht mit
berücksichtigt.
De hijsafmeting is de minimale hoogte nodig om het vat van de horizontale positie
NL
naar de verticale positie te brengen.
De aangegeven waarden houden geen rekening met het type gebruikte
hijsmiddel.
CB (mm)
26.11.15
500
750
1920
1960
CORSUN 1 & 2 / CORFLOW
LATO DI RIBALTAMENTO (CB)
CORSUN 1 & 2 / CORFLOW
900
1000
2240
2480
KIPPRICHTUNG (CB)
KANTELKANT (CB)
1500
2000
2270
2180
IT
DE
NL
71 / 84