Descargar Imprimir esta página
Helvex Cibeles MEP-2009 Guia De Instalacion
Helvex Cibeles MEP-2009 Guia De Instalacion

Helvex Cibeles MEP-2009 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
/ Required Tools
perico
llave de plomero
adjustable
basin wrench
wrench
Instalación General
/ General Installation
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,25 kg/cm²) 3,55 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,25 kg/cm ²) 3,55 PSI.
teflón
plumber tape
/ Close the water supply.
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
2,5 m
0,25
3,55
10 m
1,0
14,2
30 m
3,0
42,6
desarmador de plano
screw driver
Caliente
hot
válvulas
angulares
angle stops
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2912-1
MEP-2009
Cibeles
Mezcladora de 8" a 12" con Desagüe
de Push
/
8" to 12" Mixer Faucet with
Push Drain
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal
hexagonal wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmensions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Cibeles MEP-2009

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la Inserte la salida en el lavabo y Coloque el separador, rondana y enrosque la tuerca para sujetar la rondana y el separador. Unscrew the verifique que se coloque el empaque. nut, remove the stainless steel washer salida./Place the shank gasket, / Place the faucet in the sink and verify and shank gasket.
  • Página 3 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Desarme la contra desagüe. / Dissamble drain. Coloque el empaque e inserte la contra. Place the gasket then insert the drain. protector Alinear la insignia contra de protector con el lavabo. push Align Logo with sink. push drain empaque cónico...
  • Página 4 / Installation for Lavatory without Overflow Instalación para Lavabo sin Rebosadero Desenrosque la cubierta y extensión superior, coloque el inserto en el cuerpo contra con los o'rings y empaque. Posteriormente reensamble. / Unscrew the cover and upper extension, place the insert in the body drain with o'ring and gasket then reassemble. cubierta cover extensión superior...
  • Página 5 Mantenimiento del Aireador / Aereator Maintenance Retire el aireador, desarme y límpielo a chorro de agua./ Remove the aerator, disassemble and clean with water jet and a soft brush. empaque gasket aireador aerator Arme nuevamente el aireador y colóquelo en la salida. / Reassemble the aerator and place it in the faucet.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.