Página 1
Guía del 2 de ™ Unitron La audición importa...
Página 2
Gracias Gracias por elegir el uTV 2 de Unitron. ™ En Unitron, nos interesa profundamente la población con pérdida auditiva. Trabajamos de cerca con los profesionales en audiología para hacer que soluciones avanzadas y con un propósito estén al alcance de todos. Porque la...
Página 3
Su uTV 2 Audiólogo: __________________________________ ____________________________________________ Teléfono: ____________________________________ Número de serie del uTV 2: _____________________ Garantía: ____________________________________ Fecha de compra: _____________________________...
Contenido del paquete El uTV 2 de Unitron consta de los siguientes elementos: (h) Fuente de energía con mini puerto USB y adaptador para diferentes países uDirect 2* (i) Cable de audio para entradas RCA (j) Cable de audio para entrada de 3.5 mm...
Tabla de contenidos Descripción de uTV 2 ..............2 Inicio....................4 Paso 1: Configurar la fuente de energía ........4 Paso 2: Conectar el uTV 2 ............5 Paso 3: Encender todos los dispositivos .......10 Paso 4: Sincronizar el uDirect 2 y el uTV 2 ......12 Uso diario del uTV 2 ..............14 Paso 5: Usar su uDirect 2 ............14 Paso 6: Cómo escuchar TV .............
Descripción del uTV 2 El uTV 2 de Unitron conecta sus audífonos a su TV u otros dispositivos de audio de manera inalámbrica. El sistema consta de tres elementos principales: sus audífonos, el uDirect 2 y el uTV 2. audífono Hasta 30 metros (100 pies) Cable uTV 2...
Página 7
El uTV 2 se conecta a su TV (o a cualquier otra fuente de audio) y envía señales de audio de manera inalámbrica desde su TV al uDirect 2 dentro de un rango de hasta 30 metros (100 pies). El uTV 2 también se puede usar como cargador para el uDirect 2 cuando éste no se use.
Inicio Paso 1: Configurar la fuente de energía 1. Seleccione el adaptador que corresponda a su país. EE. UU. 2. Inserte la esquina redondeada del adaptador en la esquina redondeada de la fuente de energía universal hasta que quede bien insertado. 3.
b. Hale hacia arriba suavemente el adaptador para retirarlo del receptáculo. c. Luego repita el paso 1 (arriba). Paso 2: Conectar el uTV 2 Para conectar la fuente de energía: Ubique el uTV 2 junto a su TV. Conecte el mini puerto USB (d) a la entrada de energía (Energía) del uTV 2.
Página 10
Use el cable RCA (i) para conectar el uTV 2 al TV: Conecte la entrada estéreo (e) a la entrada de audio (Audio IN) del uTV 2. Conecte las terminales roja y blanca (i) a las salidas correspondientes en su TV.
Página 11
También puede conectar su uTV 2 a la entrada de auriculares de su TV con el cable de audio: Conecte la entrada estéreo (e) a la entrada de audio del uTV 2 (Audio IN). Conecte el otro extremo a la salida de los auriculares de su TV.
Página 12
Cuando conecte el uTV 2 a la entrada de los auriculares de su TV, puede ajustar el volumen con el control remoto de su televisor. Algunos televisores desactivarán los altavoces cuando se conecte el dispositivo en la entrada de los auriculares – los demás no podrán escuchar el sonido del televisor.
Página 13
Como opción, puede usar un adaptador SCART: Conecte un extremo del cable de audio (j) al uTV 2 y el otro extremo al adaptador SCART. Luego conecte el adaptador SCART (k) a la toma de salida SCART libre de su TV.
Paso 3: Encender todos los dispositivos Para usar el uTV 2, todos los dispositivos deben estar encendidos. Encienda su TV o cualquier otra fuente de audio. Verifique que sus audífonos están encendidos y puestos correctamente. Para encender su uDirect 2, deslice el switch a la posición de encendido como se muestra en la figura 1.
Página 15
Encienda el uTV 2 presionando apenas el botón de ENCENDIDO/APAGADOv (a) como se muestra en la figura 2. La luz indicadora (g) inicialmente será de color verde y luego puede tornarse azul. uTV 2 Figura 2 Si la luz indicadora del uDirect 2 destella en color rojo o no está...
