Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Body analysis
Q.7698
Pèse-personne à analyse corporelle
FR
Báscula con función de análisis corporal
ES
Bilancia per l'analisi corporea
IT
Balança com análise corporal
PT
Waga osobowa z analizą ciała
PL
Testelemző személymérleg
HU
Cântar de baie cu analiză corporală
RO
Весы электронные
RU
Ваги електронні
UA
scale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Qilive Q.7698

  • Página 1 Body analysis scale Q.7698 Pèse-personne à analyse corporelle Báscula con función de análisis corporal Bilancia per l’analisi corporea Balança com análise corporal Waga osobowa z analizą ciała Testelemző személymérleg Cântar de baie cu analiză corporală Весы электронные Ваги електронні...
  • Página 2 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones P.11 Manuale di istruzioni P.19 Manual de utilização P.27 Instrukcja obsługi S.35 Használati utasítás 43.O Manual de instrucţiuni P.51 Руководство пользователя C.59 Довідник користувача C.67...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité P.3 2. Description du produit P.6 3. Première utilisation P.7 4. Utilisations suivantes P.8 5. Conseils pratiques d’utilisation P.9 6. Entretien P.10 7. Caractéristiques techniques P.10 8. Contenu de l’emballage P.10 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage...
  • Página 4 personne. - Gardez cet appareil à l’intérieur et dans un endroit sec. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. - N’utilisez pas le pèse-personne sur une surface glissante ou sur un sol humide. - Pour éviter tout risque de blessure, ne montez pas sur les bords du plateau. - Pour éviter de glisser, assurez-vous que vos pieds ainsi que le plateau soient secs avant de monter sur le pèse-personne.
  • Página 5 ou rapportez-les dans votre magasin. Ne les rechargez pas, ne les démontez pas, ne les jetez pas dans un feu. Ne les exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. Ne les incinérez pas. Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective.
  • Página 6: Description Du Produit

    2. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Touche + 2. Touche de validation 3. Touche - 4. Electrodes Affichage écran : Numéro d’utilisateur Taux de masse graisseuse ft / cm Unité de mesure de la taille ft : Pieds cm : Centimètres Taux de masse hydrique st / lb / kg Unité...
  • Página 7: Première Utilisation

    3. PREMIèRE UTIlISaTION Avant la première utilisation, il est nécessaire de paramétrer vos données personnelles. Pour cela, procédez aux étapes suivantes : 1) Sélection du numéro de mémoire. Vous pouvez configurer les données personnelles de 4 utilisateurs. Appuyez sur le bouton SET pour mettre l’appareil sous tension et entrez dans le mode configuration.
  • Página 8: Utilisations Suivantes

    4. UTIlISaTIONS SUIvaNTES Reconnaissance automatique de l’utilisateur Montez sur le pèse-personne. Une fois la mesure terminée, si l’utilisateur n’avait pas sélectionné le numéro de mémoire, l’appareil reconnait automatiquement l’utilisateur selon le poids actuel, la masse graisseuse, hydrique, et le pourcentage de muscle. Ces données s’affichent trois fois alternativement.
  • Página 9: Conseils Pratiques D'uTilisation

    Tableau de taux de masse graisseuse (5 à 80%) Femme Homme Insuffisant Normal Surpoids Obésité Insuffisant Normal Surpoids Obésité <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42 >42 <13...
  • Página 10: Entretien

