Descargar Imprimir esta página

Grohe Eurocube Manual Del Usuario página 4

Publicidad

7
B
F
D
SEE STEP 7
A
E
C
J
L
M
N
P
O
G
F
A
E
H
C
J
M
L
39661000/39674000
Eurocube / Essence
2-Piece Dual Flush, Concealed Trapway Toilets, Low Flush 1.0 gpf/3.8 lpf, High Flush 1.28 gpf/4.8 lpf
2 pièce toilette, double affleurer, siphon masqué, Faible affleurer 1,0 gpc/3,8 lpc, Haute affleurer 1,28 gpc/4,8 lpc
Sifón oculto de doble descarga, inodoro de 2 pieza, Descarga baja 1,0 g/d 3,8 l/d, Descarga alta 1,28 g/d 4,8 l/c
K
SEE STEP 9
HALF
16
14
12
10
8
6
4
2
EUROCUBE
SEE
STEP 8
K
B
SEE STEP 9
HALF
16
14
12
10
8
6
4
2
ESSENCE
IMPORTANT:
Refill Float Adjustment If short flush does not refill the bowl, turn thumb-
screw CCW 1 turn, flush, repeat if necessary.
Réglage du flotteur de emplissage. Si la chasse à petit débit ne remplit
pas la cuvette, tourner la vis à oreilles dans le sens antihoraire de un tour,
évacuer et répéter si nécessaire.
Ajuste del flotador de llenado Si la carga pequeña no l lena la taza, gire el
tornillo de mariposa CCW 1, descargue y repita la operación si es necesario.
Install and adjust push button rods for about 1/16" (1-1/2 mm)
clearance between rod end and valve button. SEE STEP 10 - TIPS
Q
Poser et régler les tiges du bouton poussoir pour obtenir un dégagement
d'environ 1/16 po (1-1/2 mm) entre l'extrémité de la tige et le bouton du
robinet. SE REPORTER À L'ÉTAPE 10 - ASTUCES
Instale y ajuste las varillas de botón de presión para crear un espacio de
aproximadamente 1/16" (1-1/2 mm) entre el extremo de la varill a y el
botón de la válvula CONSULTE EL PASO 10 - CONSEJOS
FILL VALVE
A
VALVE DE REMPLISSAGE
VÁLVULA DE LLENADO
REFILL TUBE
B
TUYAU DE REMPLISSAGE
TUBO DE LLENADO
ADJUSTABLE HEIGHT
C
HAUTEUR RÉGLABLE
ALTURA AJUSTABL
WATER LEVEL ADJUSTMENT ON/OFF SWITCH
D
SUR ÉTEINT COMMUTATEUR DE RÉGLAGE DU NIVEAU D'EAU
INTERRUPTOR ENCENDIDO / APAGADO DE AJUSTE DE NIVEL DE AGUA
VALVE BODY
E
CORPS DE VALV
CUERPO DE LA VÁLVULA
FLOAT CUP
F
FLOTTEUR
FLOTADOR
REFILL NIPPLE
G
MAMELON DE REMPLISSAGE
EMPLAME DE LLENADO
WATER LEVEL ADJUSTMENT ROD
H
TIGE DE RÉGLAGE DE NIVEAU D'EAU
VARILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA
SHANK WASHER
J
RONDELLE DE DOUILLE
ARANDELA DE VÁSTAGO
ROD ADJUSTMENT
K
RÉGLAGE DE LA TIGE
AJUSTE DE LA VARILLA
LOCK NUT
L
CONTRE-ÉCROU
CONTRATUERCA
Q
THREADED SHANK
M
DOUILLE FILETÉE
EJE ROSCADO
CONE WASHER
N
RONDELLE CONIQUE
ARANDELA CÓNICA
PARTS FOR WATER CONNECTION
O
PIÈCES POUR RACCORDEMENT À L'EAU
PIEZAS PARA CONEXIÓN DE AGUA
COUPLING NUT (HAND TIGHT ONLY)
P
ÉCROU DE COUPLAGE (SERRER À LA MAIN SEULEMENT)
TUERCA DE ACOPLAMIENTO (AJUSTE SÓLO CON LA MANO)
REFILL FLOAT ADJUSTMENT
Q
AJUSTEMENT DU FLOTTEUR DE REMPLISSAGE
AJUSTE DE FLOTACIÓN DE RECARGA
7302465-100 Rev 1.0 (3/21)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Essence3966100039674000