Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Oper ator ' s manual
Manuel d'utilisa tion
Gebruiksaanwijzing
Manual de instr ucciones
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs∏ugi
Bedienungsanweisung
TRIUMPH CHAMPION PR O 17 H
G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6
EXCELLENT EXCELLENT H PRO 19 H
F F F F R R R R 1 1 1 1 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1
Please r ead the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
N N N N L L L L 3 3 3 3 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 6 6 6 6
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
E E E E S S S S 4 4 4 4 7 7 7 7 - - - - 6 6 6 6 1 1 1 1
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
I I I I T T T T 6 6 6 6 2 2 2 2 - - - - 7 7 7 7 6 6 6 6
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen
D D D D E E E E 7 7 7 7 7 7 7 7 - - - - 9 9 9 9 2 2 2 2
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dokadnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcj..
P P P P L L L L 9 9 9 9 3 3 3 3 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 7 7 7 7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KUGOO PRO 17 H

  • Página 1 Oper ator ′ s manual Manuel d’utilisa tion Gebruiksaanwijzing Manual de instr ucciones Istruzioni per l’uso Instrukcja obs∏ugi Bedienungsanweisung TRIUMPH CHAMPION PR O 17 H G G G G B B B B 2 2 2 2 - - - - 1 1 1 1 6 6 6 6 EXCELLENT EXCELLENT H PRO 19 H F F F F R R R R 1 1 1 1 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 1 1 1 1 Please r ead the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Symbols On The Machine

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator Please read the operator’s manual...
  • Página 3: Presentation

    Eco-labelled with the Nordic Ecolabel (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) The Nordic Ecolabel of mowers means tough requirements regarding noise and exhaust emissions and the manufacturing of the machine.
  • Página 4 PRESENTATION What is what on the lawn mower - Triumph, Champion, Excellent? Handle 11 Fuel tank Engine brake handle 12 Starter handle Dipstick/oil filler 13 Angle adjustment handle Cutting height control 14 Bracket, starter handle Wheel cleaner 15 Cutter bracket Cutting cover 16 Cutter, Mulcher Muffler...
  • Página 5 PRESENTATION Excellent H Pro 19 H Pro 17 H What is what on the lawn mower - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handle 13 Dipstick/oil filler Engine brake handle 14 Starter handle Throttle control/choke control 15 Angle adjustment handle...
  • Página 6: Machine´S Safety Equipment

    • Pro 17 H, Pro 19 H This model also has 4 vibration carried out to ensure that it operates correctly. dampers fitted on the handlebar unit to further reduce vibrations.
  • Página 7: Assembling And Adjustments

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H The cutting height can be adjusted in 6 different steps. Handle Triumph, Pro 17 H The cutting height can be adjusted in Assembly five different steps. • To raise the cutting height move the lever to the left •...
  • Página 8: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Página 9: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Página 10: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Página 11: Starting And Stopping

    The diaphragm need not be completely filled. Start the engine • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Open the fuel tap. • The engine brake handle must be held against the handlebar when the engine is started.
  • Página 12 MAINTENANCE General General inspection • Check that nuts and screws are tight. WARNING! The user must only carry out External cleaning the maintenance and service work described in this Operator's Manual. • Brush leaves, grass and the like off of the lawn mower. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
  • Página 13 Recycling • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H If the spark plug is dirty, clean it and check that the electrode gap is 0.7- This machine has the prerequisites to last for many years.
  • Página 14: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data Triumph Champion Excellent Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 3000 2800 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Electrode gap, mm...
  • Página 15 TECHNICAL DATA Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Engine Engine manufacturer Honda Honda Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H from the serial numbers 13XXXXXXX and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Página 17: Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Página 18 Porte le label écologique Nordic Ecolabel (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) Le Nordic Ecolabel attribué aux tondeuses signifie le respect d'exigences strictes en matière de bruit et d'émissions d'échappement et lors de la fabrication de la machine.
  • Página 19 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse - Triumph, Champion, Excellent? Poignée 11 Réservoir d’essence Étrier du frein moteur 12 Poignée de lanceur Jauge/remplissage d'huile 13 Poignée du réglage de l’angle Commande de la hauteur de coupe 14 Support, poignée de lanceur Nettoyeur de roues 15 Fixation de couteau Carter de coupe...
  • Página 20 PRÉSENTATION Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Quels sont les composants de la tondeuse - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Poignée 13 Jauge/remplissage d'huile Étrier du frein moteur 14 Poignée de lanceur Commande du starter/commande d'accélération 15 Poignée du réglage de l’angle...
  • Página 21: Équipement De Sécurité De La Machine

    Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la en provenance du moteur. machine, leur fonction, comment les utiliser et les • Pro 17 H, Pro 19 H Ce modèle dispose également de maintenir en bon état. 4 amortisseurs montés sur la poignée pour réduire davantage les vibrations.
  • Página 22: Montage Et Réglages

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Il y a 6 hauteurs de coupe différentes possibles. Montage Triumph, Pro 17 H La hauteur de coupe peut être réglée • Assemblez la poignée supérieure à l'aide de l'écrou en cinq étapes différentes.
  • Página 23: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Página 24: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Página 25: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Página 26: Démarrage Et Arrêt

    Démarrer le moteur • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Ouvrir le robinet d'essence. • L'étrier du frein moteur doit être maintenu contre la poignée lors du démarrage du moteur.
  • Página 27 ENTRETIEN Généralités Inspection générale • S’assurer que toutes les vis et tous les écrous sont AVERTISSEMENT! L’utilisateur ne peut bien serrés. effectuer que les travaux d’entretien et Nettoyage extérieur de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus • Brosser la tondeuse pour retirer feuilles, herbe, etc.
  • Página 28: Changement D'hUile

    filtre en • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Si la bougie est forme d'horloge et une membrane en caoutchouc encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des pour éviter les pertes par évaporation.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Triumph Champion Excellent Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 3000 2800 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Écartement des électrodes, mm...
  • Página 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Moteur Fabricant du moteur Honda Honda Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm...
  • Página 31: Déclaration Ce De Conformité

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H à partir des numéros de série 13XXXXXXX et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Página 32: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 33: Beste Klant

    Ecolabel haar producten en houdt zich dan ook het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in o.a. vorm en (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) uiterlijk door te voeren. Het Nordic Ecolabel-keurmerk op de maaiers betekent dat wordt voldaan aan strenge eisen inzake de geluids- en uitlaatgasemissies en de fabricage van de machine.
  • Página 34 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier - Triumph, Champion, Excellent? Handvat 11 Brandstoftank Motorrembeugel 12 Starthendel Peilstok/olie bijvullen 13 Handvat hoekafstelling Maaihoogtehendel 14 Steun, starthendel Wielreiniger 15 Meshouder Maaikap 16 Mes, Mulcher Geluiddemper 17 Mesbout Bougie 18 Mes, Cross cut Primerbalg 19 Mulcher-inzetstuk 10 Luchtfilter...
  • Página 35 PRESENTATIE Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Wat is wat op de grasmaaier - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handvat 13 Peilstok/olie bijvullen Motorrembeugel 14 Starthendel Gashendel/chokehendel 15 Handvat hoekafstelling Trillingsdemper 16 Steun, starthendel Brandstoftank...
  • Página 36: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    • Pro 17 H, Pro 19 H Dit model wordt ook geleverd met 4 trillingsdempers gemonteerd op de WAARSCHUWING! Gebruik nooit een handgreepeenheid, zodat de trillingen nog verder machine als de veiligheidsonderdelen worden gereduceerd.
  • Página 37: Montage En Afstellingen

    • Bevestig de mulchpluggen vanaf de bovenkant van het maaideksel. • Triumph, Pro 17 H Draai de moer los. Stel de hoogte af. Zet de moer vast. Olie bijvullen • De olietank is bij levering leeg. Vul de tank tot aan het merkteken met de geleverde motorolie.
  • Página 38: Transport En Opbergen

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Página 39: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 40: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Página 41: Starten En Stoppen

    (ten minste 3 keer). De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. Starten van de motor • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Open de benzinekraan. • De motorrembeugel moet tegen de handgreep worden gehouden wanneer de motor wordt gestart.
  • Página 42 ONDERHOUD Algemeen Algemene inspectie • Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid WAARSCHUWING! De gebruiker mag zijn. alleen die onderhouds- en Reiniging buitenzijde servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden • Borstel de grasmaaier schoon en verwijder bald, gras beschreven.
  • Página 43 Als het vermogen van de machine laag is, als de machine moeilijk start of ongelijk stationair loopt: Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Binnen in de controleer altijd eerst de bougie voor u andere brandstofdop vindt u een klokvormig gaas en een maatregelen neemt.
  • Página 44: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Triumph Champion Excellent Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 3000 2800 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter...
  • Página 45 TECHNISCHE GEGEVENS Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Motorfabrikant Honda Honda Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8...
  • Página 46: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H vanaf serienummer 13XXXXXXX en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Página 47: Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 48: Apreciado Cliente

