Descargar Imprimir esta página

Publicidad

4
Attach the rim assembly to the backboard.
Insert four screws into the holes on the back of the backboard. Tighten the screws.
Ajustar la unidad en la montura y el tablero.
Insertar cuatro tornillos en los orifi cios de la parte de atrás del tablero. Apretar
los tornillos.
Fixer le panier au le panneau.
Insérer quatre vis dans les trous situés au dos du panneau. Serrer les vis.
Encaixe o aro e a tabela.
Coloque quatro parafusos nos orifícios da parte de trás da tabela. Aperte os parafusos.
5
Attach the rim assembly and backboard to the upper post, as shown.
Ajustar la unidad de la montura y el tablero en el poste superior, tal como se muestra.
Fixer le panier et le panneau au poteau supérieur, comme illustré.
Encaixe o aro e a tabela no poste superior.
Setup
Installation
After assembly is complete, fi ll each base with water or approximately 9 kg (20 lbs)
of sand (water or sand not included) to keep this product stationary.
Simply lift the plug, fi ll the base and then replace the plug.
Después de fi nalizado el montaje, llenar cada base con agua o aproximadamente
9 kg de arena (agua y arena no incluidas) para mantener el producto estable.
Simplemente quitar el tapón, llenar la base y volver a poner el tapón en su lugar.
Une fois l'assemblage terminé, remplir la base avec de l'eau ou environ 9 kg (20 lb) de
sable (non fourni) afi n que le produit demeure stable.
Il suffi t de soulever le bouchon, de remplir la base et de remettre le bouchon en place.
Quando a montagem estiver fi nalizada, encha cada base com água ou com 9 kilos
de areia (areia e água não incluídas) para deixar o produto imóvel.
Abra a tampa, encha a base e feche a tampa.
6
Configuración
Configuração
Plug
Tapón
Bouchon
Tampa

Publicidad

loading