Página 1
Form No. 3353-705 Rev A Sistema de pulverización Workman® 200 Vehículos Workman para Trabajos Duros Nº de modelo 41235—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
Contenido Consejos de pulverización....37 Limpieza del pulverizador ....38 Calibración del monitor Spray Introducción ............2 Pro........39 Seguridad ............4 Ajuste de las válvulas de retorno de Prácticas de operación segura....4 los brazos ......41 Seguridad con productos Bomba ..........
Seguridad PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES O MUERTE, CUMPLA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE El uso o mantenimiento indebido por parte del SEGURIDAD. operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo de lesiones, cumpla estas Responsabilidades del supervisor instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta de seguridad, que •...
• Siga las instrucciones del fabricante del persona más en el asiento provisto por el producto químico respecto a la aplicación fabricante. No lleve nunca otras personas en segura del producto químico. el vehículo. • Nunca opere el pulverizador bajo la influencia •...
– No fume mientras maneja la gasolina. vehículo, los brazos del pulverizador y usted pasen sin problemas. – Llene el depósito de combustible al aire libre, y llénelo hasta 25 mm por debajo • Al arrancar el motor: de la parte superior del depósito (la parte –...
insegura que puedan hacerle perder el que se detenga todo movimiento e inspeccione control del vehículo. el vehículo por si hubiera daños. Repare todos los daños antes de continuar trabajando. – No adelante a otros vehículos que viajan en la misma dirección en cruces, puntos •...
• No acelere rápidamente ni frene bruscamente características de manejo. Para evitar la pérdida de al bajar una cuesta en marcha atrás, sobre todo control y las lesiones personales, siga estas pautas: cuando lleva carga. • Reduzca el peso de la carga al conducir por una •...
• Para asegurar el máximo rendimiento y gangrena. seguridad, compre siempre piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y los • Antes de desconectar el sistema hidráulico o accesorios de otros fabricantes podrían ser de realizar cualquier trabajo en el mismo, debe peligrosos.
Página 10
93-0688 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de quemaduras por líquidos cáusticos/productos químicos y de inhalación de gases tóxicos—lleve protección 106-1425 de manos, de piel y de ojos y protección respiratoria. 1. Fusible de 15 amperios, 3.
Página 11
106-1434 1. Peligro de aplastamiento, conjunto del depósito del pulverizador—lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento. 108-3307 108-3309 8. Anchura 1. Total area (Área total) 2. Selección de brazo 9. Distancia 3. Velocidad 10. Calibración de velocidad 4.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza. Paso Cant. Descripción – No se necesitan piezas Retire la plataforma. – No se necesitan piezas Prepare el Workman® Conjunto de la tapa Conjunto de dientes de engranaje Instale el sensor de velocidad del vehículo.
Paso Descripción Cant. Conjunto de depósito y patín Pasadores Pasadores de seguridad Instale el patín del depósito. Perno (1/2 x 1-1/2 pulgadas) Arandelas (1/2 pulgada) Tuercas (1/2 pulgada) Pomo Abrazaderas Perno (1/4 x 3/4 pulg.) Instale la caja de control. Tuerca con arandela prensada (1/4 pulgada) Pegatina Spray Pro, EE.UU.
La plataforma completa pesa aproximadamente 95 kg, así que no intente instalarla o retirarla usted solo. Obtenga la ayuda de dos o tres personas más, o utilice una grúa. 5. Levante la plataforma del vehículo. 6. Guarde los cilindros en los clips de almacenamiento.
Instalación del sensor de velocidad del vehículo Piezas necesarias en este paso: Conjunto de la tapa Conjunto de dientes de engranaje Tornillo (M6 x 1 pulgada x 12) Arandela de muelle (M6) Figura 6 1. Tapa 4. Sensor de dientes del Procedimiento engranaje 2.
Página 17
cables que está conectado a los faros. Retire el capó para poder acceder al cableado eléctrico. 2. Localice el mazo de cables y el bloque de fusibles entre las piezas sueltas. 3. Retire los dos tornillos del bloque de fusibles existente y deslice el nuevo bloque de fusibles por las ranuras del bloque existente.
sistema de pulverización no se queda debajo del vehículo (Figura 9). Instalación de la placa de montaje de la caja de control. Piezas necesarias en este paso: Soporte del adaptador Perno (1/4 x 3/4 pulg.) Tuerca con arandela prensada (1/4 pulgada) Placa de montaje de la caja de control Perno (5/16 x 1 pulgada) Figura 9...
Instalación del conjunto de la varilla de soporte Piezas necesarias en este paso: Conjunto del soporte Pernos de cabeza hexagonal (3/8 x 1 pulgada) Figura 10 Contratuerca (3/8 pulgada) 1. Placa de montaje de la caja 3. Perno (5/16 x 1 pulgada) Conjunto de la varilla de soporte de control Pasador...
