Microondas con control de perilla
Importante para consultas futuras
POR FAVOR, COMPLETE ESTA INFORMACIÓN Y CONSERVE ESTE MANUAL DURANTE LA VIDA ÚTIL
DEL EQUIPO. ESTA INFORMACIÓN ES NECESARIA PARA RECIBIR EL SERVICIO TÉCNICO Y/O LAS
PIEZAS DE REPUESTO QUE CUBRE LA GARANTÍA.
EMW-1000SD
NÚMERO DE MODELO
ADVERTENCIA: LA INSTALACIÓN, EL AJUSTE, LA
!
ALTERACIÓN, EL SERVICIO O EL MANTENIMIENTO
INADECUADOS PUEDEN CAUSAR DAÑOS MATERIALES,
LESIONES O LA MUERTE. LEA DETENIDAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR O REPARAR ESTE
EQUIPO.
PRECAUCIÓN: ESTOS MODELOS SE DISEÑAN, FABRICAN
!
Y VENDEN SOLAMENTE PARA USO COMERCIAL. SI ESTOS
MODELOS SE COLOCAN DE MANERA QUE EL PÚBLICO EN
GENERAL PUEDA UTILIZARLOS, ASEGÚRESE DE QUE LAS
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN, LAS ADVERTENCIAS Y LAS
INSTRUCCIONES DE USO ESTÉN CLARAMENTE COLOCADAS
CERCA DE CADA UNIDAD, DE MODO QUE CUALQUIER
PERSONA QUE UTILICE EL EQUIPO LO HAGA CORRECTAMENTE
Y NO SE LESIONE NI DAÑE EL EQUIPO.
ADVERTENCIA: UN PROVEEDOR DE SERVICIO TÉCNICO
!
AUTORIZADO POR LA FÁBRICA DEBE ENCARGARSE DE
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN. ANTES DE
REALIZAR CUALQUIER MANTENIMIENTO O REPARACIÓN,
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LA PÁGINA 11 RELATIVAS AL
SERVICIO TÉCNICO.
Introducción
Felicitaciones por la compra de su equipo de uso comercial SPECTRUM™.
Tómese el tiempo necesario para leer cuidadosamente este manual a fin
de asegurarse de operar y mantener el dispositivo adecuadamente, para
asegurar el mejor desempeño posible del producto durante muchos años.
SPECTRUM no aceptará responsabilidad alguna si:
• Las instrucciones de este manual no se han seguido correctamente.
• El aparato fue manipulado por personas no autorizadas.
• Se utilizan piezas de repuesto no originales.
• El aparato no se manejó y limpió correctamente.
• La unidad presenta daño por el uso.
2
NÚMERO DE SERIE
AVERTISSEMENT: TOUTE INSTALLATION, RÉGLAGE,
MODIFICATION, RÉPARATION OU ENTRETIEN
INCORRECT PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
LIRE LES INTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER OU DE RÉPARER CET APPAREIL.
ATTENTION: CES MODÈLES SONT CONÇUS, FABRIQUÉS,
ET VENDUS POUR UN USAGE COMMERCIAL SEULEMENT.
SI CES MODÈLES SONT PLACÉS POUR QUE LE GRAND
PUBLIC PUISSE LES UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LES CONSIGNES
D'ATTENTION, D'AVERTISSEMENT, ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION
SOIENT CLAIREMENT AFFICHÉES PRÈS DE CHAQUE UNITÉ DE SORTE QUE
N'IMPORTE QUEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL L'EMPLOIE CORRECTEMENT
ET NE SE BLESSE PAS OU N'ENDOMMAGE PAS L'APPAREIL.
AVERTISSEMENT: UN TECHNICIEN AUTORISÉ PAR
L'USINE DEVRA EFFECTUER TOUT L'ENTRETIEN ET LES
RÉPARATIONS. AVANT DE FAIRE TOUT ENTRETIEN OU
RÉPARATION, VEUILLEZ CONTACTER WINCO.
Revise el equipo de inmediato para comprobar si se ha
producido algún daño en el envío
Se deben examinar todos los embalajes para detectar daños causados antes
y durante la descarga. La empresa de transporte de carga ha asumido la
responsabilidad de que el transporte y la entrega se lleven a cabo de manera
segura. Si el equipo se recibe con algún daño, ya sea evidente u oculto, se
debe efectuar un reclamo al transportista que lo entregó.
A. Los daños o pérdidas evidentes deben anotarse en el conocimiento
de embarque en el momento de la entrega. Luego, ese documento
debe ser firmado por el representante del transportista (el conductor).
Caso contrario, la empresa de transporte podría rechazar el reclamo. El
transportista puede suministrar los formularios necesarios.
B. Si los daños o pérdidas ocultos no se observan hasta después de
desembalar del equipo, se deberá solicitar la inspección a la empresa
de transporte dentro de un plazo de 15 días. La empresa de transporte
deberá programar una inspección. Asegúrese de conservar todo el
contenido y el material de embalaje.
FECHA DE COMPRA
!
!
!