    Ecoetiquetado con la ecoetiqueta nórdica (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) La ecoetiqueta nórdica para máquinas cortacésped significa el cumplimiento de requisitos estrictos relacionados con el ruido y las emisiones de gas, así...
  • Página 49 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped - Triumph, Champion, Excellent? Mango 11 Depósito de combustible Horquilla del freno de motor 12 Empuñadura de arranque Varilla de nivel / llenado de aceite 13 Mango para ajuste de ángulo Palanca de ajuste de la altura de corte 14 Soporte, empuñadura de arranque Limpiaruedas 15 Soporte de cuchilla...
  • Página 50 PRESENTACIÓN Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Componentes del cortacésped - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Mango 13 Varilla de nivel / llenado de aceite Horquilla del freno de motor 14 Empuñadura de arranque Acelerador / estrangulador 15 Mango para ajuste de ángulo...
  • Página 51: Equipo De Seguridad De La Máquina

    • Pro 17 H, Pro 19 H Este modelo dispone también de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un cuatro amortiguadores de vibraciones, instalados en funcionamiento óptimo.
  • Página 52: Montaje Y Ajustes

    Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H La altura de corte puede ajustarse a seis posiciones diferentes. Montaje Triumph, Pro 17 H Hay cinco posiciones de ajuste de la • Monte la empuñadura superior con la tuerca de la altura de corte.
  • Página 53: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Página 54: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Página 55: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Página 56: Arranque Y Parada

    No es necesario llenar completamente la membrana. Arranque el motor • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Abra el grifo de combustible. • Para la puesta en marcha del motor, la horquilla del freno de motor debe sujetarse contra la empuñadura.
  • Página 57: Inspección General

    MANTENIMIENTO Generalidades Inspección general • Compruebe que los tornillos y las tuercas estén ¡ATENCIÓN! El usuario sólo puede apretados. efectuar los trabajos de mantenimiento y Limpieza externa servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe • Limpie el cortacésped de hojas, hierba y similar, con efectuarlos un taller de servicio oficial.
  • Página 58: Cambio De Aceite

    La espiral roscada funciona como • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Si la bujía está muy respiradero. Si el tapón del depósito se rompe, es sucia, límpiela y compruebe que la separación de los necesario que lo sustituya por un tapón original...
  • Página 59: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos Triumph Champion Excellent Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 3000 2800 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) 2,1 Sistema de encendido Bujía Champion BS19LM Champion BS19LM...
  • Página 60 DATOS TECNICOS Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Fabricante del motor Honda Honda Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) 2,1 Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES...
  • Página 61: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H a partir del número de serie 13XXXXXXX cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: •...
  • Página 62: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 63: Alla Gentile Clientela

    Rasaerba silenziosi ed efficienti nei consumi e nelle prestazioni che non disturberanno l'utente e i suoi vicini. Con eco-etichetta Nordic Ecolabel (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) La Nordic Ecolabel per rasaerba prevede elevati requisiti circa la rumorosità e le emissioni, nonché la produzione della macchina.
  • Página 64 PRESENTAZIONE Che cosa c’è nel rasaerba - Triumph, Champion, Excellent? Impugnatura 11 Serbatoio carburante Manopola del freno del motore 12 Maniglia di avviamento Asta di livello / rabbocco dell'olio 13 Impugnatura regolazione angolatura Regolazione dell'altezza di taglio 14 Staffa, impugnatura di avviamento Dispositivo di pulizia ruote 15 Attacco del coltello Carter del gruppo di taglio...
  • Página 65 PRESENTAZIONE Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Che cosa c’è nel rasaerba - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19H? Impugnatura 13 Asta di livello / rabbocco dell'olio Manopola del freno del motore 14 Maniglia di avviamento Acceleratore/comando della valvola dell'aria...
  • Página 66: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    • Pro 17 H, Pro 19 H Questo modello dispone anche di manutenzione necessari per assicurarne una funzione 4 smorzatori inseriti nel corpo della maniglia per ottimale.
  • Página 67: Montaggio E Regolazioni

