4
English
Español
Answering a call
Contestar
To answer a call with
una llamada
a smartphone, press the
Para contestar una
Microphone Mute
llamada con un teléfono
button on the right
Smartphone, pulsa el
ear cup. To end a call,
botón de silenciamiento
press and hold for
del micrófono, situado
three seconds the
en el auricular derecho.
Microphone Mute
Para finalizar una llamada,
button.
mantén pulsado el botón
de silenciamiento
del micrófono durante
tres segundos.
What do you think?
¿Cuál es su opinión?
Qu'en pensez-vous?
Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.
Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.
Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.
Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.
Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.
www.logitech.com/ithink
www.logitech.com
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
by Logitech and may be registered. Microsoft, Windows, Windows Media Player, and the Windows logo are
trademarks of the Microsoft group of companies. Mac, the Mac logo, and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without notice.
© 2011 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété
exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être déposés. Microsoft, Windows, Windows Media Player et le logo
Windows sont des marques commerciales du groupe et des sociétés Microsoft. Mac, le logo Mac et iTunes sont
des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres marques
commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas
d'erreurs susceptibles de s'être glissées dans le présent manuel. Les informations énoncées dans ce document
peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
620-003558.002
English
Status light indicators
Color/behavior
Green
Red (+ beeping)
Orange
Steady or solid
Blinking
Pulsing
Off
Note: To charge the headset, plug the included USB charging cable into your headset and computer. When the headset
battery is very low, a full charge can take up to three hours. But you don't have to stop using the headset because it charges
while you talk or listen to music.
Français
Important: At product end of life, the battery is removable for disposal/recycling ONLY. Please see www.logitech.com/support
for more information.
Réponse à un appel
Pour répondre à un appel
Español
avec un smartphone,
Diodos de estado
appuyez sur le bouton
Mise en sourdine
Color/comportamiento
du microphone situé
Verde
sur l'oreillette droite.
Rojo (+ pitido)
Pour terminer un appel,
appuyez sur le bouton
Naranja
Mise en sourdine
Permanente o fijo
du microphone et
Destellos
maintenez-le enfoncé
pendant trois secondes.
Intermitente
Apagado
Nota: para cargar el audífono, conecta el cable de carga USB incluido al audífono y a la computadora. Cuando el nivel
de carga es muy bajo, la batería puede tardar hasta tres horas en cargarse. Sin embargo, puedes seguir usando el audífono,
ya que puedes cargarlo mientras hablas o escuchas música.
Importante: al final del ciclo de vida del producto, la batería se puede retirar SÓLO para desecharla/reciclarla.
Para más información, recomendamos que visites www.logitech.com/support
Français
Témoins d'état
Couleur/comportement
Témoin vert
Témoin rouge avec un bip
Témoin orange
Témoin fixe
Témoin clignotant
Témoin clignotant
Témoin éteint
Remarque: pour recharger le casque, branchez-le sur votre ordinateur à l'aide du câble de charge USB fourni.
Lorsque la batterie du casque est très faible, une charge complète peut prendre jusqu'à trois heures. Cependant, vous pouvez
continuer à discuter ou à écouter de la musique pendant le chargement du casque.
Important: vous pouvez retirer la batterie uniquement dans un but de recyclage ou de mise au rebut en fin de cycle de vie.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.logitech.com.
Meaning
More than 30 minutes of battery life left
Less than 30 minutes of battery life left
Charging
Wireless connected and ready to use
Wireless not connected
Headset is off and charging
Headset is off
Significado
Quedan más de 30 minutos de duración de baterías
Quedan menos de 30 minutos de duración de baterías
Carga
Con conexión inalámbrica y listo para usar
Sin conexión inalámbrica
Audífono apagado y cargándose
Audífono apagado
Signification
Plus de 30 minutes de batterie disponible
Moins de 30 minutes de batterie disponible
Chargement
Connexion sans fil établie et prête à être utilisée
Aucune connexion sans fil
Casque hors tension et en charge
Casque hors tension
www.logitech.com/support
United States
+1 646-454-3200
Argentina
+00800-555-3284
Brasil
+0 800-891-4173
Canada
+1 866-934-5644
Chile
1230 020 5484
Latin America
+1 800-578-9619
Mexico
001 800 578 9619
English
Help with setup
Something not sound right? No sound at all? Not connecting?
• T ry moving the headset closer to your Bluetooth device. The wireless connection status light
on the headset turns solid green when the headset is in range (up to 30ft/10m) with the
Bluetooth device.
