Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
• The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
Safe working load ⑧ Consult manual for use This product is CE-marked in accordance with the European Medical Device Directive 93/42/EEC, including amendments ⑨ incorporated in Directive 2007/47/EEC . A declaration of conformity can be found at www .pressalit .com .
Product label placement ①. Intended use This product is intended for optimum ergonomics at a toilet, for both seated and standing users with disabilities . Intended operator profile The product can be used by all - adults, children, young and old . Operating environment For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room .
Operating instructions The toilet lifter can be adjusted 300 mm / 1113/16” up and down . Max user weight: 200 kg / 440 lbs Max load: 235 kg / 518 lbs Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of moving mechanical parts .
Support arms (optional) The toilet lifters model R8112, R8122, R8132 and R8142 can be equipped with support arms . The support arms can be folded up and down . Fold them up when not in use . The support arms can also be adjusted 240 mm / 87/16 inches in height .
Cleaning The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent . A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on www .pressalit .com . CAUTION Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied...
Maintenance Expected service life of the toilet lifter is 10 years, provided that maintenance is carried out once a year as described below . It is recommended on a monthly basis to adjust the product to its maximum positions up and down to lubricate the internal parts . Maintenance inspection Take the toilet to its highest position .
Technical data Max user weight 200 kg / 440 lbs Max load 235 kg / 518 lbs R8012, R8022 52,3 kg / 117,50 lbs R8032, R8042 Product weight R8112, R8122 58,3 kg / 128,52 lbs R8132, R8142...
“Maintenance” . Contact Pressalit A/S or your local dealer if the problem cannot be remedied . Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee .
Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade . FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade .
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger, udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt . Dette må kun udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit . • Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn . Produktet er ikke beregnet til leg .
⑥ Fabrikantens navn og adresse ⑦ Sikker arbejdsbelastning ⑧ Se brugsvejledningen Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr, herunder ændringer i ⑨ direktiv 2007/47/EØF . Der findes en overensstemmelseserklæring på www .pressalit .com .
Placering af produktmærkning ①. Tilsigtet brug Dette produkt er tiltænkt som en optimal ergonomisk enhed til brug ved et toilet til både siddende og stående brugere med nedsat funktionsevne . Tilsigtet personaleprofil Produktet kan bruges af alle – voksne, børn, unge og gamle . Betjeningsmiljø...
Betjeningsinstruktioner Toiletløfteren kan justeres 300 mm op og ned . Maks. brugervægt: 200 kg Maks. belastning: 235 kg Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af bevægelige mekaniske dele . Sænke Hæve Drej håndtaget med uret for at hæve toilettet og mod uret for at sænke det .
Toiletstøtter (tilbehør) Toiletløftermodellerne R8112, R8122, R8132 og R8142 kan udstyres med Toiletstøtter . Toiletstøtterne kan foldes op og ned . Fold dem op, når de ikke bruges . Toiletstøtterne kan også justeres 240 mm i højden . For at justere toiletstøtten opad skal du trække den opad .
Rengøring Produktet skal rengøres med varmt vand eller mildt sæbevand . Der findes en liste over passende rengøringsmidler, der er testet af Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIGTIG Læs altid sikkerhedsdatabladet (MSDS) og de instruktioner, der følger med rengørings-, desinfektions- eller afkalkningsmidlet, og følg instruktionerne for sikker brug, fortynding, skylning, tørring, håndtering og opbevaring af...
Vedligeholdelse Den forventede levetid for toiletløfteren er 10 år, forudsat at der udføres vedligeholdelse én gang om året som beskrevet nedenfor . Det anbefales at justere produktet til dets maksimale positioner op og ned samt smøre de indvendige dele en gang om måneden . Vedligeholdelsesinspektion Flyt toilettet til dets højeste position .
. som beskrevet under "Vedligeholdelse" . Kontakt Pressalit A/S eller din lokale forhandler, hvis problemet ikke kan løses . Forsøg ikke selv at reparere produktet, da dette vil ugyldiggøre garantien . Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genbrugelige materialer . Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet .
Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
. HINWEIS • Die Informationen in dieser Gebrauchsanweisung setzen den korrekten Einbau des Produkts gemäß unserer Montageanweisung voraus . • Pressalit haftet nicht, wenn das Produkt anders als in dieser Gebrauchs- anweisung beschrieben verwendet wird . • Änderungen vorbehalten .