    Impugnatura Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H L’altezza di taglio può essere regolata su 6 diverse posizioni. Montaggio Triumph, Pro 17 H L’altezza di taglio può essere regolata • Montare l'impugnatura superiore utilizzando il dado su cinque diverse posizioni.
  • Página 68: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Página 69: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 70: Sicurezza Dell'aRea Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Página 71: Avviamento E Arresto

    (circa 3 pressioni). Non è necessario riempire completamente la sacca. Avviamento del motore • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Aprire il rubinetto della benzina. • La manopola del freno del motore dev'essere tenuta contro l'impugnatura all'avviamento del motore.
  • Página 72 MANUTENZIONE Generalità Ispezione generale • Controllare che dadi e viti siano ben serrati. AVVERTENZA! L'utilizzatore può Pulitura esterna eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in • Ripulire il rasaerba da foglie, erba e simili usando una questo manuale delle istruzioni. Per spazzola.
  • Página 73: Cambio Dell'oLio

    45-60 Nm. Cambio dell'olio • Vuotare il serbatoio del carburante. • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Chiudere il rubinetto della benzina. • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.
  • Página 74: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche Triumph Champion Excellent Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 3000 2800 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Distanza all’elettrodo, mm...
  • Página 75 CARATTERISTICHE TECNICHE Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motore Produttore del motore Honda Honda Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm...
  • Página 76: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H a partire dal numero di serie 13XXXXXXX in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: •...
  • Página 77: Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Página 78 Die Klippo arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Umweltsiegel Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) und Aussehen, vor. Das nordische Umweltsiegel beinhaltet strenge Anforderungen in Bezug auf Geräusch- und Abgasemissionen sowie auf die Herstellung des Geräts.
  • Página 79 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher - Triumph, Champion, Excellent? Handgriff 11 Kraftstofftank Motorbremsbügel 12 Starthandgriff Messstab/Ölbefüllung 13 Handgriff Winkeleinstellung Schnitthöhenhebel 14 Halter, Starthandgriff Radreiniger 15 Messerbefestigung Mähdeck 16 Messer, Mulcher Schalldämpfer 17 Messerbolzen Zündkerze 18 Messer, Cross cut Primermembran 19 Mulch-Einsatz 10 Luftfilter 20 Bedienungsanweisung...
  • Página 80 VORSTELLUNG Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Was ist was am Rasenmäher - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Handgriff 13 Messstab/Ölbefüllung Motorbremsbügel 14 Starthandgriff Gashebel/Choke 15 Handgriff Winkeleinstellung Vibrationsdämpfer 16 Halter, Starthandgriff Kraftstofftank 17 Benzinhahn Schnitthöhenhebel...
  • Página 81: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    Vibrationen des Motors. Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche • Pro 17 H, Pro 19 H Dieses Model ist an der Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Handgriffeinheit zudem mit 4 Vibrationsdämpfern ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie ausgestattet, um die Vibrationen noch weiter zu funktionsfähig sind.
  • Página 82: Montage Und Einstellungen

    Die Schnitthöheneinstellung ist federunterstützt. Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Die Handgriff Schnitthöhe ist 6fach verstellbar. Montage Triumph, Pro 17 H Die Schnitthöhe kann in fünf unterschiedlichen Positionen eingestellt werden. • Montieren Sie den oberen Griff mithilfe der Griffmutter •...
  • Página 83: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Página 84: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Página 85: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets •...
  • Página 86: Starten Und Stoppen

    Kraftstoff zu füllen beginnt (ca. 3 Mal). Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. Motor anlassen • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Kraftstoffhahn öffnen. • Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbügel gegen den Handgriff gehalten werden.
  • Página 87 WARTUNG Allgemeines Außenreinigung • Rasenmäher sauber bürsten und Laub, Gras usw. WARNUNG! Der Bediener darf nur die entfernen. Wartungs- und Servicearbeiten • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem ausführen, die in dieser Hochdruckreiniger. Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer •...
  • Página 88 Maßnahmen eingeleitet werden. befinden sich ein uhrenförmiges Sieb und eine • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Ist die Zündkerze Gummimembran zur Vermeidung von verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu Verdunstungsverlusten. Die Gewindespirale dient der prüfen, ob der Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm beträgt.
  • Página 89: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Triumph Champion Excellent Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 3000 2800 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter...
  • Página 90 TECHNISCHE DATEN Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Motor Maschinenbauer Honda Honda Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8...
  • Página 91: Eg-Konformitätserklärung

