Descargar Imprimir esta página

Emerson CLOSETMAID 10 Instrucciones De Instalación página 12

Publicidad

STEP 7B
ÉTAPE 7B
PASO 7B
EE
x4
ALIGN ALL PIÈCES WITH BLACK STOPS
ALIGNER TOUTES LES PIÉCES AVEC LES
BUTOIRS NOIRS
ALINEE TODAS LAS PIEZAS CON LOS TOPES
NEGROS
ROLLING COVER
DESSUS ROULANT
STOP
CUBIERTA DESLIZANTE
BUTOIR
TOPE
NOTE:
Remove center (adjustable) shelf
from base unit.
Locate fifth SMALL hole of
base from top. Move base slide
forward slightly to expose back
hole. Align back hole of slide
with back hole on gable. Attach
base slide as shown (if
necessary move slide to
expose and secure front hole).
Attach remaining large slides
every 8 holes.
Once base slide is attached to
gable, align all movable pieces
with black stop on each end.
Be sure to move rolling cover
toward front (large) black stop.
Align small slides on drawer
with larger slides on base. Push
drawer into base. Repeat to
install remaining drawers.
All manuals and user guides at all-guides.com
Attach multiple drawers to base (sold separately).
Fixer les tiroirs à la base (vendue séparément).
Una los cajones múltiples a la base (vendida por separado).
for each drawer
pour chaque tiroir
para cada cajón
STOP
BUTOIR
TOPE
REMARqUE :
Retirer l'étagère centrale (réglable) du
bâti.
Trouver le cinquième PETIT trou du bâti,
à partir du haut. Déplacer légèrement la
base vers l'avant pour exposer le trou
arrière. Aligner le trou arrière de la
glissière avec le trou arrière du côté.
Fixer la base de la glissière tel qu'illustré
(si nécessaire, déplacer la glissière de
manière à exposer et fixer le trou avant).
Fixer les deux grosses glissières restan-
tes à tous les 8 trous.
Une fois la base de la glissière fixée au
côté, aligner toutes les pièces mobiles
avec le butoir noir de chaque extrémité.
S'assurer de déplacer le dessus roulant
vers le butoir noir avant (gros).
Aligner les petites glissières qui se
trouvent sur le tiroir avec les grosses
glissières du bâti. Pousser le tiroir dans
le bâti. Répéter ces étapes pour installer
les autres tiroirs.
SIDE PANEL
PANNEAU LATÉRAL
PANEL LATERAL
NOTA:
Quite la repisa central (ajustable) de la unidad base.
Ubique el quinto agujero PEqUEñO de la base
desde la parte superior. Mueva el mecanismo de
deslizamiento de la base un poco hacia delante
para dejar al descubierto el agujero trasero.
Alinee el agujero trasero del mecanismo de de-
slizamiento con el agujero trasero del gablete.
Una el mecanismo de deslizamiento de la base
como se muestra (si es necesario, mueva el me-
canismo de deslizamiento para dejar al
descubierto y fijar el agujero frontal). Instale los
mecanismos de deslizamiento grandes restantes
en cada 8 agujeros.
Una vez que el mecanismo de deslizamiento de la
base esté unido al gablete, alinee todas las piezas
movibles con el tope negro en cada extremo.
Asegúrese de mover la cubierta deslizante hacia el
tope negro frontal (grande).
Alinee el mecanismo de deslizamiento pequeño
sobre el cajón con el mecanismo de deslizamiento
más grande en la base. Empuje el cajón dentro de
la base. Repita los pasos para instalar los cajones
restantes.
12
EE
COUNT SMALL HOLES ONLY
COMPTER UNIqUEMENT LES
PETITS TROUS
CUENTE SOLAMENTE LOS
AGUJEROS PEqUE—OS

Publicidad

loading