Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE INSTRUCTIONS
Water Pitcher
10-CUP
CAPACITY
Proprietary Automatic
Filter Life Meter
Safe for you, your home,
and your planet.
®
This system has been tested and certified by
WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of
aesthetic chlorine, taste and odor, particulate
class III, cadmium, lead, mercury, and VOC.
Independently tested and certified to improve
taste and water quality.
Para instrucciones en español,
por favor refiérase a la página 11.
Pour consulter les instructions en français,
veuillez vous reporter à la page 22.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shaklee GET CLEAN

  • Página 1 USE & CARE INSTRUCTIONS Water Pitcher 10-CUP This system has been tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of CAPACITY aesthetic chlorine, taste and odor, particulate class III, cadmium, lead, mercury, and VOC. Proprietary Automatic Independently tested and certified to improve Filter Life Meter taste and water quality.
  • Página 2 GET CLEAN WATER PITCHER ® COMPONENTS AND FEATURES 1 Get Clean Water Pitcher ® 1 Reservoir Reservoir Lid with built-in 1 Lid with built-in filter life meter filter life meter 1 Water Refillable Filter Housing Kit with cap and base...
  • Página 3 Water Pitcher clean ® and ready to pour starts with clean hands and a clean work surface. Place Get Clean Water Filter Refill in clean glass or pan of water. Soak filter for at least one hour (ensure filter is fully submerged).
  • Página 4 WATER REFILLABLE FILTER HOUSING KIT ASSEMBLY Insert Water Filter Refill in filter housing cap. Use either end of filter. Be sure filter port on the end of the filter fits into the air vent opening port centered in the top of the filter housing cap. Place filter housing base over the other end of carbon-block filter.
  • Página 5: Final Assembly

    FINAL ASSEMBLY Place reservoir into the Water Pitcher. Place assembled Water Refillable Filter Housing Kit into the reservoir, aligning slot with reservoir rib. Housing Kit must be securely seated to ensure a tight seal. Pull upward to fully extend the air vent tube until top of tube is above fill-line indicator in the reservoir.
  • Página 6 AUTOMATIC FILTER LIFE METER Turn filter life meter counterclockwise until set. "Set" should appear in the filter life meter window when the meter is set. The filter life meter advances with open and close action of the flip-to-fill lid. This action assumes that the user will fill the reservoir to the fill line and let all the water in the reservoir filter down to the pitcher.
  • Página 7 FILL FOR FILTERED WATER To ensure accuracy of the filter life meter readings, always be sure to do the following: Fully open and close the flip-to-fill lid with each fill of the reservoir. This action advances the meter in your filter life meter.
  • Página 8 KEEPING YOUR PITCHER PERFECT Wipe the exterior of the pitcher with warm water and soap, and rinse whenever there is a buildup of residue from daily handling. Monitor the reading on the filter life meter to anticipate the need to replace the Water Filter Refill.
  • Página 9 Replace filter cartridge when and as directed in the installation/ operation instructions included with each cartridge. Replacement filter cartridges are available through your Shaklee Independent Distributor or by calling 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533). V2.1...
  • Página 10: Replacement Filters

    Filters should be replaced sooner if the water-flow rate begins to slow noticeably or if the filter fails to perform satisfactorily. All Shaklee Get Clean Water Pitchers and Get Clean Water Filter Refills are interchangeable. All Get Clean Water ® ® Filter Refills are designed to filter water in any Get Clean or BestWater system.
  • Página 11 GET CLEAN WATER ® FILTRATION PRODUCTS Get Clean Water Pitcher ® (#52114 USA; N°42114 Canada) Get Clean Water Refillable Filter ® Housing Kit (#52117 USA; N°42117 Canada) Get Clean Water Filter Refill 3-Pack ® (#52116 USA; N°42116 Canada) Get Clean Water Filter Refill 1-Pack ®...
  • Página 12: Jarra De Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Jarra de agua CAPACIDAD Este sistema ha sido examinado y certificado 10 TAZAS por la Asociación de calidad del agua (Water Quality Association [WQA]) contra las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la disminución de cloro Medidor automático de vida de filtro estético, sabor y olor, partículas clase III, de propiedad exclusiva...
  • Página 13: Componentes Ycaracterísticas De La Jarra De Agua Get Clean

    COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LA JARRA DE AGUA GET CLEAN ® 1 Get Clean Jarra de agua ® 1 Depósito Depósito Tapa con 1 Tapa con medidor de vida de medidor de vida de filtro filtro integrado integrado 1 Kit de alojamiento de filtro de...
  • Página 14 INICIO LIMPIO Conservar su jarra de agua Get Clean limpia y ® lista para usar comienza con una superficie de trabajo y manos limpias. Coloque recambio del filtro de agua en el vidrio o la cacerola limpios de agua. Remoje el filtro por...
  • Página 15: Ensamble De Kit De Alojamiento De Filtro De Agua Rellenable

    ENSAMBLE DE KIT DE ALOJAMIENTO DE FILTRO DE AGUA RELLENABLE Inserte el recambio del filtro de agua en la tapa que aloja el filtro. Utilice cualquier extremo del filtro. Cerciórese de que el puerto del filtro en el extremo del mismo encaje en el puerto de abertura para ventilación centrado en la parte superior de la tapa que aloja el filtro.
  • Página 16 ENSAMBLE FINAL Coloque el depósito en la jarra de agua. Coloque el kit ensamblado del alojamiento del filtro de agua rellenable en el depósito, alineando la ranura con la nervadura. El kit de alojamiento deberá quedar asentado de forma segura para lograr un cierre ajustado.
  • Página 17: Medidor Automático De Vida De Filtro

    MEDIDOR AUTOMÁTICO DE VIDA DE FILTRO Gire el medidor de vida del filtro en el sentido antihorario hasta que llegue al tope. La palabra "Set" debe aparecer en la ventana del medidor de vida del filtro cuando el medidor esté debidamente situado.
  • Página 18: Llene Para Agua Filtrada

    LLENE PARA AGUA FILTRADA Para garantizar la precisión la lectura del medidor de vida del filtro siempre haga lo siguiente: Abra completamente y cierre la tapa flip-to-fill cada vez que llene el depósito. Esta acción permite que avance el medidor de su medidor de vida del filtro. Siempre llene el depósito a través de la tapa articulada.
  • Página 19: Cómo Conservar Perfecta Su Jarra

    CÓMO CONSERVAR PERFECTA SU JARRA Limpie el exterior de la jarra con agua tibia y jabón y luego enjuague donde encuentre acumulación de residuos de la manipulación diaria. Monitorice la lectura del medidor de vida del filtro para prever la necesidad de reemplazar el filtro de agua de recambio.
  • Página 20: Información De Funcionamiento/ Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO Para usar la jarra Get Clean , abra la tapa ® flip-to-fill en la parte superior de su jarra. Llene el depósito con agua fría hasta la línea de llenado. El agua filtrará por gravedad y llenará...
  • Página 21: Recordatorios Importantes

    Water y los repuestos de filtro Get Clean Water son intercambiables. Todos ® ® los repuestos Get Clean Water están diseñados para filtrar agua en cualquier sistema Get Clean o BestWater . La ® capacidad de disminución establecida de un filtro está relacionada con el desempeño del filtro dentro de un sistema específico de filtración para el cual ha sido probado y certificado.
  • Página 22: Get Clean La Filtración De Agua

    GET CLEAN PRODUCTOS PARA ® LA FILTRACIÓN DE AGUA Jarra Get Clean Water ® (#52114 USA; N°42114 Canada) Kit de alojamiento de filtro rellenable Get Clean Water ® (#52117 USA; N°42117 Canada) Repuesto Get Clean Water— ® Paquete de 3 (#52116 USA;...
  • Página 23 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pichet à eau CAPACITÉ DE Ce système a été testé et certifié par WQA selon 10 TASSES NSF/ANSI 42 & 53 pour réduire le chlore visuel, le gout et l’odeur, les matières particulaires de classe III, le cadmium, le plomb, le mercure, Mesureur de durée de filtre et le COV.
  • Página 24 COMPOSANTS ET FONCTIONS DU PICHET À EAU GET CLEAN 1 pichet à eau Get Clean 1 réservoir réservoir couvercle avec 1 couvercle avec mesureur de mesureur de durée de vie du filtre intégré durée de vie du filtre intégré 1 ensemble de boîtier pour filtre à...
  • Página 25 à être utilisé, vous devez d’abord vous assurer que vos mains et votre plan de travail sont propres. Placez la cartouche à filtre à eau Get Clean dans le verre ou le bac propre contenant de l’eau. Faites tremper le filtre...
  • Página 26 ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DU FILTRE RECHARGEABLE Insérez la recharge de filtre à eau dans le capuchon du boîtier du filtre. Utilisez l’une ou l’autre des extrémités du filtre. Assurez-vous que l’orifice de l’extrémité du filtre s’engage dans l’orifice d’aération situé au centre du dessus du couvercle du filtre.
  • Página 27: Assemblage Final

    ASSEMBLAGE FINAL Placez le réservoir dans le pichet à eau. Placez le boîtier assemblé du filtre à eau rechargeable dans le réservoir, en alignant les fentes avec la nervure du réservoir. Le boîtier doit être bien assis pour assurer une fermeture hermétique.
  • Página 28 MESUREUR AUTOMATIQUE DE DURÉE DE VIE DE FILTRE Tournez le mesureur de durée de vie du filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit réglé. « Set » devrait apparaître dans la fenêtre du mesureur de durée de vie du filtre lorsque le mesureur est réglé.
  • Página 29 REMPLISSAGE D’EAU À FILTRER Pour assurer la précision des données du mesureur de durée de vie du filtre, veuillez toujours veiller à: Ouvrir et fermer complètement le couvercle s’ouvrant par le haut chaque fois que vous remplissez le réservoir. Cette action a pour effet de faire avancer le mesureur de durée de vie du filtre.
  • Página 30 POUR CONSERVER VOTRE PICHET EN PARFAIT ÉTAT Essuyer l’extérieur du pichet avec de l’eau chaude savonneuse et rincer chaque fois que des résidus se sont accumulés au cours de la manipulation quotidienne. Surveiller les données du mesureur de la durée de vie du filtre afin de déterminer s’il est nécessaire de remplacer le filtre à...
  • Página 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour utiliser votre pichet à eau Get Clean ouvrir le couvercle s’ouvrant vers le haut qui se trouve sur le dessus de votre pichet. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la limite. L’eau se filtre par gravité et le pichet se remplit d’eau filtrée.
  • Página 32: Filtres De Rechange

    Shaklee sont interchangeables. Toutes les recharges de filtre à eau Get Clean sont conçues pour filtrer l’eau dans n’importe quel systèm Get Clean ou BestWater . La capacité de réduction indiquée pour un filtre dépend du rendement du filtre dans le système de filtration spécifique pour lequel il a été...
  • Página 33 PROCUREZ-VOUS DES PRODUITS DE FILTRATION D’EAU GET CLEAN Pichet à eau Get Clean (#52114 USA; N°42114 Canada) Boîtier de filtre à eau rechargeable Get Clean (#52117 USA; N°42117 Canada) Paquet de 3 recharges de filtre à eau Get Clean (#52116 USA; N° 42116 Canada) Paquet de 1 recharge de filtre à...
  • Página 34 † Basado en uso de agua anual de 240 galones para purificar el agua. No utilice este producto (908,5 l) y el precio MN del sistema Get Clean � con agua que sea microbiológicamente insegura Water más tres filtros, comparado con el...
  • Página 35 16,9 onces liquides/24 cl. renseigner sur la qualité réelle de l’eau; si vous avez un puits, faites analyser votre eau par un laboratoire d’analyse qualifié. DISTRIBUÉ PAR SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588 © 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NOUVEAU 4/10)
  • Página 36 16.9 fl. oz./24 ct. actual water quality; if you have a well, have water bottles. your water tested by a qualified water testing laboratory. DISTRIBUTED BY SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588 © 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NEW 4/10)

Este manual también es adecuado para:

5211442114

Tabla de contenido