    (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H ab der Seriennummer 13XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Página 92: Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny: WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ OSTRZE˚ENIE! maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç OSTRZE˚ENIE! Jest u˝ywane, gdy u˝ytkownika lub innych osób. istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia Przed przystàpieniem do pracy maszynà...
  • Página 93: Szanowny Kliencie

    Oznakowanie ekologiczne Nordic Ecolabel (Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H) Oznakowanie Nordic Ecolabel w przypadku kosiarek oznacza rygorystyczne wymagania dotyczàce ha∏asu i emisji spalin oraz produkcji urzàdzenia.
  • Página 94 OPIS Opis zespo∏ów kosiarki - Triumph, Champion, Excellent? Uchwyt 11 Zbiornik paliwa Dêwignia hamulca silnika 12 Uchwyt rozrusznika Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju 13 Uchwyt, regulacja kàta Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 14 Wspornik, uchwyt rozrusznika Urzàdzenie do oczyszczania kó∏ 15 Zamocowanie no˝a Obudowa zespo∏u koszàcego 16 Nó˝, Mulcher...
  • Página 95 OPIS Excellent H Pro 19 H Pro 17 H Opis zespo∏ów kosiarki - Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H? Uchwyt 13 Pr´towy wskaênik poziomu oleju/ nape∏nianie oleju Dêwignia hamulca silnika 14 Uchwyt rozrusznika Dêwignia gazu/ssania 15 Uchwyt, regulacja kàta Amortyzatory drgaƒ...
  • Página 96 • Pro 17 H, Pro 19 H Ten model posiada tak˝e 4 t∏umiki wibracji zamontowane na uchwycie sterowniczym, aby w OSTRZE˚ENIE! Nie wolno u˝ywaç wi´kszym stopniu zredukowaç drgania.
  • Página 97 Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia jest uspr´˝ynowiona. przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Champion, Excellent, Excellent H, Pro 19 H Mo˝na ustawiaç 6 ró˝nych wysokoÊci ci´cia. Uchwyt Triumph, Pro 17 H Mo˝na ustawiç pi´ç ró˝nych wysokoÊci Monta˝ koszenia. • W celu podwy˝szenia wysokoÊci koszenia przesuƒ...
  • Página 98: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Página 99: Ârodki Ochrony Osobistej

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Página 100 DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej. ga∏´zie, kamienie itp. •...
  • Página 101: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    (przynajmniej 3 razy). Gruszka nie musi byç nape∏niona ca∏kowicie. W∏àcz silnik • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Otwórz zawór paliwa. • Podczas uruchamiania silnika nale˝y trzymaç dêwigni´ hamulca silnika przyciÊni´tà do uchwytu. •...
  • Página 102 KONSERWACJA Uwagi ogólne Kontrola ogólna • Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. OSTRZE˚ENIE! U˝ytkownikowi wolno Czyszczenie zewn´trzne wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà • Za pomocà szczotki oczyÊç kosiark´ z liÊci, trawy itp. opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi. Wi´ksze i bardziej skomplikowane prace •...
  • Página 103: Wymiana Oleju

    Za∏ó˝ podk∏adk´ i dokr´ç mocno Êrub´. Ârub´ nale˝y dokr´caç momentem 45-60 Nm. Wymiana oleju • Opró˝nij zbiornik paliwa. • Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H Zamknij zawór paliwa. • Odkr´ç korek wlewu oleju. • UmieÊciç odpowiednie naczynie do zebrania oleju. •...
  • Página 104: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne Triumph Champion Excellent Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 3000 2800 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Champion BS19LM Champion BS19LM Champion BS19LM Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm...
  • Página 105 DANE TECHNICZNE Excellent H Pro 17 H Pro 19 H Silnik Producent silnika Honda Honda Honda PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa NGK BPR6ES NGK BPR6ES NGK BPR6ES Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm...
  • Página 106 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki Klippo Triumph, Champion, Excellent, Excellent H, Pro 17 H, Pro 19 H, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 13XXXXXXX i kolejne sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: z 17 maja, 2006 „dotyczàca maszyn”...
  • Página 108 1155093-20 Instrucciones originales Original instructions Istruzioni originali Instructions d'origine Originalanweisungen Originele instructies Instrukcja oryginalna ´®z+W)@¶0Y¨ ´®z+W)@¶0Y¨ 2013-02-13...

Este manual también es adecuado para:

Pro 19 h