Descargar Imprimir esta página

Samson 508 Serie Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 5

Ocultar thumbs Ver también para 508 Serie:

Publicidad

Spring load adjustment / Ajuste de la tensión del resorte / Ajustage de la tension du ressort
EN
If you wish to increase or decrease the power spring tension:
1. Pull the hose out till the first ratchet locking position.
2. Remove the hose stopper and pull the hose out in order to unlock the
ratchet.
3. Allow the hose to fully wind into the spool, applying some counter-
force in order to avoid the spool to turn freely.
NOTE: beware the spool may get loose and start
turning freely.
4. Turn the spool to increase or decrease the power spring tension (fig. 5).
5. Pass again the hose end through the roller outlet and place the hose
stopper in the desired position.
6. Make sure that the hose fully winds and unwinds properly. If it does
not, repeat the previous steps until it does.
FR
Pour augmenter ou diminuer la tension du ressort, procéder de la façon suivante:
1. Dérouler le tuyau pour atteindre la première position de verrouillage du cliquet.
2. Retirer la butée et tirez le flexible afin de libérer le cliquet.
3. Laissez le flexible s'enrouler complètement dans le tambour en le retenant suffisamment pour que l'enrouleur ne tourne pas librement.
REMARQUE: Attention à ce que le flexible ne vous échappe pas et que l'enrouleur ne tourne pas librement.
4. Faites tourner l'enrouleur pour augmenter ou diminuer la tension du ressort (fig. 5).
5. Passez de nouveau l'extrémité du tuyau à travers le guide de sortie à galets et fixer la butée de blocage du flexible à la longueur désirée.
6. Assurez-vous que le tuyau se déroule et s'enroule intégralement et correctement. Si ce n'est pas le cas répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que
l'enrouleur fonctionne correctement.
Latch replacement / Sustitución del trinquete / Remplacement du cliquet
EN
1. With the hose fully wound on the spool and the hose stopper touching
the rollers, remove the screws (1) (fig. 6).
2. Unscrew the ratchet shaft (2) and remove the ratchet assembly.
3. Clean the parts or replace them if necessary, and assemble them again
in reverse order.
4. Make sure the ratchet assembly works properly.
FR
1. Avec le flexible complètement enroulé sur
l'enrouleur et la butée de blocage du flexible
touchant la sortie à galets, enlevez les vis (1) (fig. 6).
2. Dévissez la tige du cliquet (2), et retirer le
mécanisme.
3. Nettoyez les composants du cliquet, remplacer
les pièces si nécessaire et remonter dans l'ordre
inverse.
4. Assurez-vous
que
le
correctement.
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
cliquet
fonctionne
ES
Si desea aumentar o disminuir la tensión del resorte, proceda de la
siguiente forma:
1. Desenrolle la manguera hasta llegar a la primera posición de bloqueo
del trinquete.
2. Quite el tope de manguera y tire de la manguera para soltar el
trinquete.
3. Permita que la manguera se enrolle totalmente en el tambor,
reteniéndola lo suficiente para que éste no gire libremente.
NOTA: Tenga cuidado de que la bobina no empiece a girar
libremente.
4. Haga girar la bobina para incrementar o disminuir la tensión (fig. 5).
5. Vuelva a pasar el extremo de la manguera a través de la salida de rodillos
y coloque el tope de manguera en la posición deseada.
6. Asegure de que la manguera se desenrolla y que se recoge completamente.
Si no, repita el procedimiento hasta que lo haga.
ES
1. Con la manguera enrollada y el tope de manguera apoyado en los
rodillos de salida, desenrosque los tornillos (1) (fig. 6).
2. Desenrosque el eje de trinquete (2), y retire el conjunto de trinquete.
3. Limpie los componentes del trinquete o sustitúyalos si es necesario y
vuelva a montar en orden contrario.
4. Asegúrese de que el trinquete funciona correctamente.
Fig. 6
R. 06/17 850 837
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

S-hd dual rm100 power