    Changement des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé sous le pèse-personne. 2. Retirez les piles usagées. 3. Remplacez-les par des piles neuves CR2032 au lithium. Placez les piles avec le pôle plus vers le haut. 6. ENTRETIEN Ne plongez jamais le pèse-personne dans l’eau.
  • Página 11 ÍNDICE 1. Reglas de seguridad P.11 2. Descripción del aparato P.14 3. Utilización inicial del aparato P.15 4. Utilizaciones posteriores P.16 5. Consejos prácticos para su utilización P.17 6. Mantenimiento P.18 7. Características técnicas P.18 8. Contenido del embalaje P.18 1.
  • Página 12 asegurarse de que no juegan con la báscula. - Almacene el aparato en interiores, en un lugar seco. No sumerja el aparato en agua. - No utilice la báscula sobre una superficie resbaladiza o sobre suelos húmedos. - Para evitar posibles riesgos de lesiones físicas, no se ponga de pie sobre los bordes de la plataforma de la báscula.
  • Página 13 No deseche las pilas junto con los desperdicios domésticos. Para contribuir a la conservación del medio ambiente, deseche las pilas conforme a lo estipulado por la legislación en vigor. Deposítelas en el contenedor de reciclaje de pilas más cercano, o bien llévelas a la tienda donde suele adquirirlas.
  • Página 14: Descripción Del Aparato

    2. DESCRIPCIóN DEl aPaRaTO 1. Botón + 2. Botón de ajuste/confirmación 3. Botón - 4. Electrodos Indicaciones en la pantalla : Número de usuario Índice de grasa corporal ft / cm Unidad de medida de la estatura ft: pies cm: centímetros Índice de masa hídrica corporal st / lb / kg Unidad de medida del peso...
  • Página 15: Utilización Inicial Del Aparato

    3. UTIlIzaCIóN INICIal DEl aPaRaTO Antes de utilizar por primera vez el aparato, será necesario configurar en este sus datos personales. Para ello, siga los pasos que se indican a continuación: 1) Selección del número de memoria correspondiente. Este aparato le permite configurar los datos personales de hasta 4 usuarios.
  • Página 16: Utilizaciones Posteriores

    4. UTIlIzaCIONES POSTERIORES Reconocimiento automático del usuarior Súbase a la plataforma de la báscula. Una vez finalizada la medición de los valores del usuario, si este no había seleccionado el número de memoria correspondiente, el aparato lo reconocerá de forma automática en función de su peso actual, índice de grasa, masa hídrica corporal y porcentaje de masa muscular.
  • Página 17: Consejos Prácticos Para Su Utilización

    Cuadro de índices de grasa corporal (entre el 5 y el 80%) Mujer Hombre Edad Insuficiente Normal Sobrepeso Obesidad Insuficiente Normal Sobrepeso Obesidad <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24...
  • Página 18: Mantenimiento

    Sustitución de las pilas 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas situado en la cara inferior de la báscula. 2. Retire su interior las pilas agotadas. 3. Sustitúyalas por unas pilas nuevas de litio de tipo CR2032. Instale las pilas con su polo positivo orientado hacia arriba.
  • Página 19: Istruzioni Per La Sicurezza

    INDICE 1. Istruzioni per la sicurezza P.19 2. Descrizione dell’apparecchio P.22 3. Primo utilizzo P.23 4. Utilizzi successivi P.24 5. Consigli pratici di utilizzo P.25 6. Manutenzione P.26 7. Caratteristiche tecniche P.26 8. Contenuto della confezione P.26 1. ISTRUzIONI PER la SICUREzza Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento futuro.
  • Página 20 ambiente asciutto. Non immergere l’apparecchio nell’acqua. - Non utilizzare l’apparecchio su superfici scivolose o umide. - Per evitare il rischio di infortuni, non salire sui bordi del piano. - Per evitare di scivolare, assicurarsi che i piedi e il piano siano asciutti prima di salire sulla bilancia.
  • Página 21 gettarle nel fuoco. Non esporre le batterie a temperature elevate o alla luce solare diretta e non bruciarle. Le attrezzature elettriche ed elettroniche sono oggetto di raccolta differenziata. Non eliminare i rifiuti di attrezzature elettriche o elettroniche insieme ai rifiuti municipali generici, ma seguire le disposizioni per la raccolta differenziata.
  • Página 22: Descrizione Dell'APparecchio

    2. DESCRIzIONE DEll’aPPaRECCHIO 1. Tasto + 2. Tasto di convalida 3. Tasto - 4. Elettrodi Indicatori del display Numero dell’utente Tasso di massa adiposa ft / cm Unità di misura della taglia ft: Piedi cm: Centimetri Tasso di massa idrica st / lb / kg Unità...
  • Página 23: Primo Utilizzo

