Husky 2G110DP-R Manual Del Usuario
Husky 2G110DP-R Manual Del Usuario

Husky 2G110DP-R Manual Del Usuario

Compresor de aire portátil de 8 litros (2 galones)

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
2 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR
2G110DP-R
CUSTOMER SERVICE
1-866-242-4298
2G110DP-R OM Ver. 12/10

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husky 2G110DP-R

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR 2G110DP-R CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298 2G110DP-R OM Ver. 12/10...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction ..................................2 General Safety Rules ..............................3-4 Specific Safety Rules ..............................5 Symbols ..................................6-7 Electrical ..................................8 Glossary of Terms ................................9 Features ................................... 10-11 Assembly .................................. 11-12 Operation ................................. 13-16 Maintenance .................................. 17 Troubleshooting ................................18 Brad Nailer ................................
  • Página 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES Use only the lubricants supplied with the tool or specified by the manufacturer.
  • Página 5: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES...
  • Página 6 110 PSI. Always wear ear protection when using this tool. Failure to do Risk to hearing so may result in hearing loss. Never place hands or any other body parts in the fastener Risk of serious personal injury discharge area of the Nailer. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury.
  • Página 8: Speed And Wiring

    SPEED AND WIRING The no-load speed of the electric motor varies by model and specification. The motor speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage. For voltage, the wiring in a shop is as important as the motor’s horsepower rating. A line intended only for lights cannot properly carry a power tool motor.
  • Página 10: Product Specifications

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Air Tank Capacity ............2 gal. Gauges ............1.5 in. diameter Air Pressure ............. 110 psi max. Input......... 120 V, 60 Hz, AC only, 1.8 Amps Lubrication .............. Oil-Free Net Weight ..............20 lbs. Fig. 2 REGULATOR PRESSURE BALL-VALVE GAUGE THUMB-LOCK...
  • Página 11: Assembly

    FEATURES KNOW YOUR AIR COMPRESSOR PRESSURE REGULATOR KNOB See Figure 2. Use the pressure regulator knob to adjust the amount of Before attempting to use this product, familiarize yourself air being delivered through the hose. with all operating features and safety rules. REGULATOR PRESSURE GAUGE TOOL AND ACCESSORY KIT The current line pressure is displayed on the regulator...
  • Página 12: Breaking In The Pump

    ASSEMBLY BREAKING IN THE PUMP See Figures 3 - 4. Check and tighten all bolts, fittings, etc. Turn the pressure regulator knob fully clockwise to open the air flow. Place the switch in the OFF position and plug in the power cord.
  • Página 13: Operation

    OPERATION BRAD NAILER COIL HOSE WITH QUICK COUPLER ATTACHED Fig. 5 USING THE AIR COMPRESSOR See figure 5. Ensure tank drain is closed. Ensure power switch is in the OFF (0) position and air compressor is unplugged. Insert the male quick connect plug to the quick coupler on the open end of hose.
  • Página 14: Using The Inflation Hose With Thumb- Lock Connector

    OPERATION USING THE INFLATION HOSE WITH THUMB- LOCK CONNECTOR Inflating tires: BALL-VALVE CLOSED See Figures 6 - 9. Make sure the ball-valve at the base of the inflation hose is in the OFF position (vertical to the hose) (Fig. With the thumb-lock connector lever in the open position (Fig.
  • Página 15 OPERATION THUMB-LOCK CONNECTOR LEVER USING THE INFLATION HOSE WITH THUMB- IN THE OPEN POSITION LOCK CONNECTOR Inflating balls, rafts and toys: See Figures 10 - 11. Make sure the ball-valve at the base of the inflation hose is in the OFF position (vertical to the hose) (Fig. With the thumb-lock connector lever in the open position (Fig.
  • Página 16 OPERATION See Figure 12. DRAIN VALVE Fig. 12 SAFETY WARNING: VALVE Unplug the air compressor and release all air from the tank before servicing. Failure to depressurize tank before attempting to remove valve may cause serious personal injury. Fig. 13 See Figure 13.
  • Página 17 WARNING: Do not at any time let brake fl uids, gasoline, petroleum- based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemical can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. Electric tools used on fi berglass material, wall- board, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fi...
  • Página 18 Compressor will turn on when tank Compressor will turn on when tank Tank has sufficient pressure. Tank has sufficient pressure. pressure drops to cut-in pressure. pressure drops to cut-in pressure No electrical power. Check to be sure unit is plugged in. No electrical power.
  • Página 19: Warranty