Maximale Belastbarkeit für die sichere Nutzung ⑧ Gebrauchsanweisung beachten ⑨ Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung gemäß der europäischen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte einschließlich der mit der Richtlinie 2007/47/EWG eingeführten Änderungen . Eine Konformitätserklärung kann unter www .pressalit .com eingesehen werden .
Position der Typenschilder ①. Verwendungszweck Dieses Produkt bietet Menschen mit Behinderung sowohl im Sitzen als auch im Stehen eine optimale Ergonomie für WCs . Vorgesehene Bediener Das Produkt kann von Erwachsenen und Kindern jeden Alters benutzt werden . Betriebsbedingungen Zum Gebrauch in Nassräumen wie Badezimmern oder Waschräumen . Das Produkt ist unter normalen Arbeitsbedingungen bei Raumtemperatur in Privathaushalten, Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern vorgesehen .
Bedienungsanleitung Der WC-Lifter kann um 300 mm nach oben und unten verstellt werden . Max. Gewicht des Benutzers: 200 kg Maximale Belastbarkeit: 235 kg Gehen Sie in der Nähe beweglicher mechanischer Teile umsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht.
Stützklappgriffe (optional) Die Modelle R8112, R8122, R8132 und R8142 des WC-Lifters können durch Stützklappgriffe ergänzt werden . Die Stützklappgriffe können hoch- und heruntergeklappt werden . Klappen Sie sie wieder hoch, wenn sie nicht verwendet werden . Die Stützklappgriffe können zudem um 240 mm nach oben und unten verstellt werden .
Reinigung Das Produkt kann mit heißem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden . Eine Liste geeigneter Reinigungsmittel, die von Pressalit geprüft wurden, finden Sie unter www .pressalit .com . VORSICHT Lesen Sie immer das Materialsicherheitsdatenblatt und die Gebrauchsanweisung des verwendeten Reinigungsmittels, Desinfektionsmittels oder Entkalkers, und befolgen Sie die Anweisungen zu sicherem Gebrauch, Verdünnung, Abspülen, Trocknen, Handhabung...
Wartung Die erwartete Nutzungsdauer des WC-Lifters beträgt 10 Jahre, wenn er wie nachstehend beschrieben einmal jährlich gewartet wird . Es wird empfohlen, das Produkt einmal pro Monat in die höchste und in die niedrigste Position zu bringen, damit die inneren Bauteile geschmiert werden . Wartungsinspektion Bringen Sie das WC in die höchstmögliche Position .
Technische Daten Max . Gewicht des 200 kg Benutzers Maximale 235 kg Belastbarkeit R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Gewichtangabe R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
„Wartung“ beschrieben korrekt positioniert ist . Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Pressalit A/S oder Ihren Händler vor Ort . Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren, da hierdurch die Garantie erlischt .
Mise au rebut et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Notice de montage Une notice de montage est incluse avec le produit . Elle est également téléchargeable sur le site www .pressalit .com .
Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée .
• Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit ne saurait être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
Consulter le manuel d’utilisation Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE et aux ⑨ modifications apportées par la directive 2007/47/CEE . Une déclaration de conformité est disponible sur www .pressalit .com .
Position de l'étiquette du produit ①. Usage prévu Ce produit a été conçu pour offrir une ergonomie optimale d'adaptation à une cuvette pour les utilisateurs à mobilité réduite en position assise ou debout . Profil d'opérateur prévu Le produit peut être utilisé par tous : adultes, enfants, adolescents, personnes âgées .
Mode d'emploi Les ensembles WC peuvent être montés ou abaissés de 300 mm . Poids maximal de l'utilisateur : 200 kg Charge maximale : 235 kg Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mécaniques mobiles . Baisser Lever fr fr...
Barres de relèvement (facultatives) Les modèles R8112, R8122, R8132 et R8142 des ensembles WC peuvent être équipés de barres de relèvement . Les barres de relèvement peuvent être repliées vers le haut ou vers le bas . Rabattez-les vers le haut lorsqu'elles ne sont pas utilisées .
Nettoyage Le produit doit être nettoyé à l’aide d’eau chaude ou d’un agent nettoyant légèrement savonneux . Vous trouverez une liste d'agents de nettoyage testés par Pressalit sur le site www .pressalit .com . ATTENTION Toujours lire les fiches techniques de sécurité du matériel et les notices fournies de l'agent de nettoyage, de désinfection ou de détartrage, et...