    3. PRIMO UTIlIzzO Prima di utilizzare la bilancia per la prima volta, è necessario impostare i propri dati personali. Per eseguire questa operazione, procedere come segue: 1) Selezione del numero di memorizzazione. È possibile configurare i dati personali di 4 utenti. Premere il pulsante SET per accendere l’apparecchio ed entrare in modalità...
  • Página 24: Utilizzi Successivi

    4. UTIlIzzI SUCCESSIvI Riconoscimento automatico dell’utente Salire sulla bilancia. Al termine della misurazione, se l’utente non aveva selezionato il numero di memorizzazione, la bilancia riconosce automaticamente l’utente in base al peso attuale, alla massa adiposa, alla massa idrica e alla percentuale di muscoli.
  • Página 25 Tabella del tasso di massa adiposa (da 5% a 80%) Donna Uomo Età Insufficiente Normale Sovrappeso Obesità Insufficiente Normale Sovrappeso Obesità <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42...
  • Página 26: Caratteristiche Tecniche

    Sostituzione delle batterie 1. Togliere il coperchio del vano batterie sotto la bilancia. 2. Estrarre le batterie usate. 3. Sostituirle con batterie nuove al litio CR2032. Inserire le batterie con il polo positivo verso l’alto. 6. MaNUTENzIONE Non immergere mai il prodotto nell’acqua. Per la pulizia, utilizzare un panno leggermente umido e un detergente blando.
  • Página 27: Regras De Segurança

    ÍNDICE 1. Regras de segurança P.27 2. Descrizione dell’apparecchio P.30 3. Primo utilizzo P.31 4. Utilizzi successivi P.32 5. Consigli pratici di utilizzo P.33 6. Manutenzione P.34 7. Caratteristiche tecniche P.34 8. Contenuto della confezione P.34 1. REGRaS DE SEGURaNÇa Antes de utilizar este aparelho eléctrico, leias as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para uma utilização posterior:...
  • Página 28 - Mantenha este aparelho no interior, num local seco. Nunca imirja o aparelho na água. - Não utilize a balança numa superfície deslizante ou chão húmido. - Para evitar qualquer risco de lesões, não suba para as margens da balança. - Para evitar escorregar, certifique-se de que os seus pés, bem como a balança estão secos antes de subir para a balança.
  • Página 29 Não as recarregue, não as desmonte nem as atire para o fogo. Não as exponha a temperaturas elevadas ou à luz directa do sol. Não as atire para o fogo. Os aparelhos eléctricos ou electrónicos deverão ser sujeitos a uma recolha selectiva. Não elimine equipamento eléctrico ou electrónico juntamente com o lixo doméstico comum.
  • Página 30: Descrição Do Aparelho

    2. DESCRIÇãO DO aPaRElHO 1. Botão + 2. Botão de validação 3. Botão - 4. Eléctrodos Ecrã Número de utilizador Taxa de massa adiposa ft / cm Unidade de medição do tamanho ft: Pés cm: Centímetros Taxa de massa hídrica st / lb / kg Unidade de medição do peso st/lb: Libra...
  • Página 31: Primeira Utilização

    3. PRIMEIRa UTIlIzaÇãO Antes da primeira utilização, tem de parametrizar os seus dados pessoais. Para isso, proceda aos seguintes passos: 1) Escolha do número de memória. Pode configurar os dados pessoais de 4 utilizadores. Prima o botão SET para ligar o aparelho e entrar no modo de configuração.
  • Página 32: Utilizações Seguintes

    4. UTIlIzaÇõES SEGUINTES Reconhecimento automático do utilizador Suba suavemente para a balança. Quando a medição tiver terminado, se o utilizador não tiver seleccionado o número de memória, o aparelho reconhece automaticamente o utilizador de acordo com o peso actual, a massa adiposa, hídrica e a percentagem muscular.
  • Página 33 Tabela de taxa de massa adiposa (5 a 80%) Mulher Homem Idade Insuficiente Normal Excesso de peso Obesidade Insufficiente Normal Excesso de peso Obesidade <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59...
  • Página 34: Manutenção