    LIMITED NINETY-DAY WARRANTY If within ninety-day from the date of purchase, this Husky air tool product fails due to a defect in materials or workmanship, please immediately contact Product Support at 1-866-242-4298 (8am to 5pm EST, M-F, except normal Holidays). Do not return the air tool to the store.
  • Página 20 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON PORTABLE AIR COMPRESSOR 2G110DP-R CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298...
  • Página 21: Compresor De Aire Portátil De 8 Litros (2 Galones) 2G110Dp-R

    MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 8 LITROS (2 GALONES) 2G110DP-R SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298...
  • Página 22: Introducción

    Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. Husky se exime de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida, lesión corporal o daño material.
  • Página 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal puede causar descargas eléctricas, incendios y...
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo fuera del alcance de los niños y de toda persona de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 27: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA: sar la muerte o lesiones serias.
  • Página 28: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos y la especificación. La velocidad del motor no es constante y que acepten la clavija del cordón del compresor.
  • Página 29: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
  • Página 30: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de aire......8 L (2 gal.) Manómetros......3,8 cm (1,5 pulg.) de diámetro Presión de aire ......758,4 kPa (110 psi), máx. Corriente de entrada..120 V, 60 Hz, 1.8 A, sólo corr. alt. Lubricación ........Lubricación permanente Peso neto ............
  • Página 31: Lista De Empaquetado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN Vea la figura 2. PERMANENTE Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con El compresor incorpora cojinetes lubricados todas las características de funcionamiento y normas de permanentemente. seguridad de la unidad. PERILLA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN JUEGO DE ACCESORIOS Para ajustar la cantidad de aire suministrada a través de la...
  • Página 32: Uso Inicial De La Bomba

    ARMADO USO INICIAL DE LA BOMBA Vea las figuras 3 y 4. Revise y apriete todos los pernos, adaptadores, etc. Gire completamente a la derecha la perilla de regulación de presión para abrir el flujo de aire. Coloque el interruptor en la posición de apagado (O) y conecte el cordón de corriente.
  • Página 33: Uso Del Compresor

    CLAVADORA MANGUERA ESPIRAL CON EL ACOPLADOR RÁPIDO CONECTADO USOS Fig. 5 Los compresores de aire se utilizan en una veriedad de sistemas de suministro de aire. Las mangueras, conectores, herramientas de aire y accesorios deben corresponder a la capacidad del compresor de aire. Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo: Accionamiento de algunas herremientas de aire.
  • Página 34: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA VÁLVULA Inflado de neumáticos: ESFÉRICA Vea las figuras 6 - 9. CERRADA Asegurarse de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté en posición “OFF” (vertical al tubo) (Fig.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO PALANCA DE CONECTOR CON ENGANCHE UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON DE PALANCA EN POSICIÓN DE ABIERTO CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA Inflado de pelotas, balsas y juguetes: Vea las figuras 10 - 11. Asegúrese de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté...
  • Página 36: Drenado Del Tanque

    FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 10. Vea la figura 12. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. Para drenar el tanque: Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia la válvula de drenaje de tal manera que éste se encuentre en la posición más baja.
  • Página 37: Mantenimiento General

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto Husky idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar diferentes puede causar un peligro o dañar el dañados.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor se enciende cuando la presión del El tanque tiene suficiente presión. El compresor no arranca Recalentamiento o pérdida de potencia Verifique cordón de extensión esté tanque desciende a la presión de arranque. usándose de forma correcta No hay corriente eléctrica Revise para asegurarse de que esté...
  • Página 39: Garantía De Compresores De Aire Reacondicionados

    SOLICITUD DE ASISTENCIA Para la asistencia técnica de este compresor de aire HUSKY, el cliente debe enviarlo con porte pagado a un centro de asistencia autorizado para la reparación de los compresores de aire HUSKY. El cliente debe averiguar la ubicación del centro de asistencia técnica más cercano a su domicilio llamando al número (línea gratuita) 1-866-242-4298.
  • Página 40 MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL DE 8 LITROS (2 GALONES) 2G110DP-R SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 9039595...

Tabla de contenido