Página 5
Posicionamiento de los relojes comparadores. Positioning of the dial indicators. Alinear las caras del transductor, realizando mediciones en los extremos y en el punto central. Align the sides of the scale by indicating the ends and the center. V1809 - "M2" - Page 3/9...
Página 6
4. Volver a colocar el taco, añadiendo silicona previamente. 1. Remove the end-cap 2. Punch the hole through and tap it with Metric 5mm 3. Fasten the air inlet. 4. Mount the end-cap back by adding silicone first. Page 4/9 - "M2" - V1809...
M2OP model: Coded Io Period T of feedback signals: 20 μm. Periodo T para señales de contaje: 20 µm. Period of marker pulse Io: 3T/4 : 3T/2 Periodo del impulso de referencia Io: 3T/4 : 3T/2 V1809 - "M2" - Page 5/9...
Página 8
. Con A (8x0.14+2x0.5)mm cable must be used. modelos que no sean Fagor la longitud del cable With models other than Fagor its maximum length depende de la resistencia terminadora de línea del depends upon the line terminating resistor of the circuito receptor (Rz).
Página 9
Paso Equipo conectado (M) = Macho / Male 20 m Pitch Connected unit Manguera (F) = Hembra / Female Male Fagor CNC Cable Conector Resolución Señal Fagor Otros Connector Resolution Signal 101/800/25/50/55 8040/70 Connected unit Others Pitch Female EC-P-D SUBD-15HD (M) 1 m...
Condiciones de garantía / Warranty terms Las condiciones de garantía de este producto están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía). The warranty conditions for this product are available in the downloads section of FAGORs corporate website at http://www.fagorautomation.com.