Entretien La durée de vie prévue des ensembles WC est de 10 ans, à condition que l'entretien soit effectué une fois par an comme décrit ci-dessous . Il est recommandé de régler le produit aux positions maximales une fois par mois, afin de lubrifier les pièces internes .
Données techniques Poids maximal de 200 kg l'utilisateur Charge maximale 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Poids du produit R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142 fr fr...
« Entretien » . Contactez Pressalit A/S ou votre représentant local si vous ne parvenez pas à résoudre le problème . N'essayez pas de réparer vous-même le produit car cela annulerait la garantie .
Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
• De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
Productlabel ① ② ③ ④ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Fabricagedatum ② Artikelnummer ③ Productgewicht ④...
Plaatsing productlabel ①. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor optimale ergonomie bij een toilet voor zowel zittende als staande gebruikers met een handicap . Profiel van beoogde bediener Het product kan door iedereen worden gebruikt: volwassenen, kinderen, jong en oud . Gebruiksomgeving Voor gebruik binnenshuis in een natte omgeving, zoals een badkamer of wasruimte .
Gebruiksinstructies Het hoog-laag-toiletsysteem kan 300 mm omhoog of omlaag worden versteld . Maximaal gewicht gebruiker: 200 kg Max. belastbaarheid: 235 kg Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende mechanische onderdelen . Verlagen Verhogen Draai de slinger rechtsom om het toilet omhoog te brengen en linksom om...
Steunarmen (optioneel) Modellen R8112, R8122, R8132 en R8142 van de hoog-laag- toiletsystemen kunnen worden uitgerust met steunarmen . De steunarmen kunnen omhoog en omlaag worden geklapt . Klap hem omhoog wanneer hij niet wordt gebruikt . De steunarmen kunnen ook 240 mm in hoogte worden versteld .
Reinigen Het product dient met warm water of een mild reinigingsmiddel te worden gereinigd . Een lijst met geschikte reinigingsmiddelen die zijn getest door Pressalit vindt u op www .pressalit .com . LET OP Lees altijd het veiligheidsinformatieblad (MSDS) en de geleverde...
Onderhoud De verwachte levensduur van het hoog-laag-toiletsysteem is 10 jaar, op voorwaarde dat onderhoud jaarlijks wordt uitgevoerd zoals hieronder beschreven . Het wordt aanbevolen het product maandelijks in de hoogste en laagste standen te zetten, zodat de interne onderdelen worden gesmeerd . Onderhoudsinspectie Zet het toilet in de hoogste stand .
Technische gegevens Maximaal gewicht 200 kg gebruiker Max . belastbaarheid 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Gewicht van product R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
“Onderhoud” . Neem contact op met Pressalit A/S of uw plaatselijke dealer als het probleem niet kan worden verholpen . Probeer niet zelf het product te repareren, omdat de garantie hierdoor komt te vervallen .
Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
• Försök inte reparera, demontera, montera eller göra tillägg till produkten eller ändra den på något sätt . Sådana åtgärder får endast utföras av Pressalit eller av personer som fått behörighet av Pressalit . • Låt aldrig barn använda produkten ensamma . Den är inte avsedd för lek .
Säker arbetsbelastning ⑧ Läs manualen för att få anvisningar om användning Denna produkt är CE-märkt i enlighet med Rådets direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter, inklusive tilläggen i ⑨ direktivet 2007/47/EEG . En försäkran om överensstämmelse finns på www .pressalit .com .
Placering av produktetiketten ①. Avsedd användning Den här produkten är avsedd att ge optimala ergonomiska förutsättningar för att använda en toalett, för både sittande och stående användare med funktionsnedsättning . Användare Produkten kan användas av alla – vuxna, barn, unga och gamla . Användningsmiljö...
Användningsinstruktioner Toalettupphänget kan justeras 300 mm/1113/16" uppåt och nedåt . Användarens maxvikt: 200 kg Max. belastning: 235 kg Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av rörliga mekaniska delar . Sänka Höja Veva medurs för att höja toalettupphänget och moturs för att sänka det .
Armstöd (tillval) Toalettupphäng modell R8112, R8122, R8132 och R8142 kan utrustas med armstöd . Armstöden kan fällas uppåt och nedåt . Fäll upp dem när de inte används . Armstöden kan även justeras 240 mm/87/16" i höjdled . Om du vill justera uppåt trycker du armstödet uppåt .
