Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301
Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301
PROGRAMMAZIONE MANUALE DEI POSTI ESTERNI
MANUAL PROGRAMMING OF ENTRY PANELS
MANUELLE PROGRAMMIERUNG DER AUSSENSTATIONEN
È possibile programmare solo uno o più posti esterni citofonici/videocitofonici aventi
le stesse chiamate (a meno dell'utilizzo dei "moduli ciechi" che ne inibiscono una o
più) .
It is possible to program only one or multiple audio/video entry panels with the same calls
(unless the use of "blind modules" inhibits one or more).
Es ist möglich, nur eine oder mehrere Außenstationen von Sprech- und Video-
sprechanlagen mit den gleichen Rufen zu programmieren (außer der Benutzung
der "Blindmodule", die eine oder mehrere sperren) .
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
1
11
1
11
2
12
2
12
3
3
13
13
4
4
14
14
È possibile programmare posti esterni (collegati allo stesso alimentatore) con tasti di
tipo differenti, rispettando comunque la sequenza illustrata a fianco .
The entry panels (connected to the same power supplier) can be programmed with dif
ferent types of keys, following the sequence shown to the side.
Die Programmierung von Außenstationen (die an das gleiche Netzgerät ange-
schlossen sind) mit verschiedenen Tastenarten ist möglich, solange die nebenste-
hend dargestellte Abfolge eingehalten wird .
Il est possible de programmer des postes extérieurs (branchés au même alimentateur)
avec des touches de type différent, tout en respectant la séquence illustrée cicontre.
Es posible programar placas exteriores (conectadas al mismo alimentador) con bo-
tones de tipo diferente, siguiendo en cualquier caso la secuencia mostrada al lado .
É possível programar placas botoneiras (ligadas ao mesmo alimentador) com teclas de
tipo diferente, respeitando a sequência ilustrada ao lado.
Non è possibile programmare posti esterni con tasti di tipo differente .
The entry panels cannot be programmed with different types of keys.
Die Programmierung von Außenstellen mit verschiedenen Tastenarten ist nicht möglich .
Il n' e st pas possible de programmer des postes extérieurs avec des touches de type différent.
No es posible programar placas exteriores con botones de tipo diferente .
Não é possível programar placas botoneiras com teclas de tipo diferente.
La programmazione con il software per PC consente di superare tutti i vincoli
precedentemente esposti.
The above specified restrictions can be overcome by programming with the PC
software.
Die Programmierung mit der PC-Software gestattet die Beseitigung aller zu-
vor dargelegten Einschränkungen.
10
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
1
11
1
2
12
2
3
13
3
4
14
4
PROGRAMMATION MANUELLE DES POSTES EXTÉRIEURS
PROGRAMACIÓN MANUAL DE LAS PLACAS EXTERIORES
PROGRAMAÇÃO MANUAL DAS PLACAS BOTONEIRAS
Il est possible de ne programmer qu'un ou plusieurs postes extérieurs d'interphonie/inter
phonie vidéo ayant les mêmes appels (sauf en cas d'utilisation des "modules aveugles" qui
en désactivent un ou plusieurs).
Solo se pueden programar una o varias placas exteriores de portero/videoportero que
tengan las mismas llamadas (a no ser que se usen "módulos ciegos" que inhiben una
o varias de ellas) .
É possível programar apenas uma ou várias placas botoneiras porteiro/vídeo porteiro que te
nham as mesmas chamadas (a não ser que utilize "módulos cegos" que inibem uma ou mais).
5
5
6
6
7
7
8
8
9
10
1
1
11
2
2
12
3
13
3
4
14
4
1
2
3
4
La programmation avec logiciel pour PC permet de dépasser les limitations pré-
cédemment exposées.
La programación con el software para PC permite superar todas las limitacio-
nes antes expuestas.
A programação com o software para PC consente superar todos os vínculos an-
teriormente expostos.
5
6
7
8
9
10
7
1
11
8
2
12
9
3
13
10
4
14
3
4
5
1
2
1
6
3
4
5
6
2
7
7
8
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8