Paso 4: Sincronizar el uDirect 2 y el uTV 2 Antes de comenzar a usar el uTV 2 y el uDirect 2, éstos deben estar sincronizados. El proceso de sincronización controla qué dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí. ® Verifique que los dos dispositivos estén encendidos como se describe en el paso 3.
Página 17
2. Si la luz indicadora del uTV 2 (g) no destella rápido en color azul, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO (a) durante 5 segundos hasta que el indicador de Bluetooth (g) destelle en azul como se muestra en la figura 4. Figura 4 3.
2. Verifique que los dos extremos estén bien conectados a las entradas del bucle. 3. Encienda el uDirect 2. Luego de encender el uDirect 2, éste reconoce automáticamente sus audífonos inalámbricos Unitron. En casos de interferencia con otros audífonos, comuníquese con su audiólogo.
Paso 6: Cómo escuchar TV Escuchará el sonido del TV directamente en sus audífonos. Si no puede escuchar el sonido de su TV a través del uTV 2, repita los pasos del 1 al 5. El uTV 2 admite el funcionamiento Bluetooth hasta un rango de 30 m (100 pies).
Si la luz indicadora del uTV 2 (g): destella en color verde, verifique que la entrada de audio al uTV 2 está bien conectada y que el volumen de entrada está configurado a un nivel del 75%. es verde, asegúrese que el uDirect 2 está encendido, que ambos extremos del bucle están conectados y que los dispositivos están sincronizados.
Página 21
Para el uso diario y un ajuste fino del sonido, use los botones de volumen ( ) (figura 6) del uDirect 2. Si su uTV 2 está conectado a la entrada del auricular de su TV, también puede usar el control remoto de su TV para ajustar el volumen directamente.
Paso 8: Pausar y recibir llamadas telefónicas durante su funcionamiento Para pausar la transmisión de audio de su TV, presione el botón de acceso ( ) del uDirect 2. Durante la pausa: Los indicadores de Bluetooth destellarán en color azul en los dos dispositivos. Sus audífonos regresarán al programa auditivo más reciente.
Página 23
Si su uDirect 2 está sincronizado con su celular, usted puede recibir llamadas telefónicas, incluso mientras mira TV a través del uTV 2. En el caso de una llamada entrante, el uDirect 2 detiene automáticamente la transmisión de la señal de audio del TV y envía la señal de su celular a sus audífonos.
Consulte la guía de usuario del uDirect 2 para las instrucciones de sincronización del uDirect 2 con el celular u otros dispositivos de entretenimiento y comunicación como radios o computadoras personales. Paso 9: Apagar el uTV 2 y el uDirect 2 Para apagar los dispositivos: Para finalizar la transmisión de la señal de audio del TV, apague el uTV 2 con el botón de ENCENDIDO/APAGADO (a) como se muestra en...
Página 25
Si el uDirect 2 no se usa para otros propósitos como llamadas telefónicas, apáguelo. Para ello, deslice el botón de encendido hacia la posición APAGADO como se muestra en la figura 8. El indicador de encendido del uDirect 2 destella primero en color rojo y luego dejará de hacerlo por 2 segundos para indicar que se ha apagado por completo.
Paso 10: Cargar el uDirect 2 Para cargar el uDirect 2, insértelo suavemente en la ranura de carga (f) del uTV 2 como se muestra en la figura 9. audio audi power uDirect 2 Figura 9 audio audi power uTV 2 Indicador de batería del uDirect 2 Carga: rojo fijo Cargado y batería completa: verde fijo...
Página 27
Después de la carga inicial, puede dejar el uDirect 2 en la ranura por tiempo ilimitado. Por razones de seguridad, recargue la batería sólo con cargadores suministrados por Unitron. Si se utilizan otros, deben tener certificación USB (5.0 VDC / 500 mA).
Página 28
Cómo entender las luces indicadoras para el uDirect 2 y el uTV 2 durante la transmisión audio power uDirect 2 uTV 2 Transmisión azul fijo azul fijo destellos destellos Pausar la cortos transmisión* uTV 2 no oscuro verde conectado* *Si el uDirect 2 también está conectado a un teléfono, su indicador de audio:...
