SAFETY GUIDELINES - PLEASE READ BEFORE USE Each individual should ALWAYS consult with their physician or other health care professional to determine proper adjustment and usage. Before use, be sure that the walker is in its open and locked position. All legs MUST be in contact with the floor at all times during use.
GENERAL WARNING (CONT.) • Before use, ensure that all assembled parts are secure and all hardware is tightened. • Care should be taken to ensure that all height adjustments are secure, and that wheels (if applicable) and moving objects are in good working order before using this walker.
Página 4
MAINTENANCE • For dust and dirt, wipe walker gently with damp, soft cloth. • Inspect wheels (if applicable) periodically for wear or damage. Use a mild soap and water solution to clean, rinse with clear water, then dry with a soft cloth. •...
ASSEMBLY OF THE WALKER Remove closed walker from carton. Install legs by depressing the height adjustment button and slide onto walker frame until the button engages in the desired adjustment hole. Adjust all leg attachments to the same height. WARNING: Ensure all push buttons protrude fully from height -adjustment holes, all legs are adjusted to the same height, and wheeled leg attachments are positioned on the front and towards the outside of the walker.
Página 6
Handgrip Release Mechanisms Frame Reducer Cap H-Frame Adjustment Button Adjustable (on inside of each Leg Attachment leg attachment)
LIMITED WARRANTY GF Health Products, Inc. (“GF”) warrants to the original retail purchaser or lessee (either is the “Customer”) only, that it will replace or repair components, at GF’s sole discretion, that are defective in material or workmanship under normal use and service. The warranty is for parts only and does not include labor or costs of shipping.
GARANTIA LIMITADA GF Health Products, Inc. (“GF”) garantía al comprador original o arrendatario (cual quiera is el “Cliente”) solamente, que va reemplazar o reparar componentes, a la decisión solo de GF, cuales son defectos en material o calidad utilizado normalmente y con servicio. La garantía es para partes solamente y no incluye fuerza laboral o el costo de transporte.
Página 9
DIRECTRIZ DE SEGURIDAD – POR FAVOR DE LEER ANTES DE USO Cada individual SIEMPRE debe consultar con su doctor o otro profesional de cuido de salud para determinar ajustamiento y uso apropiado. Antes de uso, asegure que el andador esta en su posición abierto y asegurado.
• Antes de uso, asegure que las partes instalados están seguros y todo el ferretería esta apretado. • Cuido debe estar hecho para asegurar que todos los ajustamientos de altura están seguros, y que las ruedas (si aplicable) y objetos que se mueven están en buenas condiciones antes de usar el andador.
Página 11
Manga Mecanismo de Release Armazon Tapa de Reducir Marco de H Pata Punta Boton de Ajustamiento Pata (on la parte interior Ajustable de cada pata)
ENSAMBLAJE DEL ANDADOR Remueva el Andador cerrado del cartón. Instala las patas apretando el botón de ajustamiento de altura y desliza sobre el armazón del andador hasta que el botón se engancha en el hueco deseado. Ajusta todas las patas a la misma altura. Repite para la otra manga.
MANTENIMIENTO • Para polvo, limpie el andador con una toalla suave y mojada. • Examine las ruedas (si aplicable) por daño y desgasto periódicamente. Utilice un jabón suave y agua para limpiar, lave con agua limpia y seca con una toalla suave. •...
Features • Anodized aluminum frame supports a 300 lb weight capacity- EVENLY DISTRIBUTED • Dual release folding mechanism allows frame to be folded easily and is ideal for users with limited dexterity • Contoured, textured handgrips provide additional comfort • Stable and lightweight frame makes it easy to maneuver Caracteristicas •...