AVM FRITZ!DECT 200 Instalación Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para FRITZ!DECT 200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

Customer Service
service.avm.de/supportformular/en
Legal Notice
The licensing conditions are specifi ed in the user
interface:
Open a web browser.
Enter fritz.box in the address fi eld.
The FRITZ!Box user interface opens.
Click "Help / Legal Notice".
www.avm.de/en
© AVM GmbH · Alt-Moabit 95 · 10559 Berlin · Germany
Disposal
In accordance with the Waste of Electrical and
Electronic Equipment Directive, the FRITZDECT 200 may
not be disposed with household waste. Please bring
these to your local collection points for disposal.
FRITZ!DECT
200
Installation and
allation and
Operation
ration

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVM FRITZ!DECT 200

  • Página 1 Open a web browser. Enter fritz.box in the address fi eld. The FRITZ!Box user interface opens. Click “Help / Legal Notice”. FRITZ!DECT Installation and allation and Operation ration www.avm.de/en © AVM GmbH · Alt-Moabit 95 · 10559 Berlin · Germany...
  • Página 2 ... 40 Français have the option of receiving these measurement values in a regular e-mail message.  FRITZ!DECT 200 is easy to set up and operate over the FRITZ!Box, be it at the home comput- ... 52 Italiano er or tablet, or via the Internet when you’re away from home.
  • Página 3: Button Function

     Frequent switching can shorten the ser- Hold the button down for at  a web browser that supports HTML5  FRITZ!DECT 200 can be subjected to a vice life of electrical devices. Confi gure least 6 seconds. The latest web browsers support maximum load of up to 2300 W/10 A, the...
  • Página 4 FRITZ!Box. off > socket is switched off On/O The “DECT” LED fl ashes regularly. > socket is switched on fl ashing > Transmitting fi rmware update to FRITZ!DECT 200. (Depend- WLAN W LAN DECT DECT D ECT D ECT...
  • Página 5: Switching On And Off

    You can confi gure automatic switching the socket on your FRITZ!DECT 200 on and and control the socket with a weekly off with the click of the mouse. Do this by calendar or a Google calendar.
  • Página 6: Online Help

    Confi guring FRITZ!DECT 200 Confi guring Automatic Switching Online Help In the FRITZ!Box user interface you can access all the settings of your FRITZ!DECT 200 under The Online Help of the user interface Automatic switching for the socket is confi g- “Home Network / Smart Home”.
  • Página 7 The integrated socket from the current FRITZ!Box fi rst: telephones from AVM, you can remote intervals. FRITZ!DECT 200 does not have a is off . wireless connection to the FRITZ!Box. control the socket of your FRITZ!DECT 200 1.
  • Página 8: Technical Specifications

    Technical Specifi cations CE Declaration The product FRITZ!DECT 200, product type switching actuator, satisfi es the essential  DECT wireless standard  Ambient conditions requirements of the EU directive 1999/5/EC (R&TTE Directive: Radio Equipment and  Range: up to 40 m indoors and - Operating temperature: 0 °C –...
  • Página 9 Sicherheit Voraussetzungen Taster Für den Betrieb Ihres FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT hat 2 Taster mit Leuchtdioden  FRITZ!DECT 200 ist für die Verwendung in sichtigt betrieben werden. Geräte mit benötigen Sie: (LEDs) Gebäuden vorgesehen. Brandgefahr sind z. B. Bügeleisen oder Heizstrahler.  eine 230-Volt-Steckdose Typ E CEE 7/5 ...
  • Página 10 Ziehen Sie FRITZ!DECT 200 aus der von 2 Minuten den Taster „DECT“. blinkt > FRITZ!DECT 200 hat keine Verbindung zur FRITZ!Box. Ent- Steckdose und wiederholen Sie die Halten Sie den Taster gedrückt, bis an regelmäßig weder ist FRITZ!DECT nicht angemeldet oder außerhalb der Anmeldung.
  • Página 11 Stecken Sie FRITZ!DECT 200 jetzt in die der angemeldeten FRITZ!DECT-Geräte An- und ausschalten Am Computer einrichten und erscheint. Steckdose, an der Sie das Gerät einsetzen bedienen Die FRITZ!DECT-Steckdose können Sie auf möchten. verschiedene Arten an- und ausschalten. Nachdem Sie FRITZ!DECT 200 an der...
  • Página 12 In der Benutzeroberfl äche der FRITZ!Box können Sie unter „Heimnetz / Smart Home“ auf alle erhalten Sie ausführliche Informationen zu dose richten Sie so ein: Einstellungen Ihres FRITZ!DECT 200 zugreifen. Klicken Sie auf eine Schaltfl äche: allen Einstellungen Ihres FRITZ!DECT 200. 1. Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Auto- Schaltfl...
  • Página 13: Hilfe Bei Fehlern