Probar la transmisión de audio El uTV 2 puede generar un sonido de prueba para verificar el sistema. Para comenzar la prueba: Encienda y use el uDirect 2 correctamente. Primero apague el uTV 2, luego presione el botón de volumen ) y encendido ( ) del uTV 2 en forma simultánea hasta que la luz indicadora...
Página 30
La luz indicadora del uTV 2 brinda información durante el modo de prueba. Los colores se alternan para indicar el estado de la entrada de audio y el estado de la conexión al uDirect 2. Ejemplo: Rojo/azul/rojo/azul/etc: transmitir el sonido de prueba al uDirect 2, no se detectó entrada de audio en el uTV 2.
Guía de solución de problemas Causa más probable Solución Ninguna de las luces indicadoras se puso azul fijo Los dispositivos no están Encienda los dispositivos encendidos uDirect 2 y uTV 2 no Repita el paso 4 conectados Veo una luz indicadora azul destellando rápidamente en el uTV 2 uTV 2 está...
Página 32
Causa más probable Solución No puedo escuchar el sonido del TV por el uDirect 2 Los dispositivos no están Encienda todos los encendidos dispositivos Los cables no están Repita el paso 2 conectados correctamente No hay entrada de audio Verifique que el TV no esté en para el uTV 2, la luz silencio indicadora destella en color...
Página 33
Causa más probable Solución El volumen durante la transmisión no es adecuado (demasiado bajo o demasiado alto) Las fuentes de audio del TV Si el uTV 2 está conectado a tienen diferentes volumenes la entrada RCA o SCART de de salida su TV, ajuste el volumen con los botones de volumen del uTV 2...
Advertencias Mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños menores de 3 años. Interferencia con dispositivos médicos: Estos dispositivos Unitron usan una transmisión de baja potencia codificada digitalmente para comunicarse con sus audífonos. Aunque poco probable, puede ocurrir una interferencia con dispositivos médicos como marcapasos.
Página 35
Se pueden conectar dispositivos externos sólo si han sido probados de acuerdo con los estándares correspondientes de normas IECXXXXX. Use sólo accesorios aprobados por Unitron. Información sobre la seguridad del producto Cuando no use el uTV 2, apague el dispositivo. Siempre conecte el bucle del uDirect 2 y úselo alrededor del cuello cuando transmita...
Página 36
Limpie los dispositivos con un paño húmedo. Nunca use productos de limpieza para el hogar (jabón en polvo, limpiador, etc.) o alcohol para limpiarlos. Nunca use un horno microondas u otro dispositivo para secar ninguno de estos aparatos. La codificación digital y la tecnología de transmisión inductiva usadas en este dispositivo son extremadamente confiables y no presentan interferencia con otros...
Información de conformidad Declaración de conformidad Por medio de la presente, Unitron declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de Equipos Terminales de Telecomunicaciones y Radio 1999/5/EC. El texto completo de la Declaración de conformidad se puede obtener del fabricante o del representante local de Unitron cuya dirección se puede obtener en www.unitron.com (ubicaciones en...
Página 38
Aviso 3: Este dispositvo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las reglas de la FCC e ICES de la industria de Canadá. Esos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial.
Página 39
(RF). Este transmisor no debe estar ubicado ni operar en forma conjunta con otra antena o transmisor. Podrá encontrar más detalles en la ficha técnica que se puede descargar de www.unitron.com.
El símbolo CE confirma que Unitron establece que este producto reúne los requisitos de la Directiva R&TTE 0678 1999/5/EC sobre equipos terminales de telecomunicaciones y radioLos números que se encuentran después del símbolo CE son los números de organismos certificados consultados de conformidad con las directivas mencionadas más arriba.
Página 41
La palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Unitron está bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son aquellos de sus respectivos dueños. Etiquetado de cumplimiento con Australian EMC and Radiocommunications (Compatibilidad electromagnética y...
Página 43
Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Representante en Europa Max‑Eyth‑Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Alemania...