Instalación de los soportes de sujeción del accesorio Piezas necesarias en este paso: Soportes de sujeción Procedimiento Figura 13 Vista del exterior, ilustrado sin guardabarros. 1. Localice y retire los dos pernos y tuercas con arandela prensada traseros del soporte del 1.
Instalación de la tapa del Instalación del patín del radiador depósito Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Conjunto de la tapa del radiador Conjunto de depósito y patín Perno (1/4 x 3/4 pulg.) Pasadores Pasadores de seguridad Perno (1/2 x 1-1/2 pulgadas) Procedimiento Arandelas (1/2 pulgada)
Página 22
Figura 17 1. Conjunto del patín del 3. Conjunto del soporte de la Figura 19 depósito varilla 2. Varilla de soporte, girada Lado izquierdo 90° 1. Soporte de pivote 3. Pasador de seguridad 4. Bastidor del vehículo 2. Pasador (3/4 pulgada) 3.
Importante: Verifique que el árbol de la toma de fuerza está correctamente acoplado asegurándose de que las bolas de fijación están asentadas en la ranura del árbol de salida. Instalación de la caja de 9. Alinee los soportes de montaje delanteros control con los soportes de sujeción instalados anteriormente.
6. Instale dos abrazaderas en la consola central en los puntos indicados en Figura 23 usando los tornillos existentes. Instalación del conjunto de los brazos Piezas necesarias en este paso: Conjunto de brazos central Perno (3/8 x 1-1/4 pulgadas) Contratuerca (3/8 pulgada) Soporte de transporte del brazo Perno (1/2 x 1-1/4 pulgadas) Tuerca con arandela prensada (1/2 pulgada)
Página 25
(1/2 x 1-1/4 pulgadas) y cuatro contratuercas (1/2 pulgada). Nota: Si es necesario, pueden aflojarse y ajustarse los montajes del bastidor de los brazos y en el conjunto de brazos central para alinear mejor los taladros. Figura 27 1. Conjunto de brazos central 4. Perno 2.
Instalación de las mangueras de los brazos Piezas necesarias en este paso: Abrazaderas Abrazadera en R Perno de cuello largo Arandela Tuerca Procedimiento 1. Enrute las mangueras de los brazos según se muestra en Figura 28. Figura 28 1. Manguera de brazo, extensión izquierda 4.
Para obtener las boquillas correctas para sus necesidades, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro y tenga a mano la siguiente información: • El caudal de aplicación recomendado en galones US por acre, galones US por 1000 pies cuadrados o litros por hectárea.
Cómo completar el montaje: Aprenda más sobre su producto. Piezas necesarias en este paso: Manual del operador Material de formación del operador Catálogo de piezas Tarjeta de registro Guía de selección Hoja de Inspección pre-entrega Procedimiento 1. Lea los manuales. 2.
El producto Figura 30 1. Interruptor de corriente, 4. Llave de bloqueo de caudal 7. Interruptor del brazo central 10. Interruptor de elevación del monitor Spray Pro™ brazo derecho 5. Interruptor maestro 2. Monitor Spray Pro™ 8. Interruptor del brazo derecho 3.
Llave de bloqueo de caudal La llave de bloqueo de caudal está situada en la esquina inferior izquierda del panel de control (Figura 30). Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posición de bloqueado para desactivar el interruptor de caudal, impidiendo así...
Apriete la tuerca de plástico para bloquear el sistema de vaciado en posición cerrada. Nota: La tuerca de plástico del sistema de vaciado del depósito debe estar apretada cuando no se está usando, para evitar fugas en la manija de vaciado. Figura 32 Figura 33 1.
Página 32
Este dispositivo permite la conexión de una manguera de agua, para llenar el depósito sin contaminar la manguera y el suministro de agua con los productos químicos que hay en el depósito. Importante: No permita que el conector de manguera entre en contacto con los líquidos del depósito.
Monitor Spray Pro™ El monitor tiene una pantalla LCD que muestra los datos que usted selecciona, un dial de selección El monitor Spray Pro muestra y monitoriza y 4 botones de calibración del monitor (Figura 35). diversos datos de rendimiento del sistema, tales como la velocidad del vehículo y caudales de aplicación.
X calibración Reiniciar para este ajuste. Equipos Opcionales Botones de calibración The Toro® Company dispone de equipos y El monitor tiene los siguientes botones: accesorios opcionales que usted puede adquirir por • Reiniciar separado e instalar en su Workman. Para obtener...
Operación Por ejemplo, no se debe mezclar los productos químicos y añadirlos al depósito de pulverización por la noche y luego pulverizar por la mañana. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la Esto conllevaría una separación de los productos máquina se determinan desde la posición normal químicos y posibles daños a los componentes del del operador.
Llenado del depósito de 5. Arranque el motor, engrane la toma de fuerza, pulverización y ajuste el acelerador manual, si está instalado. 6. Gire la válvula de control de agitación a la Importante: Asegúrese de que los posición de las nueve para iniciar la agitación productos químicos que va a usar son en el depósito.
característica de seguridad exclusiva. En el caso 5. Gire el dial de selección del Spray Pro a de un contacto accidental entre un brazo y una la posición Application Rate y utilice el obstrucción aérea baja mientras los brazos están interruptor de caudal para obtener el caudal en posición de transporte, éstos pueden ser deseado.