    Die Leuchtdiode „DECT“ blinkt regelmäßig sche Gerät funktioniert nicht. Die integrierte Sie das Gerät erst von der aktuellen FRITZ!Fon von AVM können Sie die Steck- kurz auf. FRITZ!DECT 200 hat keine Funkver- Steckdose ist abgeschaltet. FRITZ!Box ab: bindung zur FRITZ!Box.
  • Página 14: Technische Daten

    Technische Daten CE-Erklärung Das Produkt FRITZ!DECT 200, Produkttyp Schaltaktor, erfüllt die grundlegenden  Funkstandard DECT für angeschlossene Geräte bis 2300 Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG (Richtlinie über Funkanlagen und Watt /10 A  Reichweite: in Gebäuden bis zu Telekommunikationsendeinrichtungen, R&TTE), der EU-Richtlinie 2009/125/EG 40 m, im Freien bis zu 300 m ...
  • Página 15: Requisitos Previos

    Para trabajar con el FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT tiene 2 teclas con diodos o necesita LEDs  FRITZ!DECT 200 ha sido diseñado para la por ejemplo, planchas o calefacciones utilización en el interior de edifi cios. eléctricas.  una toma de corriente de 230 voltios, ...
  • Página 16: Indicadores Luminosos

    El diodo luminoso “DECT” parpadea servicio uniformemente. brilla > La toma de corriente se encuentra activa. parpadea > Ahora se transmitirá el fi rmware a su FRITZ!DECT 200. (El DECT DECT D ECT D ECT E CT E CT WLAN...
  • Página 17: Activar Y Desactivar

    Conecte ahora el FRITZ!DECT 200 a la podrá ver todos los dispositivos Activar y desactivar Confi guración y operación FRITZ!DECT que estén conectados. toma de corriente, en la que desea desde el ordenador Podrá activar o desactivar la toma del utilizar el dispositivo.
  • Página 18 En la interfaz de usuario de su FRITZ!Box, bajo el menú “Red doméstica / Smart Home”, rio, encontrará descripciones e instruccio- el encendido automático de la toma de podrá acceder a la confi guración del FRITZ!DECT 200. Presione uno de los botones: nes detalladas sobre todas las opciones de corriente: confi...
  • Página 19: Ayuda En Caso De Errores

    Controlar la toma con Desconectar Ayuda en caso de errores activa FRITZ!Fon Si desea conectar el FRITZ!DECT 200 a No hay conexión a la estación base El diodo “On/Off ” parpadea periódica otro FRITZ!Box, desconéctelo primero del Con los modelos más nuevos de El diodo “DECT”...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Declaración CE  Estándar DECT  Condiciones del entorno El producto FRITZ!DECT 200, tipo actuador de conmutación, cumple con los requisitos de - Temperatura de funcionamiento: las directivas 1999/5/CEE (Directiva R&TTE: Equipos radioeléctricos y equipos terminales  Alcance: en interiores hasta 0 °C –...
  • Página 21: Conditions Requises

    Déconnexion de FRITZ!Box. DECT  Les prises FRITZ!DECT 200 ne doivent façon incorrecte. FRITZ!Box sur : avm.de/dect pas être branchées les unes aux autres. Enfoncez la touche pendant  Activer et désactiver fréquemment les  d’un navigateur Internet compatible au moins 6 secondes ...
  • Página 22: Diodes Électroluminescentes

    FRITZ!DECT 200 va être enregistré sur la Diodes électroluminescentes Enregistrement sur FRITZ!Box station de base. La connexion sans fi l 1. Branchez FRITZ!DECT 200 sur une État Signifi cation est établie dès que la diode « DECT » est prise de courant à proximité de votre allumée.
  • Página 23: Activation Et Désactivation

    Branchez FRITZ!DECT 200 sur la prise Activer et désactiver la prise de courant Activation et désactivation Confi guration et utilisation sur de courant sur laquelle vous souhaitez Sur la page « Smart Home », vous pouvez l’ordinateur Vous pouvez activer et désactiver la prise l’utiliser.
  • Página 24 Confi gurer FRITZ!DECT 200 Confi gurer l’activation/désactivation Aide en ligne automatique Dans l’interface utilisateur de FRITZ!Box, sous « Réseau domestique / Smart Home », vous Dans l’aide en ligne de l’interface utili- pouvez accéder à tous les paramètres de votre FRITZ!DECT 200. Cliquez sur un bouton : sateur, vous trouverez des informations Pour confi...
  • Página 25: Prise De Courant Intégrée Désactivée

    La prise de vous devez d’abord le déconnecter de la brefs et réguliers. FRITZ!DECT 200 n’a courant intégrée est désactivée. Les téléphones sans fi l actuels d’AVM FRITZ!Box sur laquelle il est actuellement aucune connexion à FRITZ!Box. (FRITZ!Fon) vous permettent de télé- ...
  • Página 26: Données Techniques