    Mudar as pilhas 1. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da balança. 2. Retire as pilhas gastas. 3. Substitua-as por pilhas novas CR2032 de lítio. Coloque as pilhas com o pólo «+» virado para cima. 6.
  • Página 35 SPIS TREŚCI 1. Wskazówki bezpieczeństwa S.35 2. Opis urządzenia S.38 3. Pierwsze użycie S.39 4. Dalsze użytkowanie S.40 5. Praktyczne zalecenia dotyczące użytkowania S.41 6. Konserwacja S.42 7. Parametry techniczne S.42 8. Zawartość opakowania S.42 1. ISTRUzIONI PER la SICUREzza Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia elektrycznego należy dokładnie przeczytać...
  • Página 36 - Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniach zamkniętych w suchym miejscu. Nie zanurzać w wodzie. - Nie używać wagi na śliskich powierzchniach lub na wilgotnej podłodze. - Aby uniknąć ryzyka obrażeń, nie stawać na krawędziach platformy. - Aby uniknąć pośliźnięcia się, pilnować, aby przed wejściem na wagę...
  • Página 37 wrzucać baterii do ognia. Nie wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur lub na bezpośrednie promienie słoneczne. Nie spalać baterii. Urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają zbiórce selektywnej. Odpadów po urządzeniach elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, lecz oddać do zbiórki selektywnej.
  • Página 38: Opis Urządzenia

    2. OPIS uRZąDZENIA 1. Przycisk + 2. Przycisk zatwierdzania 3. Przycisk - 4. Elektrody Ekran/ Wyświetlacz Numer użytkownika Ilość tkanki tłuszczowej ft / cm Jednostka pomiaru wzrostu ft: stopy cm: centymetry Ilość wody w organizmie st / lb / kg Jednostka pomiaru wagi st/lb: funty kg: kilogramy...
  • Página 39: Pierwsze Użycie

    3. PIERWSZE użyCIE Przed pierwszym użyciem należy ustawić parametry i wprowadzić dane osobiste. W tym celu należy wykonać następujące kroki: 1) Wybór numeru pamięci Urządzenie pozwala skonfigurować dane osobiste 4 użytkowników. Aby podłączyć urządzenie do zasilania i przejść w tryb konfiguracji, wciśnij przycisk SET (USTAW).
  • Página 40: Dalsze Użytkowanie

    4. DAlSZE użyTkOWANIE Automatyczne rozpoznawanie użytkownika Stań na wadze. Po zakończeniu pomiaru, jeżeli użytkownik nie wybrał numeru pamięci, urządzenie automatycznie rozpozna użytkownika po obecnej wadze, ilości tkanki tłuszczowej, ilości wody w organizmie i procentowej ilości tkanki mięśniowej. Dane te wyświetlone zostaną trzykrotnie naprzemian uwaga: Jeżeli waga nie rozpozna użytkownika automatycznie, na wyświetlaczu pojawią...
  • Página 41: Praktyczne Zalecenia Dotyczące Użytkowania

    Tabela ilości tkanki tłuszczowej (5% ~ 80%) Kobieta Mężczyzna Wiek Za mała Normalna Nadwaga Otyłość Za mała Normalna Nadwaga Otyłość <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42 >42...
  • Página 42: Konserwacja