Limpieza del pulverizador Nota: La tuerca de plástico del sistema de vaciado del depósito debe estar apretada Importante: Siempre debe vaciar y limpiar cuando no se está usando, para evitar fugas el pulverizador inmediatamente después en la manija de vaciado. de cada uso.
Calibración del monitor Spray Pro Figura 39 1. Pantalla LCD 6. Caudal de aplicación 11. Reinicio, botón de 16. Seleccionar unidades calibración 2. Dial de selección 7. Distancia 12. Calibrar, botón de 17. Anchura calibración 13. Reducir, botón de 18. Calibración de velocidad 8.
7. Utilice los botones de calibración Aumentar o Haga funcionar los brazos únicamente hasta Reducir para cambiar el ancho del brazo según que se purgue el aire de la tubería, luego sea necesario. desactívelos usando el interruptor maestro. 8. Repita los pasos 4 a 7 para los demás brazos si 5.
3. Llene el depósito del pulverizador de agua cambiado; anote este número y guárdelo. Es el hasta la mitad. valor de calibración de su pulverizador. 17. Pulse el botón Calibrar hasta que se apague la 4. Seleccione una zona de terreno recta y llana luz roja.
Ajuste de la presión del aire en el 11. Desactive uno de los brazos usando el amortiguador interruptor de brazo apropiado. 12. Ajuste la válvula de retorno del brazo que La presión de aire del amortiguador de la bomba cerró (Figura 40), situada debajo de la válvula ha sido ajustada a 103 kPa (15 psi) por el de control de ese brazo, hasta que la presión fabricante.
Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione la membrana del amortiguador de presión y cámbiela si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es Cada 400 horas necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro).
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Miér. Jue. Vie. Sáb. Dom. Compruebe la operación del freno y del freno de estacionamiento. Compruebe la operación del cambio de marchas/punto muerto.
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Lubricación Lubricación de las articulaciones de los brazos Cómo engrasar el sistema de Importante: Si la articulación del brazo pulverización es lavada con agua, es necesario eliminar cualquier resto de agua y residuos del conjunto Lubrique todos los cojinetes y casquillos cada de la articulación y engrasar de nuevo el 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra conjunto.
Tipo de grasa: Grasa de litio de propósito general Nº2. 1. Extienda los brazos a la posición de pulverización. 2. Retire el pasador de horquilla del pasador de giro (Figura 44). Figura 45 Brazo derecho 1. Engrase el cojinete 6. Eleve el brazo para alinear el pivote con el émbolo del actuador.
Figura 46 1. Actuador, brazo derecho 2. Válvula de alivio manual Nota: Debido a la orientación opuesta entre Figura 47 sí de los actuadores, la válvula de alivio manual está situada en la cara delantera del actuador 1. Bulón 4. Casquillo de nylon 2.
Figura 49 Figura 48 1. Filtro de aspiración 1. Tapa 3. Cuerpo del caudalímetro 2. Conjunto de rueda de palas 2. Desconecte la manguera del depósito. 2. Retire cuidadosamente del cuerpo el conjunto 3. Retire el filtro del orificio. de la rueda de palas. 4.
Almacenamiento 12. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. 1. Coloque el pulverizador sobre una superficie Puede adquirir la pintura en su Servicio nivelada, ponga el freno de estacionamiento, Técnico Autorizado. desengrane la toma de fuerza, pare el motor y 13.
Página 52
7. Cuando el pulverizador se haya alejado lo suficiente del vehículo, introduzca los cuatro soportes fijos suministrados y bloquee los soportes con los pasadores de seguridad suministrados. 8. Aparte el vehículo.
Solución de problemas Solución de problemas en el sistema de pulverización Problema Posible causa Acción correctora Un tramo de brazo no 1. La conexión eléctrica de 1. Cierre la válvula pulveriza. la válvula del brazo está manualmente. sucia o desconectada. Desconecte el conector eléctrico de la válvula y limpie todos los...
Problema Posible causa Acción correctora Se produce una caída de 1. La válvula de retorno del 1. Ajuste la válvula de presión al activar un brazo. brazo está mal ajustada. retorno del brazo. 2. Hay una obstrucción en 2. Retire las conexiones de el cuerpo de la válvula entrada y salida de la del brazo.
Página 55
Problema Posible causa Acción correctora El valor Area no es correcto. 1. El valor para el ancho 1. Compruebe e introduzca del pulverizador no es el ancho correcto en el correcto. modo de calibración. 2. El sensor de velocidad 2. Calibre el sensor de no está...
Problema Posible causa Acción correctora Las mediciones mostradas 1. Unidades de medida está 1. Compruebe que no tienen sentido. puesto en un sistema Unidades de medida está que no es el que usted correctamente ajustado. espera. El monitor muestra "OFL". 1.
Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.