    Données techniques Déclaration CE Le produit FRITZ!DECT 200, qui est un produit de type « module On/Off », est conforme  Norme radio DECT  Conditions d’utilisation aux prescriptions essentielles de la directive 1999/5/CE de l’UE (directive concernant  Rayon d’action jusqu’à 40 m dans les - Température de service : 0°C à...
  • Página 27 Per poter usare il FRITZ!DECT 200 avete Il FRITZ!DECT è dotato di 2 tasti con diodi bisogno di: luminosi (LED)  Il FRITZ!DECT 200 è concepito per essere dio che non vengono sorvegliati. Sono di- usato all’interno degli edifi ci. spositivi soggetti a rischio d’incendio, ad ...
  • Página 28 200. (Il LED DECT lampeggia a seconda del progresso dell’aggiornamento del fi rmware oppure è spento.) 10 secondi lampeggia > Il FRITZ!DECT 200 ha disattivato la presa integrata perché è brevemente stato superato l’amperaggio consentito. Leggete al riguardo a intervalli anche a pag.
  • Página 29: Attivazione E Disattivazione

    Ora inserite il FRITZ!DECT 200 nella presa Si apre la pagina “Smart Home2 con una Attivazione e disattivazione Confi gurazione e comando dal lista dei dispositivi FRITZ!DECT registrati. di corrente alla quale desiderate collega- computer La presa del FRITZ!DECT si può attivare e re il dispositivo.
  • Página 30 Nell’interfaccia utente del FRITZ!Box, in “Rete domestica/Smart Home2, potete accedere a La guida online dell’interfaccia utente vi tutte le impostazioni del FRITZ!DECT 200. Cliccate un pulsante: off re informazioni dettagliate su tutte le Confi gurate come segue la commutazione impostazioni del FRITZ!DECT 200.
  • Página 31 10 A (carico ohmico). commutazione. mente estraendolo dalla presa.  Collegate di nuovo il dispositivo elettrico Se “DECT” continua a lampeggiare, alla presa integrata. signifi ca che il FRITZ!DECT 200 non è registrato sul FRITZ!Box. Registrate di nuovo il FRITZ!DECT 200.
  • Página 32: Dati Tecnici

    Dati tecnici ichiarazione C Il prodotto FRITZ!DECT 200 (tipo di prodotto: attuatore di commutazione), soddisfa  standard radio DECT  Condizioni ambientali - temperatura di funzionamento: 0 i requisiti fondamentali della direttiva UE 1999/5/CE (direttiva riguardante le  portata: negli edifi ci fi no a °C –...
  • Página 33 Knop Veiligheid Voor het gebruik van uw FRITZ!DECT 200 FRITZ!DECT heeft 2 toetsen met leds heeft u volgende componenten nodig:  FRITZ!DECT 200 is bestemd voor gebruik onbewaakt worden gebruikt. Apparaten Knop Functie in gebouwen. met brandgevaar zijn bijv. strijkijzers of ...
  • Página 34 FRITZ!DECT 200 wordt aan het basisstation Leds Aan de FRITZ!Box aanmelden aangemeld. De draadloze verbinding is tot 1. Steek de FRITZ!DECT 200 in een contact- Toestand Betekenis stand gebracht als de led “DECT” brandt. doos in de buurt van uw FRITZ!Box.
  • Página 35: Op De Computer Instellen En Bedienen

    Steek de FRITZ!DECT 200 nu in de con- van de aangemelde FRITZ!DECT-appara- In- en uitschakelen Op de computer instellen en ten verschijnt. tactdoos aan welke u het apparaat wenst bedienen De FRITZ!DECT-contactdoos kunt u op ver- te gebruiken. Contactdoos in- en uitschakelen schillende manieren in- en uitschakelen.
  • Página 36 In de gebruikersinterface van de FRITZ!Box heeft u onder “Heimnetz / Smart Home” (“Thuis- Een automatische schakeling voor de In de online-helpfunctie van de gebruiker- netwerk / Smart Home”) toegang tot alle instellingen van uw FRITZ!DECT 200. Klik op een contactdoos stelt u als volgt in: sinterface krijgt u uitvoerige informatie over knop: alle instellingen van uw FRITZ!DECT 200.
  • Página 37: Hulp Bij Storingen

    Afmelden Hulp bij storingen De led „On/Off “ knippert regelmatig op afstand bedienen Indien u FRITZ!DECT 200 aan een andere Geen verbinding met het basisstation kort aan en het aangesloten elektrische FRITZ!Box wenst aan te melden, meld Met de actuele draadloze telefoons De led „DECT“...
  • Página 38: Technische Gegevens

    Technische gegevens CE-verklaring Het product FRITZ!DECT 200, producttype schakelactuator, voldoet aan de fundamen-  Radiografi sche standaard DECT  Omgevingsvoorwaarden tele vereisten van de EU-richtlijn 1999/5/EG (richtlijn betreff ende radioapparatuur en  Reikwijdte: in gebouwen maximaal - Bedrijfstemperatuur: 0 °C – 40 °C telecommunicatie-eindapparatuur, R&TTE), de EU-richtlijn 2009/125/EG (eisen aan het...

Tabla de contenido