Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual / Manual del Propietario
Power Converter
Convertidor de energía
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating instructions
before every use of this product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Model
DH156
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de uso
antes de cada uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ATENCIÓN:
0099002174-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DieHard DH156

  • Página 1 Owner’s Manual / Manual del Propietario Power Converter Convertidor de energía Model DH156 CAUTION: ATENCIÓN: Read and follow all safety Lea y siga todas las reglas rules and operating instructions de seguridad e instrucciones de uso before every use of this product.
  • Página 2 WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free warranty service. The DieHard brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to: Schumacher Electric Corporation, 1-800-621-5485, www.batterychargers.com This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 3: Garantía Limitada Diehard

    Schumacher Electric Corporation, Mount Prospect, IL 60056 DieHard y el logotipo de DieHard son marcas registradas de KCD IP, LLC y / o Transform SR Brands LLC y se utilizan bajo licencia de Schumacher Electric Corporation.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. WARNING: The converter output is 120V AC and can shock or electrocute the same as any ordinary household AC wall outlet.
  • Página 5: Before Using Your Converter

    Only connect the power converter to a 12V accessory outlet or 12V battery. 1.16 Do not attempt to connect the converter to any other power source, including 1.17 an AC power source. Connecting to a 6V or 16V battery will cause damage to the converter.
  • Página 6 When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device goes through 2 stages: Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the “starting” or “peak” load). Continuous Operation – Power consumption drops (commonly known as the “continuous load”).
  • Página 7 Switch mode power supplies Linear power supplies Class 2 transformers Line filter capacitors Shaded pole motors Fan motors Microwave ovens Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) Transformer less battery chargers Using the converter with any of these devices may cause the device to run warmer or overheat.
  • Página 8: Power Source

    4. OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE CONVERTER IMPORTANT: Make sure you connect your converter to a 12V power supply only. Remove the cigarette lighter from its outlet. Push the 12 volt power plug firmly into the outlet. ATTENTION: Failure to make the correct connections will result in blown fuses and permanent damage to the converter.
  • Página 9: How Power Converters Work

    6. HOW POWER CONVERTERS WORK There are two stages involved in converting 12 volt DC (battery) power into 120V AC (household voltage): STAGE 1: The power converter uses a DC to DC transformer to increase the 12-volt DC input voltage from the power source to 145 volt DC. STAGE 2: The converter then converts the 145 volt DC into 120 volts AC (household voltage) using advanced MOSFET transistors in a full bridge configuration.
  • Página 10: Troubleshooting

    8. IF THE CONVERTER’S FUSE BLOWS Your power converter is fitted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the device or equipment being operated. If the fuse does blow: Disconnect the device or equipment immediately.
  • Página 11: Replacement Parts

    10. SPECIFICATIONS Maximum continuous output ............140 Watts Surge capability (0.1 second) ............280 Watts No load current draw ................ <0.25A Input voltage range .............10.5V-15.5V DC Output voltage range ............. 120V±5% AC Low battery shutoff .............10.5V±0.3V DC Optimum efficiency ................85% 11. REPLACEMENT PARTS Fuses –...
  • Página 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. ADVERTENCIA: La salida del inversor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria.
  • Página 13: Características

    No coloque el inversor en la luz directa del sol. La temperatura del aire ideal 1.15 para la operación es entre 50° y 80°F. Solamente conecte el inversor de energía a una toma de corriente accesoria 1.16 de 12 V o a una batería de 12 V. No intente conectar el inversor a cualquier otra fuente de energía, incluyendo 1.17 una fuente de energía de CA (corriente alterna).
  • Página 14: Antes De Usar Su Convertidor

    3. ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR • Las baterías regulares para automóviles son recomendadas sólo por un corto período de tiempo de una hora o menos. • No utilice el convertidor con un producto que absorba mayor cantidad de watts que el convertidor pueda proveer, esto podría causar daño al convertidor y al producto.
  • Página 15 NOTA: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del fusible a todos los vehículos. Algunos vehículos pueden permitir la salida. Si el fusible se funde cuando cambie al aparato que intenta usar, solo tiene dos opciones: Usar un aparato más pequeño o así...
  • Página 16: Fuente De Energía

    NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el convertidor. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido. Lamentablemente, este problema solamente puede ser resuelto comprando un sistema de sonido con una calidad más alta de abastecimiento de sonido o un filtro de más alta calidad.
  • Página 17: Cómo Funcionan Los Convertidores De Corriente

    convertidor funcionará depende de la edad y condición de la batería y de la demanda de energía colocada por el dispositivo siendo operado con el convertidor. Si decide usar el convertidor mientras el motor está apagado, le recomendamos que apague el dispositivo conectado al convertidor antes de arrancar el motor.
  • Página 18: Si Se Quema El Fusible Del Convertidor

    La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasificación de carga continua del convertidor siendo usado. Usar un convertidor de mayor capacidad o un dispositivo de clasificación más baja. La temperatura de la caja se pone caliente (excede los 145 °F). Permita que el convertidor se enfríe.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los LEDs no Mal contacto en las Desconecte y vuelva a prenden, o el terminales. insertar la clavija de 12 V. convertidor no funciona. Fusible quemado. Reemplace el fusible. Cierre del convertidor. Ver la sección Indicador LED y Protección de Apagado.

Tabla de contenido