    Wymiana baterii 1. Zdejmij pokrywę komory baterii znajdującą się w spodniej części wagi. 2. Wyjmij zużyte baterie. 3. Wymień baterie na nowe baterie litowe CR2032. Baterie wkładaj biegunem dodatnim skierowanym ku górze. 6. KONSERwaCja Nigdy nie należy zanurzać wagi w wodzie. Do czyszczenia używać...
  • Página 43 TARTALOM 1. Biztonsági előírások 43.O. 2. A készülék leírása 46.O. 3. Az első használat 47.O. 4. későbbi használat 48.O. 5. Praktikus tanácsok 49.O. 6. Karbantartás 50.O. 7. Műszaki jellemzők 50.O. 8. A csomag tartalma 50.O. 1. BIZTONSÁGI ElŐÍRÁSOk Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg a használati utasítást későbbi felhasználásra.
  • Página 44 felületen vagy nedves talajon. - A sérülések elkerülése érdekében ne lépjen a mérőlap széleire. - Mielőtt fellép a személymérlegre, az elcsúszás megelőzése érdekében győződjön meg róla, hogy lábai és a mérőlap szárazak. - Ne szerelje szét a személymérleget. - Használat után nedves ronggyal tisztítsa meg.
  • Página 45 hatásának. Ne égesse el őket. Az elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven kell kezelni. Az elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja nem szelektíven kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről.
  • Página 46: Készülék Leírása

    2. a KÉSzülÉK lEíRáSa 1. + gomb 2. Jóváhagyás gomb 3. - gomb 4. Elektródák kijelző A felhasználó száma Zsírtömeg százalék ft / cm A testmagasság mértékegysége ft: Láb cm: centiméter Ilość wody w organizmie st / lb / kg A súly mértékegysége st/lb: font kg: kilogramm...
  • Página 47 3. AZ ElSŐ hASZNÁlAT A készülék üzembe helyezése előtt be kell állítania személyes adatait. Ehhez az alábbi lépéseket kövesse: 1) a memória számának kiválasztása. 4 felhasználó személyes adatainak beállítására van lehetősége. Nyomja meg a SET gombot, hogy feszültség alá helyezze a készüléket és belépjen a beállítás módba.
  • Página 48 4. kéSŐBBI hASZNÁlAT A felhasználó automatikus felismerése Lépjen fel a mérlegre.. Miután a mérés befejeződött, ha a felhasználó nem választott ki memóriaszámot, a készülék automatikusan felismeri a felhasználót a jelenlegi testsúlya, zsírtömege, víztömege és izomaránya alapján. Ezek az adatok háromszor, felváltva megjelennek.
  • Página 49 Zsírtömeg százalék táblázat (5 - 80% között) Nő Férfi Életkor Kevés Normális Túlsúly Kövérség Kevés Normális Túlsúly Kövérség <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42 >42 <13 13-25...
  • Página 50: Karbantartás

    Az elemek cseréje 1. Vegye le a mérleg alatt lévő elemtartó fedelét. 2. Vegye ki a használt elemeket. 3. Tegyen helyükre új CR2032 lítium elemeket. Az elemeket a pozitív pólusokkal felfelé helyezze be. 6. KaRbaNTaRTáS Ne merítse soha a mérleget vízbe. A tisztításhoz használjon enyhén nedves rongyot és finom mosószert.
  • Página 51 CUPRINS 1. Recomandări de siguranţă P.51 2. Descrierea aparatului P.54 3. Prima utilizare P.55 4. utilizări ulterioare P.56 5. Recomandări practice de utilizare P.57 6. Întreţinere P.58 7. Caracteristici tehnice P.58 8. Conţinutul ambalajului P.58 1. RECOMANDĂRI DE SIGuRANŢĂ Înainte de a utiliza acest aparat electric, citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos şi păstrați manualul de utilizare pentru o consultare ulterioară.
  • Página 52 - Păstraţi acest aparat la interior şi într-un loc uscat. Nu introduceţi aparatul în apă. - Nu utilizaţi cântarul de baie pe o suprafaţă alunecoasă sau o pardoseală umedă. - Pentru a evita riscul de accidentare, nu urcaţi pe marginile platoului. - Pentru a evita alunecarea, asiguraţi-vă...
  • Página 53 aruncaţi în foc. Nu le expuneţi la temperaturi ridicate sau la lumina directă a soarelui. Nu le incineraţi. Echipamentele electrice şi electronice se colectează separat. Nu aruncaţi deşeurile de echipamente electrice şi electronice cu deşeurile municipale nesortate, ci efectuaţi colectarea separată a acestora.
  • Página 54: Descrierea Aparatului

