Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

User manual
Mode d'emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
USB 3.0 Data Link Cable
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No:83647
User manual no:83647-a
www.delock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeLOCK 83647

  • Página 1 User manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual del usuario Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Manual de utilizare Használati utasítás Korisnički priručnik Εγχειρίδιο χρήστη USB 3.0 Data Link Cable Product-No:83647 User manual no:83647-a www.delock.com...
  • Página 2 English Description This cable by Delock can be used for connection of two computers. Thus, it is possible to transfer data in both directions with USB 3.0 speed. Furthermore, it can be used one mouse and one keyboard for both computers. Just by scrolling, the cursor from one to the other display the respective computer will be activated.
  • Página 3 English Safety instructions • Protect the product against moisture • Protect the product against direct sunlight Driver Installation Windows Switch on your computer. Connect the cable with the thick plug to the computer. The other plug will be not connected. The cable will be recognised automatically as a drive.
  • Página 4 Support Delock If you have further questions, please contact our customer support support@delock.de You can find current product information on our homepage: www.delock.com Final clause Information and data contained in this manual are subject to change without notice in advance. Errors and misprints excepted.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitshinweise • Produkt vor Feuchtigkeit schützen • Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Treiberinstallation Windows Schalten Sie den Computer ein. Schließen Sie das Kabel, mit dem dicken Ende, an den Computer an. Das andere Ende wird nicht verbunden. Das Kabel wird automatisch als Laufwerk erkannt. Falls die Installation nicht automatisch ausgeführt wird starten Sie bitte folgende Datei: SmartDataLink.exe.
  • Página 6 Français Instructions de sécurité • Protéger le produit contre l’humidité • Protéger le produit contre la lumière directe du soleil Installation du pilote Windows Allumez votre ordinateur. Connecter à l'ordinateur le câble muni d'une fiche épaisse. L'autre fiche ne sera pas branchée. Le câble sera automatiquement reconnu comme un lecteur.
  • Página 7 Español Instrucciones de seguridad • Proteja el producto contra el polvo • Proteja el producto contra la luz solar directa Instalación del controlador Windows Encienda su PC. Conecte el cable con el enchufe grueso al ordenador. El otro enchufe no estará...
  • Página 8 České Bezpečnostní pokyny • Chraňte produkt před vlhkostí • Chraňte produkt před přímým slunečním světlem Instalace ovladače Windows Zapněte počítač. Kabel se silnou zástrčkou připojte k počítači. Druhá zástrčka nebude připojena. Kabel bude automaticky rozpoznán jako jednotka. Jestliže se instalace nespustí automaticky, tak prosím spusťte tento následující...
  • Página 9 Polsku Instrukcje bezpieczeństwa • Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią • Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym Instalacja sterownika Windows Wyłącz komputer. Należy podłączyć grubszą wtyczkę kabla do komputera. Druga wtyczka powinna pozostać niepodłączona. Przewód zostanie automatycznie rozpoznany jako napęd. Jeżeli instalacja nie rozpocznie się...
  • Página 10 Italiano Istruzioni per la sicurezza • Proteggere il prodotto dall'umidità • Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta Installazione del driver Windows Accendere il computer. Collegare il cavo alla spina spessa al computer. L'altra spina non verrà collegata. Il cavo viene riconosciuto automaticamente come unità. Se l'installazione non si avvia automaticamente, avviare il seguente file: SmartDataLink.exe.
  • Página 11: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Säkerhetsinstruktioner • Skydda produkten mot fukt • Skydda produkten mot direkt solljus Installation av drivrutiner Windows Slå på datorn. Anslut kabeln med den tjocka pluggen till datorn. Den andra pluggen kommer inte anslutas. Kabeln känns automatiskt igen som en enhet. Om installationen inte startar automatiskt, starta följande fil: SmartDataLink.
  • Página 12 Română Instrucţiuni de siguranţă • Protejaţi produsul împotriva umidităţii • Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui Instalarea driverului Windows Porniţi computerul. Conectați cablul cu priză groasă la computer. Cealaltă priză nu va fi conectată. Cablul va fi recunoscut automat ca unitate. Dacă...
  • Página 13 Magyar Biztonsági óvintézkedések • Óvja a terméket a nedvességtől. • Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól. Illesztőprogram telepítése Windows Kapcsolja be a számítógépet. Kösse a kábel vastag csatlakozós végét a számítógépbe. A másik vége nem lesz csatlakoztatva. A rendszer automatikusan meghajtóként ismeri fel a kábelt. Ha a telepítés nem indul el automatikusan, kattintson a következő...
  • Página 14 Hrvatski Sigurnosne upute • Zaštitite proizvod od vlage • Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti Instalacija upravljačkog programa Windows Uključite vaše računalo. Spojite kabel debelim utikačem na računalo. Drugi utikač neće biti spojen. Kabel će se automatski prepoznati kao pogon. Ako se instalacija ne pokrene automatski, pokrenite sljedeću datoteku: SmartDataLink.exe.
  • Página 15 ελληνικά Οδηγίες ασφάλειας • Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία • Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης Windows Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας. Συνδέστε το καλώδιο με τη φαρδιά υποδοχή σον υπολογιστή. Η άλλη υποδοχή δε θα συνδεθεί. Το...
  • Página 16 RoHS directive (2011/65/EU+2015/863), which were released by the EU-comission. The declaration of conformity can be downloaded here: https://www.delock.de/produkte/G_83647/merkmale.html WEEE-notice The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became effective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change in the disposal of disused electro devices.