Rengöring Produkten ska rengöras med varmt vatten eller ett milt tvålbaserat rengöringsmedel . På www .pressalit .com finns en lista över lämpliga rengöringsmedel som har testats av Pressalit . VAR FÖRSIKTIG Läs alltid materialsäkerhetsdatabladet (MSDS) och de medföljande anvisningarna till det aktuella rengörings-, desinficerings- eller avkalkningsmedlet avseende säker användning, spädning, sköljning,...
Underhåll Den förväntade användningstiden för toalettupphänget är 10 år, förutsatt att underhåll utförs en gång årligen enligt beskrivningen nedan . Vi rekommenderar att du förflyttar produkten till maxpositionerna uppe och nere en gång i månaden så att de interna delarna smörjs . Underhållsinspektion Höj toaletten till sin högsta position .
Teknisk information Användarens 200 kg maxvikt Max . belastning 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Produktvikt R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
är i rätt läge så som beskrivs i ”Underhåll” . Kontakta Pressalit A/S eller din återförsäljare om du inte kan åtgärda problemet . Försök inte reparera produkten själv eftersom det gör att garantin upphör att gälla . Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna .
Página 74
Kassering og gjenvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Monteringsanvisning En monteringsanvisning er inkludert med dette produktet . Den kan også lastes ned fra www .pressalit .com .
Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
• Ikke utfør reparasjoner, demonterings- eller monteringsoperasjoner, utvidelser, justeringer eller modifikasjoner på dette produktet . Dette skal kun utføres av Pressalit eller personer som er autorisert av Pressalit . • La aldri barn bruke dette produktet uten tilsyn . Produktet er ikke et leketøy .
Produsentens navn og adresse ⑦ Sikker arbeidsbelastning ⑧ Se brukerhåndboken Dette produktet er CE-merket i samsvar med EU-direktivet om medisinsk utstyr 93/42/EØF, inkludert tilleggene til direktiv ⑨ 2007/47/EØF . Du finner en samsvars erklæring på www .pressalit .com .
Plassering av produktetikett ①. Tiltenkt bruk Dette produktet skal brukes for å oppnå optimal ergonomi ved toalettet, for både sittende og stående brukere med funksjonshemninger . Krav til operatører Produktet kan brukes av alle – voksne, barn, unge og gamle . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom .
Bruksanvisning Toalettopphenget kan justeres 300 mm opp og ned . Maksimal brukervekt: 200 kg Maks. last: 235 kg Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av mekaniske deler i bevegelse. Senk Vri sveivhåndtaket med klokken for å heve toalettet, og mot klokken for å...
Toalettstøtter (valgfritt) Toalettopphengmodell R8112, R8122, R8132 og R8142 kan utstyres med toalettstøtter . Toalettstøttene kan vippes opp eller ned . Vipp dem tilbake når de ikke er i bruk . Toalettstøttene kan også justeres 240 mm i høyden . Dra toalettstøtten oppover for å justere den oppover .
Rengjøring Produktet skal rengjøres med varmt vann eller et mildt rengjøringsmiddel . Du finner en liste over passende rengjøringsmidler testet av Pressalit, på www .pressalit .com . FORSIKTIG Les alltid produktdatabladet (MSDS) og instruksjonene som følger med rengjørings-, desinfeksjons- eller kalkfjerningsmiddelet, og følg instruksjonene for sikker bruk, fortynning, skylling, tørking, håndtering og...
Vedlikehold Forventet levetid for toalettopphenget er 10 år, forutsatt at det vedlikeholdes én gang i året som beskrevet nedenfor . Det anbefales å månedlig justere produktet til de maksimale posisjonene opp og ned, slik at de innvendige delene smøres . Vedlikeholdskontroll Hev toalettet til høyeste posisjon .
"Vedlikehold" . Kontakt Pressalit A/S eller den lokale forhandleren hvis problemet vedvarer . Ikke prøv å reparere produktet selv, da dette vil gjøre garantien ugyldig . Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet .
Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
Consulte el manual de uso Este producto cuenta con marcado CE de conformidad con la Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE, incluidas las ⑨ modificaciones incorporadas en la directiva 2007/47/CEE . Puede encontrar la declaración de conformidad en www .pressalit .com .
Ubicación de la etiqueta del producto ①. Uso previsto Este producto está diseñado para proporcionar una ergonomía óptima en el inodoro para todos los usuarios con discapacidades, ya sea sentados o de pie . Perfil de operador previsto El producto está destinado para todos los públicos: adultos, niños, jóvenes y ancianos .
