Descargar Imprimir esta página

Calligaris SIBILLA Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

C O M UN IC A Z IO N I A L C LIE N T E
C US T O M E R IN F O R M A T IO N
LA P R E SE N T E S C H E D A P R O D O T T O
T H IS P R O D UC T LIS T M US T B E
D E VE ES S E R E C O N S E G N A T A A L
D ELIVE R E D T O T H E C US T O M E R
C LIE N T E UN IT A M EN T E A LLA M E R C E
T O G E T H ER WIT H T H E P UR C H A SE D
A C Q UIS T A T A
M A T ER IA L
S e dia : 'Sibilla '
C ha ir: 'S ibilla '
M o de llo : C B / 19 5 9
M o de l: C B / 19 5 9
M a t e ria li
M a t e ria ls
Struttura in metallo verniciato
Structure in lacquered metal
Sedile e Schienale co n struttura in multistrato di
Seat and back made o f plywo o d structure with lo w
legno a bassa emissio ne di fo rmaldeide in
fo rmaldehyde emissio n, in co mpliance with class
co nfo rmità alle no rmative euro pee classe E1 e
E1 Euro pean standards and US regulatio ns,
alle no rmative USA, imbo ttito in materiale
padded with flexible fo am, with regenerated leather
espanso flessibile, co n rivestimento in rigenerato
co ver
di cuo io
Is t ruzio ni d'us o
Us e r ins t ruc t io ns
P er il mo ntaggio fare riferimento alle relative
Refer to the instructio ns fo r assembly
istruzio ni
A l fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In o rder to guarantee stability and life o f the
dell'artico lo , si co nsiglia di verificare
article, perio dically check that the screws are
perio dicamente il co rretto serraggio delle viterie
co rrectly tightened
Il pro do tto no n è adatto ad uso esterno
The pro duct is no t suitable fo r o utdo o r use
The pro duct is no t suitable fo r humid
Il pro do tto no n è adatto ad ambienti umidi
enviro ments
La sedia va utilizzata co n le quattro gambe o la
The chair must be used with its fo ur legs o r its
base appo ggiate/a sempre sul pavimento
base resting o n the flo o r at all times
No n sedersi sulla spalliera
Do no t sit o n the back
No n salire in piedi sulla sedia
Do no t stand o n the chair
Evitare la vicinanza alle fo nti di calo re
Please keep away fro m any heating so urce
P er interventi di strao rdinaria manutenzio ne o di
Fo r majo r maintenance o r repairs, co nsult the
riparazio ne rivo lgersi al rivendito re di fiducia
retailer
Una vo lta dismessi il pro do tto o d i suo i
Once the pro duct o r its co mpo nents are no
co mpo nenti no n vanno dispersi nell' ambiente,
lo nger used, make sure that they are dispo sed o f
ma co nferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
co rrectly thro ugh the public waste dispo sal
rifiuti
services
C o ns igli di m a nut e nzio ne
M a int e na nc e re c o m m e nda t io ns
I liquidi ro vesciati devo no essere asso rbiti
Any spills sho uld be wiped up immediately with a
immediatamente co n un panno pulito e asciutto
clean, dry clo th
P er la pulizia delle parti in metallo , utilizzare
To clean metal parts, use pro ducts that are
esclusivamente pro do tti specifici
specifically fo r metal
P er la pulizia del cuo io , utilizzare esclusivamente
To clean the leather, specific pro ducts to be used
pro do tti specifici
o nly
No n usare pro do tti abrasivi
Do no t use abrasive pro ducts
La Calligaris S.p.a. declina o gni respo nsabilità
Calligaris S.p.a. disclaims any respo nsibility
derivante da un uso impro prio dell'o ggetto so pra
deriving fro m inco rrect use o f the abo ve
descritto
mentio ned o bject
M IT T E ILUN G A N D IE KUN D E N
D IE VO R LIEG E N D E KA R T E M IT D E N
T E C H N ISC H E N D A T E N D E S
P R O D UKT S IS T D E M KUN D E N
Z US A M M EN M IT D EM EIN G E KA UF T E N
P R O D UKT Z U ÜB E R G E B EN
S t uhl: 'S ibilla '
M o de ll: C B / 19 5 9
M a t e ria lie n
Gestell aus lackiertem M etall
Sitz und Rücktei aus Sperrho lz mit niedrigen
Fo rmaldehydaussto ßwerten gemäß den
Euro päischen Vo rschriften Klasse E1 und allen us-
amerikanischen Vo rschriften. Po lsterung aus
flexiblem Schaumsto ff, B ezug aus Spaltleder
G e bra uc hs a nwe is ung
Zur M o ntage die entsprechende
Gebrauchsanweisung ko nsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
B eständigkeit des A rtikels, ist die regelmäßige
P rüfung der ko rrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Das P ro dukt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Das P ro dukt ist für feuchte Räume nicht geeignet Le pro duit n' est pas prévu po ur lieux humides