    2. DESCRIEREa aPaRaTUlUI 1. Tastă + 2. Tastă de validare 3. Tastă - 4. Electrozi Afişajul ecranului Număr de utilizator Procent de grăsimi corporale ft / cm Unitate de măsură a înălţimii ft: Picioare cm: Centimetri Procent de apă în corp st / lb / kg Unitate de măsură...
  • Página 55: Prima Utilizare

    3. PRIMa UTIlIzaRE Înainte de prima utilizare, este necesar să parametrizaţi datele dumneavoastră personale. Pentru aceasta, parcurgeţi etapele următoare: 1) Selectarea numărului de memorie. Puteţi configura datele personale a 4 utilizatori. Apăsaţi pe butonul SET pentru a pune aparatul sub tensiune şi a accesa modul de configurare.
  • Página 56: Utilizări Ulterioare

    4. uTIlIZĂRI ulTERIOARE Recunoaşterea automată a utilizatorului Urcaţi pe cântarul de baie. Când se termină măsurătoarea, dacă utilizatorul nu selectase numărul de memorie, aparatul recunoaşte automat utilizatorul după greutatea efectivă, grăsimile corporale, conţinutul de apă din corp şi masa musculară. Aceste date se afişează...
  • Página 57: Recomandări Practice De Utilizare

    Tabel cu procente de grăsimi corporale (de la 5 la 80%) Femeie Bărbat Vârsta Insuficient Normal Organism su- Obezitate Insuficient Normal Organism su- Obezitate pra-ponderal pra-ponderal <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28...
  • Página 58: Întreţinere

    Schimbarea bateriilor 1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii situat sub cântar. 2 Scoateţi bateriile consumate. 3. Înlocuiţi-le cu baterii noi CR2032 cu litiu. Amplasaţi bateriile cu polul plus orientat în sus. 6. ÎNTREŢINERE Nu introduceţi niciodată cântarul în apă Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă uşor umezită şi un detergent cu acţiune moderată. 7.
  • Página 59: Инструкция По Безопасности

    СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкция по безопасности C.59 2. Описание прибора C.62 3. Первое использование C.63 4. Последующие использование C.64 5. Практические советы по использованию C.65 6. Обслуживание C.66 7. Технические характеристики C.66 8. Комплектующие C.66 1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устройства внимательно прочитайте...
  • Página 60 медицинских целях. - Использование прибора детьми и людьми с ограниченными физическими и умственными способностями возможно только под непосредственным наблюдением и контролем. - Храните данное устройство в помещении в сухом месте. Не погружайте в воду. - Не используйте весы на скользкой или мокрой...
  • Página 61 Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Для защиты окружающей среды избавляйтесь от них в соответствии с местными нормами. Положите их в контейнер по сбору использованных батарей и отнесите в ближайший магазин. Не заряжайте, не разбирайте и не бросайте в огонь. Не...
  • Página 62: Описание Прибора

    2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. Клавиша + 2. Клавиша подтверждения установленных параметров 3. Клавиша - 4. Электроды Описание дисплея Номер, пользователя в памяти % Жирa ft / cm Единица роста : см % Жидкости st / lb / kg Единица веса : кг % Мышц...
  • Página 63: Первое Использование

    3. ПЕРвОЕ ИСПОльЗОвАНИЕ Перед первым использованием, введите личные данные: 1) выберите номер пользователя. Вы можете настроить профили для 4 пользователей. Нажмите кнопку SET, чтобы включить весы и войти в режим настройки. Мигающий номер показывает установленный параметр. Нажмите или , чтобы выбрать номер ячейки памяти и подтвердите...
  • Página 64: Последующие Использование

    4. ПОСлЕДУющИЕ ИСПОльЗОвАНИЕ Автоматическое распознавание пользователей Встаньте на весы. Если пользователь не выбран до измерения, устройство распознает его автоматически в зависимости от веса пользователя, массы жира, воды и процента мышц. Эти данные отображаются попеременно на экране в три подхода. Примечание: Если устройство не распознает автоматически пользователя, на...
  • Página 65: Практические Советы По Использованию