• M ake sure the headset is selected as the active output audio device on your Bluetooth
device.
• A djust the volume settings to an audible level on both your headset and Bluetooth device.
• Q uit and restart the application.
• R econnect the headset to the Bluetooth device
Bluetooth not connecting?
• T ry powering off the headset, and then powering it back on.
• R e-establish pairing between the headset and your Bluetooth device. Refer to the Pairing
Additional Bluetooth Devices section.
• T ry using the headset with a different Bluetooth device.
Connecting to one of your paired devices
• N ote that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time. So you may
need to turn off Bluetooth for your other connected device(s) before you connect another
device to the headset.
• I f you have used the headset with more than one Bluetooth device, the headset will
automatically repair to the last device connected.
• T o switch between devices, turn off Bluetooth from your currently connected Bluetooth
device. Then turn on Bluetooth on the new device and connect. (Refer to the
documentation that comes with your Bluetooth device for connection instructions.)
For additional assistance, please visit www.logitech.com/support
Español
Ayuda con la instalación
¿Algo no suena bien? ¿No hay ningún sonido? ¿No funciona la conexión?
• A cerca el audífono al dispositivo Bluetooth. La luz de estado de conexión del audífono
permanece verde cuando el audífono está dentro del alcance (hasta 10 m)
del dispositivo Bluetooth.
• A segúrate de que el audífono está seleccionado como dispositivo de audio de salida
en el dispositivo Bluetooth.
• A justa la configuración de volumen a un nivel audible tanto en el audífono como
en el dispositivo Bluetooth.
• C ierra y reinicia la aplicación.
• V uelve a conectar el audífono al dispositivo Bluetooth
¿No funciona la conexión Bluetooth?
• A paga y vuelve a encender el audífono.
• R establece el emparejamiento entre el audífono y el dispositivo Bluetooth.
Consulta la sección Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales.
• U tiliza el audífono con otro dispositivo Bluetooth.
Conexión a uno de los dispositivos emparejados
• T en en cuenta que el audífono sólo puede estar conectado a un dispositivo Bluetooth
a la vez. Por lo que es posible que tengas que desactivar Bluetooth en los otros dispositivos
conectados antes de conectar otro dispositivo al audífono.
• S i has usado el audífono con más de un dispositivo Bluetooth, el audífono volverá
a emparejarse automáticamente con el último dispositivo conectado.
• P ara pasar de un dispositivo a otro, desactiva Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
conectado en ese momento. A continuación, activa Bluetooth en el nuevo dispositivo
y realiza la conexión. (Consulta la documentación que se suministra con el dispositivo
Bluetooth para obtener instrucciones detalladas).
Para obtener asistencia adicional, visita www.logitech.com/support
Français
Aide pour l'installation
Le casque ne fonctionne pas? Vous n'entendez aucun son?
La connexion ne s'établit pas?
• E ssayez de rapprocher le casque de votre dispositif Bluetooth. Le témoin d'état de
la connexion sans fil situé sur le casque passe au vert en continu lorsque le casque est
dans le rayon de portée (10 m) du dispositif Bluetooth.
• A ssurez-vous que le casque est le dispositif de sortie audio actif sur votre dispositif Bluetooth.
• R églez le volume sur un niveau audible à la fois sur votre casque et dans votre dispositif
Bluetooth.
• Q uittez et redémarrez l'application.
• R econnectez le casque au dispositif Bluetooth.
La connexion Bluetooth ne fonctionne pas?
• E ssayez de mettre le casque hors tension puis de le remettre sous tension.
• R établissez le couplage entre le casque et votre dispositif Bluetooth. Consultez la section
Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires.
• E ssayez d'utiliser le casque avec un autre dispositif Bluetooth.
Connexion à l'un de vos dispositifs couplés
• V euillez noter que le casque ne peut être connecté qu'à un seul dispositif Bluetooth à la fois.
Désactivez la fonction Bluetooth de vos dispositifs couplés avant de connecter un autre
dispositif au casque.
• S i vous avez utilisé le casque avec plusieurs dispositifs Bluetooth, le casque se connecte
automatiquement avec le dernier dispositif connecté.
• P our changer de dispositif, désactivez la fonction Bluetooth du dispositif actuellement
connecté. Activez ensuite la fonction Bluetooth du dispositif souhaité et connectez-le.
Pour obtenir des instructions concernant la connexion, consultez la documentation fournie
avec votre dispositif Bluetooth.
Pour toute aide supplémentaire, visitez le site www.logitech.com/support.