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Bo den
aufliegenden B einen, o der So ckel, verwendet
Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile
Steigen Sie nicht auf den Stuhl
Vo n Wärmequellen fernhalten
Wenden Sie sich für außero rdentliche
Wartungsarbeiten o der Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Wenn das P ro dukt o der seine Ko mpo nenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über ö ffentliche M üllesyteme
entso rgt werden
Wa rt ungs hinwe is e
Verschüttete Flüssigkeiten müssen so fo rt mit
einem sauberen und tro ckenen Tuch entfernt
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der M etallteile
ausschließlich Pro dukte, die speziell für M etall
geeignet sind
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich
dafür vo rgesehene P ro dukte zu verwenden
B enutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des P ro dukts
C O M M UN IC A T IO N S A U C LIE N T
C O M UN IC A C IO N E S A L C LIE N T E
LA F IC H E P R O D UIT D O IT ÊT R E
LA F IC H A D E P R O D UC T O D E B E
R E M IS E A U C LIE N T A V E C LA
E N VIA R S E A L C LIEN T E J UN T O A LA
M A R C H A N D IS E
M E R C A N C IA
C ha is e : 'S ibilla '
S illa : 'S ibilla '
M o dè le : C B / 19 5 9
M o de lo : C B / 19 5 9
M a t é ria ux
M a t e ria le s
Structure en métal verni
Estructura en metal lacado
A siento y espaldar co n estructura en
A ssise et do ssier: structure en multiplis de bo is à
estratificado de madera a baja emisió n de
émissio n limitée de fo rmaldéhyde co nfo rmément
fo rmaldehído en co nfo rmidad co n la no rmativa
aux no rmes euro péennes E1 et no rmes USA ,
euro peaclase E1 y co n las no rmativas USA,
garnissage en matière expansée flexible,
aco lchado en material expandido flexible, co n
revêtement en Synderme
revestimiento de cuero regenerado
Ins t ruc t io ns
Ins t ruc c io ne s de us o
P ara el mo ntaje seguir las instruccio nes al pie de
P o ur l' assemblage vo ir les instructio ns
la letra
A l fin de garantizar la estabilidad y la duració n en
A fin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
el tiempo del artículo , se aco nseja co ntro lar
est co nseillé de vérifier pério diquement le serrage
perió dicamente que lo s to rnillo s sean
des vis
co rrectamente apretado s
Le pro duit n' est pas prévu po ur l'extérieur
El pro ducto no es apto para el uso en exterio res
El pro ducto no es apto para el uso en ambientes
húmedo s
La chaise do it to ujo urs être utilisé avec les quatre
La silla debe ser utilizada co n las cuatro patas o la
pieds o u la base bien appuyés au so l.
base apo yadas siempre al suelo
Ne pas s' asseo ir sur le do ssier
No sentarse so bre el respaldo
Ne pas mo nter sur la chaise avec les pieds
No subirse de pie so bre la silla
Eviter le co ntact avec les so urces de chaleur
Rehuir las fuentes de calo r
P o ur to ute interventio n d'entretien extrao rdinaire
En caso de reparacio nes o de matenimiento
o u de réparatio n, co ntacter le revendeur
extrao rdinario dirigirse al co mercio vendedo r
A la fin de so n utilisatio n, le pro duit o u ses
éléments ne do ivent pas etre abando nnés dans
Cuando se deseche el pro ducto utilizar lo s
l'enviro nnement, mais dépo sés auprès des
canales apro priado s
centres de traitement et d' éliminatio n des
déchets
C o ns e ils d' e nt re t ie n
C o ns e jo s de m a nt e nim ie nt o
Les liquides renversés do ivent être abso rbés
Lo s líquido s derramado s deben ser abso rbido s
immédiatement avec un chiffo n pro pre et sec
inmediatamente co n un paño limpio y seco
P o ur le netto yage des parties en métal, utiliser
P ara la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivement des pro duits spécifiques po ur le
exclusivamente pro ducto s específico s para el
métal
metal
P o ur le netto yage du cuir, utiliser exclusivement
P ara la limpieza del cuero , utilizar exclusivamente
des pro duits spécifiques
pro ducto s específico s
Ne pas utiliser des pro duits abrasifs
No usar pro ducto s abrasivo s
Calligaris S.p.a. décline to ute respo nsabilité en
Calligaris S.p.a. declina to da respo nsabilidad
cas d'utilisatio n erro née de l'o bjet indiqué ci-
derivada de una utilisacio n inapro priada de lo s
dessus
o bjecto s arriba descrito s

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cb/1959