    Таблица процента жира (5 до 80%) Женщина Мужчина Возраст Худой Нормальный Полный Очень Худой Нормальный Полный Очень полный полный <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42 >42 <13...
  • Página 66: Обслуживание

    Замена батарей 1. Снимите крышку отсека для батарей. 2. Удалите использованные батареи. 3. Вставьте новые литиевые батареи CR2032. 6. ОБСлУжИвАНИЕ Никогда не погружайте весы в воду. Для чистки используйте влажную ткань и мягкое моющее средство. 7. ТЕхНИчЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ - Максимальный вес: 180 кг / 397lb / 28st. - Функция...
  • Página 67: Інструкція З Безпеки

    ЗМІСТ 1. Інструкція з безпеки C.67 2. Опис приладу C.70 3. Перше використання C.71 4. Подальші використання: C.72 5. Практичні поради по використанню C.73 6. Обслуговування C.74 7. Технічні характеристики C.74 8. Комплектуючі C.74 1. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ Перед використанням пристрою уважно прочитайте...
  • Página 68 - Використання приладу дітьми та людьми з обмеженими фізичними і розумовими здібностями можливо тільки під безпосереднім наглядом і контролем. - Зберігайте даний пристрій в приміщенні в сухому місці. Не занурюйте у воді. - Не використовуйте ваги на слизькій чи мокрій поверхні. - Щоб...
  • Página 69 відповідності з місцевими нормами. Покладіть їх в контейнер зі збору використаних батарей і віднесіть в найближчий магазин. Не заряджайте, не розбирайте та не кидайте у вогонь. Не піддавайте впливу високих температур або прямих сонячних променів. НЕ Не підпалюйте. Електричне та електронне обладнання...
  • Página 70: Опис Приладу

    2. ОПИС ПРИлАДУ 1. Клавіша + 2. Клавіша підтвердження встановлених параметрів 3. ККлавіша - 4. Електроди Опис дисплея Номер користувача в пам’яті. % Жірa ft / cm Одиниця зростання: см % Рідини st / lb / kg Одиниця ваги: кг % М’язів...
  • Página 71: Перше Використання

    3. ПЕРшЕ вИКОРИСТАННЯ Перед першим використанням, введіть особисті дані: 1) виберіть номер користувача. Ви можете налаштувати профілі для 4 користувачів. Натисніть кнопку SET, щоб включити ваги і увійти в режим налаштування. Миготливий номер показує встановлений параметр. Натисніть або , щоб вибрати номер комірки пам’яті...
  • Página 72: Подальші Використання

    4. ПОДАльшІ вИКОРИСТАННЯ Автоматичне розпізнавання користувачів. Встаньте на ваги. Якщо користувач не обраний до вимірювання, пристрій може його розпізнати автоматично залежно від ваги користувача, маси жиру, води і відсотка м’язів. Ці дані відображаються поперемінно на екрані в три підходи. Примітка: Якщо пристрій не розпізнає автоматично користувача, на...
  • Página 73: Практичні Поради По Використанню

    Таблица процента жира (5 до 80%) Женщина Мужчина Возраст Худой Нормальний Полный Очень Худой Нормальний Полный Очень полный полный <39 <20 20-33 33-39 >39 <8 8-19 19-25 >25 40-59 <23 23-35 35-40 >40 <11 11-22 22-28 >28 >59 <24 24-36 36-42 >42 <13...
  • Página 74: Обслуговування

    Заміна батарей 1. Зніміть кришку відсіку для батарей. 2. Видаліть використані батареї. 3. Вставте нові літієві батареї CR2032. 6.ОБСлУгОвУвАННЯ Ніколи не занурюйте ваги у воду. Для чищення використовуйте вологу тканину і м’який миючий засіб. 7. ТЕхНІчНІ хАРАКТЕРИСТИКИ - Максимальна вага: 180 кг / 397lb / 28st. - Функція...
  • Página 76 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Tabla de contenido