Instrucciones de funcionamiento El elevador del inodoro permite una regulación en altura de 300 mm . Peso máx. del usuario: 200 kg Carga máxima: 235 kg Extreme la precaución para evitar lesiones en las manos alrededor de las piezas mecánicas . Bajar Subir Gire la manivela en el sentido de las agujas del reloj para elevar el inodoro y...
Brazos de soporte (opcional) Los modelos de elevador del inodoro R8112, R8122, R8132 y R8142 se pueden equipar con brazos de soporte . Los brazos de soporte pueden plegarse y desplegarse . Pliéguelos cuando no los utilice . Los brazos de soporte permiten una regulación en altura de 240 mm .
Limpieza Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave . Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en www .pressalit .com . ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
Mantenimiento La vida útil esperada del elevador del inodoro es de 10 años, siempre y cuando se realice su mantenimiento una vez al año tal y como se describe a continuación . Se recomienda ajustar el producto mensualmente en las posiciones más elevada y más baja para lubricar los componentes internos .
Datos técnicos Peso máx . del 200 kg usuario Carga máxima 235 kg R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Indicación de peso R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
“Mantenimiento” . Póngase en contacto con Pressalit A/S o su distribuidor local si no logra solucionar el problema . No intente reparar el producto usted mismo, ya que anularía la garantía .
Symbole używane w niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji oraz w dokumentacji dostarczonej z wyrobem użyto następujących symboli. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami. UWAGA UWAGA wskazuje na sytuację potencjalnie niebezpieczną, dopuszczenie do której może skutkować...
• Informacje zawarte w niniejszej instrukcji zakładają właściwe mocowanie wyrobu zgodnie z instrukcją montażu. • Pressalit nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, gdy wyrób jest użytkowany w jakikolwiek sposób odbiegający od przedstawionego w niniejszej instrukcji. • Zastrzegamy sobie prawo do zmian niniejszej instrukcji bez wcześniejszego...
① ② ③ ④ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① Data produkcji ② Numer artykułu ③...
①. Umiejscowienie etykiety wyrobu Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt ma na celu zoptymalizowanie ergonomii użytkowania toalety przez użytkowników z niepełnosprawnościami zarówno w pozycji siedzącej, jak i stojącej. Profil użytkownika Produkt może być używany przez wszystkich – dorosłych, dzieci, młodzież i osoby starsze .
Instrukcja obsługi Toaletę można regulować w górę i w dół o 300 mm . Maksymalna masa użytkownika: 200 kg Maksymalne obciążenie: 235 kg Aby uniknąć obrażeń rąk, zachowaj ostrożność w pobliżu ruchomych części . Opuść Podnieś Obróć uchwyt w prawo, aby podnieść toaletę, lub w lewo, aby ją opuścić.
Podpory (opcja) Podnośniki toalety modele R8112, R8122, R8132 i R8142 można wyposażyć w podnośniki. Podpory można składać w górę i w dół. Nieużywane podpory należy złożyć w górę. Wysokość podpór można również regulować w zakresie 240 mm. Aby przesunąć podporę do góry, pociągnij ją...
Czyszczenie Wyrób należy czyścić gorącą wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym na bazie mydła. Listę odpowiednich środków czyszczących przetestowanych przez Pressalit można znaleźć www.pressalit.com. UWAGA Zawsze należy najpierw zapoznać się z kartą charakterystyki materiału oraz instrukcjami dołączonymi do środka czyszczącego, dezynfekującego lub odkamieniającego oraz postępować...
Konserwacja Przewidywany okres eksploatacji podnośnika toalety wynosi 10 lat pod warunkiem przeprowadzania konserwacji raz w roku w opisany poniżej sposób. Zaleca się comiesięczne ustawianie produktu w pozycji maksymalnej w górę i w dół, aby zapewnić smarowanie wewnętrznych części. Przegląd konserwacyjny Ustaw toaletę...
Dane techniczne Maksymalna masa 200 kg użytkownika Maksymalne 235 kg obciążenie R8012, R8022 52,3 kg R8032, R8042 Waga produktu R8112, R8122 58,3 kg R8132, R8142...
„Konserwacja” . Jeśli problemu nie można rozwiązać, należy skontaktować się z firmą Pressalit A/S lub swoim lokalnym dystrybutorem. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Utylizacja i recykling Wyrób zawiera materiały, które można poddawać...
产品标签 ① ② ③ ④ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① 生产日期 ② 货号 ③ 产品重量...
Página 118
مواصفات المشغل المعني بيئة التشغيل إرشادات التشغيل )ذرعا الدعم (اختياري التنظيف إلزالة الترسبات الجيرية الصيانة فحص الصيانة البيانات الفنية استكشاف المشكالت وإصالحها التخلص من المنتج وإعادة تدويره إرشادات التركيب www pressalit com إرشادات التركيب مرفقة مع المنتج كما يمكن تنزيلها من العربية...
Página 119
الرموز المستخدمة في هذا الدليل ت ُ ستخدم الرموز التالية في هذا الدليل وكذلك في الوثائق ذات الصلة المرفقة مع المنتج تحذير يشير الرمز تحذير إلى موقف ينطوي على خطورة محتملة وقد يؤدي إلى الوفاة أو التعرض إلصابة خطيرة في حالة عدم تالفيه تنبيه...
Página 120
ال تقم بﺈجراء أي أعمال إصالح، أو عمليات فك أو تجميع للمكونات، أو توسعات، أو عمليات إعادة • أوPressalit ضبط، أو تعديالت بهذا المنتج يجب عدم إجراء هذه العمليات سوى بمعرفة شركة Pressalit األشخاص المعتمدين من شركة يحظر تما م ً ا السماح لﻸطفال بتشغيل هذا المنتج دون إشراف هذا المنتج غير مخصص ألغراض اللعب...
Página 121
① ② ③ ④ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① تاريﺦ اإلنتاج ② رقم السلعة ③...
Página 122
موضع ملصق تعريف المنتج .① الغرض من االستخدام هذا المنتج م ُ صمم خصي ص ً ا بغرض تقديم الهندسة البشرية األفضل في مرحاض للمستخدمين من ذوي اإلعاقة سوا ء ً كانوا في وضعية الوقوف أم الجلوس مواصفات المشغل المعني يمكن...
Página 123
إرشادات التشغيل / يمكن ضبط رافعة كرسي المرحاض عند 003 ملم "61/3111 ألعلى وألسفل أقصى وزن للمستخدم 002 كجم الحمولة القصوى: 532 كجم توخ الحذر لتالفي تعرض يديك لإلصابة عند الوقوف على مقربة من القطع الميكانيكية المتحركة خفض رفع أ د ِر مقبض ذراع التدوير باتجاه عقارب الساعة لرفع كرسي المرحاض، وعكس عقارب...
Página 124
)ذرعا الدعم (اختياري يمكن تزويد أي من رافعات كرسي المرحاض من R8142 وR8132 وR8122 وR8112 طراز بذراعي دعم يمكن طي ذراعي الدعم ألعلى وألسفل قم بطيهما في حالة عدم استخدامهما يمكن ضبط ارتفاع ذراعي الدعم عند 042 ملم ارتفاع لضبط ذراع الدعم ألعلى، اسحبه إلى أعلى ①...
Página 125
التنظيف يجب تنظيف المنتج بماء ساخن ومستحضر تنظيف صابوني معتدل علىPressalit يمكن العثور على قائمة بمستحضرات التنظيف المناسبة والمخت ب َ رة بواسطة www pressalit com تنبيه ) واإلرشادات المرفقة مع مستحضر التنظيفMSDS( احرص دائ م ً ا على قراءة ورقة بيانات سالمة المادة...
Página 126
الصيانة يبلغ عمر الخدمة المتوقع لرافعة كرسي المرحاض 01 أعوام، شريطة إجراء أعمال الصيانة على النحو الموضح أدناه يوصى بضبط المنتج شهر ي ً ا إلى أقصى وأدنى ارتفاعين له ألعلى وأسفل لتشحيم األجزاء الداخلية فحص الصيانة ارفع كرسي المرحاض إلى أعلى موضع له )(يمكن...
Página 128
تحت ضغط بشكل صحيح "قسم "الصيانة أو الوكيل الذي تتعامل معه في حالة تع ذ ّ ر إصالح المشكلة ال تحاول إصالح المنتجPressalit اتصل بشركة بنفسك، حيث سيؤدي ذلك إلى إبطال الضمان التخلص من المنتج وإعادة تدويره تحتوي الوحدة على مواد قابلة إلعادة االستخدام ال توجد أخطار أو مخاطر معروفة مرتبطة بالتخلص من المنتج...
Página 129
. Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine . Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens .